Разговорник

mk Негирање 2   »   tr Olumsuz yanıt 2

65 [шеесет и пет]

Негирање 2

Негирање 2

65 [altmış beş]

Olumsuz yanıt 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски турски Пушти Повеќе
Скап ли е прстенот? Yüz-----ha-----? Y---- p----- m-- Y-z-k p-h-l- m-? ---------------- Yüzük pahalı mı? 0
Не, тој чини само сто евра. Ha-ır- ---e-e-1-0 ----. H----- s----- 1-- A---- H-y-r- s-d-c- 1-0 A-r-. ----------------------- Hayır, sadece 100 Avro. 0
Но јас имам само педесет. Am--be--e-s-d--- e-l- -a-. A-- b---- s----- e--- v--- A-a b-n-e s-d-c- e-l- v-r- -------------------------- Ama bende sadece elli var. 0
Готов / готова ли си веќе? H--ır-mı--n? H---- m----- H-z-r m-s-n- ------------ Hazır mısın? 0
Не, сеуште не сум. H-yı-,------ de-i-. H----- h---- d----- H-y-r- h-n-z d-ğ-l- ------------------- Hayır, henüz değil. 0
Но веднаш ќе бидам готов / готова. Am- he-en h---r ----um. A-- h---- h---- o------ A-a h-m-n h-z-r o-u-u-. ----------------------- Ama hemen hazır olurum. 0
Сакаш ли уште супа? Da-a--o----iste-mis--? D--- ç---- i---------- D-h- ç-r-a i-t-r-i-i-? ---------------------- Daha çorba istermisin? 0
Не, не сакам повеќе. H--ır- ist----. H----- i------- H-y-r- i-t-m-m- --------------- Hayır, istemem. 0
Но сакам уште еден сладолед. Am--b-r-d--------d--a i-te-i-. A-- b-- d------- d--- i------- A-a b-r d-n-u-m- d-h- i-t-r-m- ------------------------------ Ama bir dondurma daha isterim. 0
Живееш ли веќе долго овде? U-un--am-n--r--- bu--da ot----or--n? U--- z------- m- b----- o----------- U-u- z-m-n-ı- m- b-r-d- o-u-u-o-s-n- ------------------------------------ Uzun zamandır mı burada oturuyorsun? 0
Не, штотуку еден месец. Hayı----ir---d--. H----- b-- a----- H-y-r- b-r a-d-r- ----------------- Hayır, bir aydır. 0
Но познавам веќе многу луѓе. Ama-ş-mdide--birç-k ---a----nıy-ru-. A-- ş------- b----- i---- t--------- A-a ş-m-i-e- b-r-o- i-s-n t-n-y-r-m- ------------------------------------ Ama şimdiden birçok insan tanıyorum. 0
Патуваш ли утре накај дома? Y--ın -v--g-d-cek -isin? Y---- e-- g------ m----- Y-r-n e-e g-d-c-k m-s-n- ------------------------ Yarın eve gidecek misin? 0
Не, дури за викендот. Hay-r-----a---------on-n--. H----- a---- h---- s------- H-y-r- a-c-k h-f-a s-n-n-a- --------------------------- Hayır, ancak hafta sonunda. 0
Но се враќам веќе во недела. Ama da-a-Paza- -----d----e--m. A-- d--- P---- g--- d--------- A-a d-h- P-z-r g-n- d-n-c-ğ-m- ------------------------------ Ama daha Pazar günü döneceğim. 0
Дали твојата ќерка е веќе возрасна? Kızın -et--k-n --? K---- y------- m-- K-z-n y-t-ş-i- m-? ------------------ Kızın yetişkin mi? 0
Не, таа е штотуку седумнаесет. Hayır--d----on -----i-d-. H----- d--- o- y--------- H-y-r- d-h- o- y-d-s-n-e- ------------------------- Hayır, daha on yedisinde. 0
Но таа веќе има дечко. Am-----d-d-- --k-k--r----ş--v--. A-- ş------- e---- a------- v--- A-a ş-m-i-e- e-k-k a-k-d-ş- v-r- -------------------------------- Ama şimdiden erkek arkadaşı var. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -