ഹായ്!
Ո---ւ--!
Ո_______
Ո-ջ-ւ-ն-
--------
Ողջույն!
0
Vo-h--yn!
V________
V-g-j-y-!
---------
Voghjuyn!
ശുഭദിനം!
Բ-րի-օ-!
Բ___ օ__
Բ-ր- օ-!
--------
Բարի օր!
0
Bari -r!
B___ o__
B-r- o-!
--------
Bari or!
ശുഭദിനം!
Բարի օր!
Bari or!
എന്തൊക്കെയുണ്ട്?
Ո-նց---- Ին-պե-- ես:
Ո___ ե__ Ի______ ե__
Ո-ն- ե-: Ի-չ-ե-ս ե-:
--------------------
Ո՞նց ես: Ինչպե՞ս ես:
0
VO՞nt-- y-s -nch’-e---y-s
V______ y__ I________ y__
V-՞-t-’ y-s I-c-’-e-s y-s
-------------------------
VO՞nts’ yes Inch’pe՞s yes
എന്തൊക്കെയുണ്ട്?
Ո՞նց ես: Ինչպե՞ս ես:
VO՞nts’ yes Inch’pe՞s yes
നിങ്ങൾ യൂറോപ്പിൽ നിന്നാണോ?
Դ-ւ--Ե---պ---ց-ե՞ք:
Դ___ Ե________ ե___
Դ-ւ- Ե-ր-պ-յ-ց ե-ք-
-------------------
Դուք Եվրոպայից ե՞ք:
0
D-k’ ---r-payi--’--e--’
D___ Y___________ y____
D-k- Y-v-o-a-i-s- y-՞-’
-----------------------
Duk’ Yevropayits’ ye՞k’
നിങ്ങൾ യൂറോപ്പിൽ നിന്നാണോ?
Դուք Եվրոպայից ե՞ք:
Duk’ Yevropayits’ ye՞k’
നിങ്ങൾ അമേരിക്കയിൽ നിന്നാണോ?
Դո-ք Ա-ե---ա--ց --ք:
Դ___ Ա_________ ե___
Դ-ւ- Ա-ե-ի-ա-ի- ե-ք-
--------------------
Դուք Ամերիկայից ե՞ք:
0
D--- --e---a--t---ye՞k’
D___ A___________ y____
D-k- A-e-i-a-i-s- y-՞-’
-----------------------
Duk’ Amerikayits’ ye՞k’
നിങ്ങൾ അമേരിക്കയിൽ നിന്നാണോ?
Դուք Ամերիկայից ե՞ք:
Duk’ Amerikayits’ ye՞k’
നിങ്ങൾ ഏഷ്യയിൽ നിന്നാണോ?
Դ-ւք----ա-ից -՞-:
Դ___ Ա______ ե___
Դ-ւ- Ա-ի-յ-ց ե-ք-
-----------------
Դուք Ասիայից ե՞ք:
0
D--’-A--a-it-’ ---k’
D___ A________ y____
D-k- A-i-y-t-’ y-՞-’
--------------------
Duk’ Asiayits’ ye՞k’
നിങ്ങൾ ഏഷ്യയിൽ നിന്നാണോ?
Դուք Ասիայից ե՞ք:
Duk’ Asiayits’ ye՞k’
ഏത് ഹോട്ടലിലാണ് നിങ്ങൾ താമസിക്കുന്നത്?
Ո՞---յո----ո-ում--ք-------պրո--:
Ո__ հ___________ ե_ Դ___ ա______
Ո-ր հ-ո-ր-ն-ց-ւ- ե- Դ-ւ- ա-ր-ւ-:
--------------------------------
Ո՞ր հյուրանոցում եք Դուք ապրում:
0
V-՞r--yuranots-u--y-k- -uk- a---m
V___ h___________ y___ D___ a____
V-՞- h-u-a-o-s-u- y-k- D-k- a-r-m
---------------------------------
VO՞r hyuranots’um yek’ Duk’ aprum
ഏത് ഹോട്ടലിലാണ് നിങ്ങൾ താമസിക്കുന്നത്?
Ո՞ր հյուրանոցում եք Դուք ապրում:
VO՞r hyuranots’um yek’ Duk’ aprum
എത്ര നാളായി ഇവിടെ വന്നിട്ട്?
Ին--ա-ն --մանակ--, որ ա--տ----ք:
Ի______ ժ______ է_ ո_ ա_____ ե__
Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ է- ո- ա-ս-ե- ե-:
--------------------------------
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ այստեղ եք:
0
In---k’a՞n -h--a-ak -- -or -ys--g---e-’
I_________ z_______ e_ v__ a______ y___
I-c-’-’-՞- z-a-a-a- e- v-r a-s-e-h y-k-
---------------------------------------
Inch’k’a՞n zhamanak e, vor aystegh yek’
എത്ര നാളായി ഇവിടെ വന്നിട്ട്?
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ այստեղ եք:
Inch’k’a՞n zhamanak e, vor aystegh yek’
നിങ്ങൾ എത്ര നേരം താമസിക്കുന്നു?
Ի-չքա՞ն-ժամա-ակ-կ---ք ա-ս-եղ:
Ի______ ժ______ կ____ ա______
Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ կ-ն-ք ա-ս-ե-:
-----------------------------
Ինչքա՞ն ժամանակ կմնաք այստեղ:
0
In-h’k---- z-----ak k-n--’ -ys-e-h
I_________ z_______ k_____ a______
I-c-’-’-՞- z-a-a-a- k-n-k- a-s-e-h
----------------------------------
Inch’k’a՞n zhamanak kmnak’ aystegh
നിങ്ങൾ എത്ര നേരം താമസിക്കുന്നു?
Ինչքա՞ն ժամանակ կմնաք այստեղ:
Inch’k’a՞n zhamanak kmnak’ aystegh
നിനക്ക് ഇവിടെ ഇഷ്ടമാണോ?
Ձե--դո-՞--է---լի---յս-եղ:
Ձ__ դ____ է գ____ ա______
Ձ-զ դ-ւ-ր է գ-լ-ս ա-ս-ե-:
-------------------------
Ձեզ դու՞ր է գալիս այստեղ:
0
D-ez du՞r - --l-- --stegh
D___ d___ e g____ a______
D-e- d-՞- e g-l-s a-s-e-h
-------------------------
Dzez du՞r e galis aystegh
നിനക്ക് ഇവിടെ ഇഷ്ടമാണോ?
Ձեզ դու՞ր է գալիս այստեղ:
Dzez du՞r e galis aystegh
നീ അവധിയിലാണോ?
Ձ-----ձ--ուր-ն -յստ--ղ-եք-ա--կ-ց-ո-մ
Ձ__ ա_________ ա______ ե_ ա_________
Ձ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ա-ս-ե-ղ ե- ա-ց-ա-ն-ւ-
------------------------------------
Ձեր արձակուրդն այստե՞ղ եք անցկացնում
0
Dz-- ard-a-u-dn-a---e՞-h-yek’-a-t----t----m
D___ a_________ a_______ y___ a____________
D-e- a-d-a-u-d- a-s-e-g- y-k- a-t-’-a-s-n-m
-------------------------------------------
Dzer ardzakurdn ayste՞gh yek’ ants’kats’num
നീ അവധിയിലാണോ?
Ձեր արձակուրդն այստե՞ղ եք անցկացնում
Dzer ardzakurdn ayste՞gh yek’ ants’kats’num
എപ്പോഴെങ്കിലും എന്നെ സന്ദർശിക്കൂ!
Ա---լ-ք ինձ!
Ա______ ի___
Ա-ց-լ-ք ի-ձ-
------------
Այցելեք ինձ!
0
Ay-s-y-le-- i-d-!
A__________ i____
A-t-’-e-e-’ i-d-!
-----------------
Ayts’yelek’ indz!
എപ്പോഴെങ്കിലും എന്നെ സന്ദർശിക്കൂ!
Այցելեք ինձ!
Ayts’yelek’ indz!
ഇതാ എന്റെ വിലാസം.
Սա -մ----ցե---:
Ս_ ի_ հ_____ է_
Ս- ի- հ-ս-ե- է-
---------------
Սա իմ հասցեն է:
0
Sa-im-h----’y-- e
S_ i_ h________ e
S- i- h-s-s-y-n e
-----------------
Sa im hasts’yen e
ഇതാ എന്റെ വിലാസം.
Սա իմ հասցեն է:
Sa im hasts’yen e
നാളെ നിന്നെ കാണാം?
Կտեսն-ե-ն-----ը:
Կ_________ վ____
Կ-ե-ն-ե-ն- վ-ղ-:
----------------
Կտեսնվե՞նք վաղը:
0
K-e-nve-nk’-va-hy
K__________ v____
K-e-n-e-n-’ v-g-y
-----------------
Ktesnve՞nk’ vaghy
നാളെ നിന്നെ കാണാം?
Կտեսնվե՞նք վաղը:
Ktesnve՞nk’ vaghy
ക്ഷമിക്കണം, എനിക്ക് പദ്ധതികളുണ്ട്.
Ցա-ու--ե-- բ--- --ղ- ------պ-ա---ր------:
Ց_____ ե__ բ___ վ___ ո____ պ______ ո_____
Ց-վ-ւ- ե-, բ-յ- վ-ղ- ո-ր-շ պ-ա-ն-ր ո-ն-մ-
-----------------------------------------
Ցավում եմ, բայց վաղը ուրիշ պլաններ ունեմ:
0
T-’-vum-y--- b--t-- v-ghy uri-h --anne---n-m
T______ y___ b_____ v____ u____ p______ u___
T-’-v-m y-m- b-y-s- v-g-y u-i-h p-a-n-r u-e-
--------------------------------------------
Ts’avum yem, bayts’ vaghy urish planner unem
ക്ഷമിക്കണം, എനിക്ക് പദ്ധതികളുണ്ട്.
Ցավում եմ, բայց վաղը ուրիշ պլաններ ունեմ:
Ts’avum yem, bayts’ vaghy urish planner unem
ബൈ!
Ցտ--ո-թյո--!
Ց___________
Ց-ե-ո-թ-ո-ն-
------------
Ցտեսություն!
0
Ts’---ut’---!
T____________
T-’-e-u-’-u-!
-------------
Ts’tesut’yun!
ബൈ!
Ցտեսություն!
Ts’tesut’yun!
വിട!
Ց-եսու--ու-!
Ց___________
Ց-ե-ո-թ-ո-ն-
------------
Ցտեսություն!
0
Ts’---ut’yun!
T____________
T-’-e-u-’-u-!
-------------
Ts’tesut’yun!
വിട!
Ցտեսություն!
Ts’tesut’yun!
ഉടൻ കാണാം!
Ա-ա-ժ-!
Ա______
Ա-ա-ժ-!
-------
Առայժմ!
0
A-r-yzh-!
A________
A-r-y-h-!
---------
Arrayzhm!
ഉടൻ കാണാം!
Առայժմ!
Arrayzhm!