Разговорник

mk Негирање 2   »   sr Негација 2

65 [шеесет и пет]

Негирање 2

Негирање 2

65 [шездесет и пет]

65 [šezdeset i pet]

Негација 2

Negacija 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски српски Пушти Повеќе
Скап ли е прстенот? Да -и -е---с-ен ск--? Д_ л_ ј_ п_____ с____ Д- л- ј- п-с-е- с-у-? --------------------- Да ли је прстен скуп? 0
D- -i j--p---e- s--p? D_ l_ j_ p_____ s____ D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup?
Не, тој чини само сто евра. Н-, о--кош-- -----ст---н--е-р-. Н__ о_ к____ с___ с______ е____ Н-, о- к-ш-а с-м- с-о-и-у е-р-. ------------------------------- Не, он кошта само стотину евра. 0
Ne,-on----ta samo-st-t-nu--vr-. N__ o_ k____ s___ s______ e____ N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu evra.
Но јас имам само педесет. А-и--а -мам --мо -едес--. А__ ј_ и___ с___ п_______ А-и ј- и-а- с-м- п-д-с-т- ------------------------- Али ја имам само педесет. 0
Al--j--i----s-mo pede-et. A__ j_ i___ s___ p_______ A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset.
Готов / готова ли си веќе? Јеси-л----ћ-г---в - --т-вa? Ј___ л_ в__ г____ / г______ Ј-с- л- в-ћ г-т-в / г-т-в-? --------------------------- Јеси ли већ готов / готовa? 0
J-s---i ve-́ g--ov-- -ot---? J___ l_ v__ g____ / g______ J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-? ---------------------------- Jesi li već gotov / gotova?
Не, сеуште не сум. Не, -о----. Н__ ј__ н__ Н-, ј-ш н-. ----------- Не, још не. 0
N-,--oš--e. N__ j__ n__ N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne.
Но веднаш ќе бидам готов / готова. Ал---а---ско-о -от-- - г--ова. А__ с__ у_____ г____ / г______ А-и с-м у-к-р- г-т-в / г-т-в-. ------------------------------ Али сам ускоро готов / готова. 0
Ali-sam u-kor- --t-v-/-g-t-va. A__ s__ u_____ g____ / g______ A-i s-m u-k-r- g-t-v / g-t-v-. ------------------------------ Ali sam uskoro gotov / gotova.
Сакаш ли уште супа? Ж-ли- л----- ---е? Ж____ л_ ј__ с____ Ж-л-ш л- ј-ш с-п-? ------------------ Желиш ли још супе? 0
Žel-------oš s-p-? Ž____ l_ j__ s____ Ž-l-š l- j-š s-p-? ------------------ Želiš li još supe?
Не, не сакам повеќе. Не,------л-м-в---. Н__ н_ ж____ в____ Н-, н- ж-л-м в-ш-. ------------------ Не, не желим више. 0
Ne---e-že----viš-. N__ n_ ž____ v____ N-, n- ž-l-m v-š-. ------------------ Ne, ne želim više.
Но сакам уште еден сладолед. А----ош --да---лад--е-. А__ ј__ ј____ с________ А-и ј-ш ј-д-н с-а-о-е-. ----------------------- Али још један сладолед. 0
A-i-jo--jedan--l-d-led. A__ j__ j____ s________ A-i j-š j-d-n s-a-o-e-. ----------------------- Ali još jedan sladoled.
Живееш ли веќе долго овде? С-а------л----ћ-д-г--ов-е? С_______ л_ в__ д___ о____ С-а-у-е- л- в-ћ д-г- о-д-? -------------------------- Станујеш ли већ дуго овде? 0
St-n--e- -i v-ć du---ovd-? S_______ l_ v__ d___ o____ S-a-u-e- l- v-c- d-g- o-d-? --------------------------- Stanuješ li već dugo ovde?
Не, штотуку еден месец. Не,-т-- ј--ан-ме-ец. Н__ т__ ј____ м_____ Н-, т-к ј-д-н м-с-ц- -------------------- Не, тек један месец. 0
N------ --da-------. N__ t__ j____ m_____ N-, t-k j-d-n m-s-c- -------------------- Ne, tek jedan mesec.
Но познавам веќе многу луѓе. Али -ећ-п---а-е----------д-. А__ в__ п_______ м____ љ____ А-и в-ћ п-з-а-е- м-о-о љ-д-. ---------------------------- Али већ познајем много људи. 0
A-- ve---p------m--nogo lj---. A__ v__ p_______ m____ l_____ A-i v-c- p-z-a-e- m-o-o l-u-i- ------------------------------ Ali već poznajem mnogo ljudi.
Патуваш ли утре накај дома? П-т-је- ли-су--- кући? П______ л_ с____ к____ П-т-ј-ш л- с-т-а к-ћ-? ---------------------- Путујеш ли сутра кући? 0
P--u------ --tr- ku-́-? P______ l_ s____ k____ P-t-j-š l- s-t-a k-c-i- ----------------------- Putuješ li sutra kući?
Не, дури за викендот. Н-- т-- -- в---нд. Н__ т__ з_ в______ Н-, т-к з- в-к-н-. ------------------ Не, тек за викенд. 0
N---t-k-z- -ik--d. N__ t__ z_ v______ N-, t-k z- v-k-n-. ------------------ Ne, tek za vikend.
Но се враќам веќе во недела. А-- ---в--ћ-- в-- ---е--љ-. А__ с_ в_____ в__ у н______ А-и с- в-а-а- в-ћ у н-д-љ-. --------------------------- Али се враћам већ у недељу. 0
A----e vraćam ---́ u-n--el-u. A__ s_ v_____ v__ u n_______ A-i s- v-a-́-m v-c- u n-d-l-u- ------------------------------ Ali se vraćam već u nedelju.
Дали твојата ќерка е веќе возрасна? Да-ли ј- тв----ће--------од--с-а? Д_ л_ ј_ т____ ћ____ в__ о_______ Д- л- ј- т-о-а ћ-р-а в-ћ о-р-с-а- --------------------------------- Да ли је твоја ћерка већ одрасла? 0
Da l- je-t-o-a c----a-v-c- --ra-la? D_ l_ j_ t____ ć____ v__ o_______ D- l- j- t-o-a c-e-k- v-c- o-r-s-a- ----------------------------------- Da li je tvoja ćerka već odrasla?
Не, таа е штотуку седумнаесет. Н----на им- --к с-д---а--т-г-д-на. Н__ о__ и__ т__ с_________ г______ Н-, о-а и-а т-к с-д-м-а-с- г-д-н-. ---------------------------------- Не, она има тек седамнаест година. 0
N-- o-a -m- t-k--eda---e-t-godi--. N__ o__ i__ t__ s_________ g______ N-, o-a i-a t-k s-d-m-a-s- g-d-n-. ---------------------------------- Ne, ona ima tek sedamnaest godina.
Но таа веќе има дечко. Али-она в-- --- -о---. А__ о__ в__ и__ м_____ А-и о-а в-ћ и-а м-м-а- ---------------------- Али она већ има момка. 0
Ali-on- -e-́--ma-m-m--. A__ o__ v__ i__ m_____ A-i o-a v-c- i-a m-m-a- ----------------------- Ali ona već ima momka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -