Разговорник

mk Негирање 2   »   pt Negação 2

65 [шеесет и пет]

Негирање 2

Негирање 2

65 [sessenta e cinco]

Negação 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (PT) Пушти Повеќе
Скап ли е прстенот? O--n---é--ar-? O a--- é c---- O a-e- é c-r-? -------------- O anel é caro? 0
Не, тој чини само сто евра. N-o,-----s-----ta c-m-E---s. N--- e-- s- c---- c-- E----- N-o- e-e s- c-s-a c-m E-r-s- ---------------------------- Não, ele só custa cem Euros. 0
Но јас имам само педесет. M-s-----ó-ten---c--q--n-a. M-- e- s- t---- c--------- M-s e- s- t-n-o c-n-u-n-a- -------------------------- Mas eu só tenho cinquenta. 0
Готов / готова ли си веќе? J- acaba-te? J- a-------- J- a-a-a-t-? ------------ Já acabaste? 0
Не, сеуште не сум. N----a--d--n--. N--- a---- n--- N-o- a-n-a n-o- --------------- Não, ainda não. 0
Но веднаш ќе бидам готов / готова. M-s -á est-u q-a--. M-- j- e---- q----- M-s j- e-t-u q-a-e- ------------------- Mas já estou quase. 0
Сакаш ли уште супа? Q----s--ai--sopa? Q----- m--- s---- Q-e-e- m-i- s-p-? ----------------- Queres mais sopa? 0
Не, не сакам повеќе. Nã-,-e- n-o--ue-o-m--s. N--- e- n-- q---- m---- N-o- e- n-o q-e-o m-i-. ----------------------- Não, eu não quero mais. 0
Но сакам уште еден сладолед. Ma- -ais --------o. M-- m--- u- g------ M-s m-i- u- g-l-d-. ------------------- Mas mais um gelado. 0
Живееш ли веќе долго овде? (-ocê)-mor- -qu- ------t---emp-? (----- m--- a--- h- m---- t----- (-o-ê- m-r- a-u- h- m-i-o t-m-o- -------------------------------- (Você) mora aqui há muito tempo? 0
Не, штотуку еден месец. Nã-,--ó-h--u--m--. N--- s- h- u- m--- N-o- s- h- u- m-s- ------------------ Não, só há um mês. 0
Но познавам веќе многу луѓе. M-s-j- c-nh-ço----tas-pes--as. M-- j- c------ m----- p------- M-s j- c-n-e-o m-i-a- p-s-o-s- ------------------------------ Mas já conheço muitas pessoas. 0
Патуваш ли утре накај дома? Va---a-a--ã p----c-s- ? V--- a----- p--- c--- ? V-i- a-a-h- p-r- c-s- ? ----------------------- Vais amanhã para casa ? 0
Не, дури за викендот. Nã---só--- -i- -- s-m-na. N--- s- n- f-- d- s------ N-o- s- n- f-m d- s-m-n-. ------------------------- Não, só no fim de semana. 0
Но се враќам веќе во недела. Mas--- ----o-já -- ---ing-. M-- e- v---- j- n- d------- M-s e- v-l-o j- n- d-m-n-o- --------------------------- Mas eu volto já no domingo. 0
Дали твојата ќерка е веќе возрасна? A-tu--f-----j- é ---lt-? A t-- f---- j- é a------ A t-a f-l-a j- é a-u-t-? ------------------------ A tua filha já é adulta? 0
Не, таа е штотуку седумнаесет. N-o- -la--ó --m----a-se-- a--s. N--- e-- s- t-- d-------- a---- N-o- e-a s- t-m d-z-s-e-e a-o-. ------------------------------- Não, ela só tem dezassete anos. 0
Но таа веќе има дечко. Ma- j- -e- um-n-----do. M-- j- t-- u- n-------- M-s j- t-m u- n-m-r-d-. ----------------------- Mas já tem um namorado. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -