Разговорник

mk Негирање 2   »   ro Negaţie 2

65 [шеесет и пет]

Негирање 2

Негирање 2

65 [şaizeci şi cinci]

Negaţie 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски романски Пушти Повеќе
Скап ли е прстенот? Est---c-mp-i---ul? E--- s---- i------ E-t- s-u-p i-e-u-? ------------------ Este scump inelul? 0
Не, тој чини само сто евра. Nu,-nu -ostă -ecâ- o s--ă de--ur-. N-- n- c---- d---- o s--- d- E---- N-, n- c-s-ă d-c-t o s-t- d- E-r-. ---------------------------------- Nu, nu costă decât o sută de Euro. 0
Но јас имам само педесет. D-- eu -m n-m----in--ze--. D-- e- a- n---- c--------- D-r e- a- n-m-i c-n-i-e-i- -------------------------- Dar eu am numai cincizeci. 0
Готов / готова ли си веќе? E--i ga-a -e--? E--- g--- d---- E-t- g-t- d-j-? --------------- Eşti gata deja? 0
Не, сеуште не сум. N-,-înc---u. N-- î--- n-- N-, î-c- n-. ------------ Nu, încă nu. 0
Но веднаш ќе бидам готов / готова. Dar ime-iat----- g-t-. D-- i------ s--- g---- D-r i-e-i-t s-n- g-t-. ---------------------- Dar imediat sunt gata. 0
Сакаш ли уште супа? Mai -o-e-t---up-? M-- d------ s---- M-i d-r-ş-i s-p-? ----------------- Mai doreşti supă? 0
Не, не сакам повеќе. Nu, nu -----o---c. N-- n- m-- d------ N-, n- m-i d-r-s-. ------------------ Nu, nu mai doresc. 0
Но сакам уште еден сладолед. Da---n-ă ---n-h---t-. D-- î--- o î--------- D-r î-c- o î-g-e-a-ă- --------------------- Dar încă o îngheţată. 0
Живееш ли веќе долго овде? L-c---şt- de -u-- tim--aic-? L-------- d- m--- t--- a---- L-c-i-ş-i d- m-l- t-m- a-c-? ---------------------------- Locuieşti de mult timp aici? 0
Не, штотуку еден месец. Nu,-abi---e-------. N-- a--- d- o l---- N-, a-i- d- o l-n-. ------------------- Nu, abia de o lună. 0
Но познавам веќе многу луѓе. D---c---sc-d-j- --l-e --r--a--. D-- c----- d--- m---- p-------- D-r c-n-s- d-j- m-l-e p-r-o-n-. ------------------------------- Dar cunosc deja multe persoane. 0
Патуваш ли утре накај дома? Me--- mâin---ca--? M---- m---- a----- M-r-i m-i-e a-a-ă- ------------------ Mergi mâine acasă? 0
Не, дури за викендот. N---nu-a--l- sfârşit ----ă--ămân-. N-- n---- l- s------ d- s--------- N-, n-m-i l- s-â-ş-t d- s-p-ă-â-ă- ---------------------------------- Nu, numai la sfârşit de săptămână. 0
Но се враќам веќе во недела. D-- mă î---rc d-ja--um--i-ă. D-- m- î----- d--- d-------- D-r m- î-t-r- d-j- d-m-n-c-. ---------------------------- Dar mă întorc deja duminică. 0
Дали твојата ќерка е веќе возрасна? Fiica ta es-e---j- m-jo-ă? F---- t- e--- d--- m------ F-i-a t- e-t- d-j- m-j-r-? -------------------------- Fiica ta este deja majoră? 0
Не, таа е штотуку седумнаесет. N-- ar- ------ş--t---rez-c----i. N-- a-- n---- ş------------ a--- N-, a-e n-m-i ş-p-e-p-e-e-e a-i- -------------------------------- Nu, are numai şaptesprezece ani. 0
Но таа веќе има дечко. D-- a-e-dej---n pr-e-en. D-- a-- d--- u- p------- D-r a-e d-j- u- p-i-t-n- ------------------------ Dar are deja un prieten. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -