വാക്യപുസ്തകം

ml At the cinema   »   hy At the cinema

45 [നാൽപ്പത്തിയഞ്ച്]

At the cinema

At the cinema

45 [քառասունհինգ]

45 [k’arrasunhing]

At the cinema

[kinoyum]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Armenian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഞങ്ങൾക്ക് സിനിമയിലേക്ക് പോകണം. Մ-նք ---ու--ե----ին- գնա-: Մենք ուզում ենք կինո գնալ: Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք կ-ն- գ-ա-: -------------------------- Մենք ուզում ենք կինո գնալ: 0
Menk’ uz-- y-n-’ ---- -n-l Menk’ uzum yenk’ kino gnal M-n-’ u-u- y-n-’ k-n- g-a- -------------------------- Menk’ uzum yenk’ kino gnal
ഇന്ന് നല്ലൊരു സിനിമയുണ്ട്. Այ--- լա--ֆիլ--է լ-նե--ւ: Այսոր լավ ֆիլմ է լինելու: Ա-ս-ր լ-վ ֆ-լ- է լ-ն-լ-ւ- ------------------------- Այսոր լավ ֆիլմ է լինելու: 0
Ay-or--a---i-m e ---e-u Aysor lav film e linelu A-s-r l-v f-l- e l-n-l- ----------------------- Aysor lav film e linelu
സിനിമ പുതിയതാണ്. Ֆիլ-ը------: Ֆիլմը նոր է: Ֆ-լ-ը ն-ր է- ------------ Ֆիլմը նոր է: 0
F--my no- e Filmy nor e F-l-y n-r e ----------- Filmy nor e
ചെക്ക്ഔട്ട് എവിടെയാണ്? Ո-տե-- - --մ-արկղը: Որտե՞ղ է տոմսարկղը: Ո-տ-՞- է տ-մ-ա-կ-ը- ------------------- Որտե՞ղ է տոմսարկղը: 0
Vor-e՞---e tomsa-kg-y Vorte՞gh e tomsarkghy V-r-e-g- e t-m-a-k-h- --------------------- Vorte՞gh e tomsarkghy
ഇപ്പോഴും സൗജന്യ സ്ഥലങ്ങൾ ഉണ്ടോ? Ա--տ-տեղ-----՞ն: Ազատ տեղեր կա՞ն: Ա-ա- տ-ղ-ր կ-՞-: ---------------- Ազատ տեղեր կա՞ն: 0
A-at t----r -a՞n Azat tegher ka՞n A-a- t-g-e- k-՞- ---------------- Azat tegher ka՞n
ടിക്കറ്റിന് എത്രയാണ് വില? Ի՞նչ-----ն--ո---ի տո--եր-: Ի՞նչ արժեն մուտքի տոմսերը: Ի-ն- ա-ժ-ն մ-ւ-ք- տ-մ-ե-ը- -------------------------- Ի՞նչ արժեն մուտքի տոմսերը: 0
I--c-’-a--he----t-’- -o----y I՞nch’ arzhen mutk’i tomsery I-n-h- a-z-e- m-t-’- t-m-e-y ---------------------------- I՞nch’ arzhen mutk’i tomsery
പ്രകടനം എപ്പോഴാണ് ആരംഭിക്കുന്നത്? Ե-րբ է---սվ--մ-ն----յա-ո-մ-: Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը: Ե-ր- է ս-ս-ո-մ ն-ր-ա-ա-ո-մ-: ---------------------------- Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը: 0
Ye՞-b e sk--um -e-k--at-’-my Ye՞rb e sksvum nerkayats’umy Y-՞-b e s-s-u- n-r-a-a-s-u-y ---------------------------- Ye՞rb e sksvum nerkayats’umy
സിനിമ എത്ര സമയമെടുക്കും? Որ-------ֆ-լմ- տևող-ւ-յ--ն-: Որքա՞ն է ֆիլմի տևողությունը: Ո-ք-՞- է ֆ-լ-ի տ-ո-ո-թ-ո-ն-: ---------------------------- Որքա՞ն է ֆիլմի տևողությունը: 0
V--k’--n-e fi--i te---hut’yuny Vork’a՞n e filmi tevoghut’yuny V-r-’-՞- e f-l-i t-v-g-u-’-u-y ------------------------------ Vork’a՞n e filmi tevoghut’yuny
നിങ്ങൾക്ക് ടിക്കറ്റുകൾ റിസർവ് ചെയ്യാമോ? Հն-----՞ր-- --մս-- պա--ի-ել: Հնարավո՞ր է տոմսեր պատվիրել: Հ-ա-ա-ո-ր է տ-մ-ե- պ-տ-ի-ե-: ---------------------------- Հնարավո՞ր է տոմսեր պատվիրել: 0
Hna-avo-- --tom--- pa-v-r-l Hnaravo՞r e tomser patvirel H-a-a-o-r e t-m-e- p-t-i-e- --------------------------- Hnaravo՞r e tomser patvirel
എനിക്ക് പുറകിൽ ഇരിക്കണം. Ե- -----ն-ւ- ե- -եր---- ն--ե-: Ես ցանկանում եմ վերջում նստել: Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- վ-ր-ո-մ ն-տ-լ- ------------------------------ Ես ցանկանում եմ վերջում նստել: 0
Ye--t-’--k-num ye-------- --tel Yes ts’ankanum yem verjum nstel Y-s t-’-n-a-u- y-m v-r-u- n-t-l ------------------------------- Yes ts’ankanum yem verjum nstel
എനിക്ക് മുന്നിൽ ഇരിക്കണം. Ես-ցան-ա---- -մ-ա---ո----ստե-: Ես ցանկանում եմ առջևում նստել: Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- ա-ջ-ո-մ ն-տ-լ- ------------------------------ Ես ցանկանում եմ առջևում նստել: 0
Y-- -s-a-kanum y-m ar-----m --tel Yes ts’ankanum yem arrjevum nstel Y-s t-’-n-a-u- y-m a-r-e-u- n-t-l --------------------------------- Yes ts’ankanum yem arrjevum nstel
എനിക്ക് നടുവിൽ ഇരിക്കണം. Ես -ան--ն-ւ- ե---ի--ն մ--ու-----ել: Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել: Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- մ-ջ-ն մ-ս-ւ- ն-տ-լ- ----------------------------------- Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել: 0
Y-s-t----ka-um-y-- mi-------u---s-el Yes ts’ankanum yem mijin masum nstel Y-s t-’-n-a-u- y-m m-j-n m-s-m n-t-l ------------------------------------ Yes ts’ankanum yem mijin masum nstel
സിനിമ ആവേശകരമായിരുന്നു. Ֆ--մը--ե--քրք-ր-է-: Ֆիլմը հետաքրքիր էր: Ֆ-լ-ը հ-տ-ք-ք-ր է-: ------------------- Ֆիլմը հետաքրքիր էր: 0
Fi--y--e---’rk-ir-er Filmy hetak’rk’ir er F-l-y h-t-k-r-’-r e- -------------------- Filmy hetak’rk’ir er
സിനിമ ബോറടിപ്പിച്ചില്ല. Ֆիլմը ---ձ-ալի----: Ֆիլմը ձանձրալի չէր: Ֆ-լ-ը ձ-ն-ր-լ- չ-ր- ------------------- Ֆիլմը ձանձրալի չէր: 0
Fi--y ----d-r--i-c---r Filmy dzandzrali ch’er F-l-y d-a-d-r-l- c-’-r ---------------------- Filmy dzandzrali ch’er
എന്നാൽ സിനിമയിലേക്കുള്ള പുസ്തകം മികച്ചതായിരുന്നു. Բ--- --րքը-ավե-ի լա-- -----ա-----մ-: Բայց գիրքը ավելի լավն էր, քան ֆիլմը: Բ-յ- գ-ր-ը ա-ե-ի լ-վ- է-, ք-ն ֆ-լ-ը- ------------------------------------ Բայց գիրքը ավելի լավն էր, քան ֆիլմը: 0
Ba--s’ --r-’--a--l--l------- ---n----my Bayts’ girk’y aveli lavn er, k’an filmy B-y-s- g-r-’- a-e-i l-v- e-, k-a- f-l-y --------------------------------------- Bayts’ girk’y aveli lavn er, k’an filmy
സംഗീതം എങ്ങനെ ഉണ്ടായിരുന്നു Ինչ-ե-------ր--շտ-ւ---ւնը: Ինչպե՞ս էր երաժշտությունը: Ի-չ-ե-ս է- ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն-: -------------------------- Ինչպե՞ս էր երաժշտությունը: 0
In--’--՞- er-yera-h-h--t--uny Inch’pe՞s er yerazhshtut’yuny I-c-’-e-s e- y-r-z-s-t-t-y-n- ----------------------------- Inch’pe՞s er yerazhshtut’yuny
അഭിനേതാക്കൾ എങ്ങനെയുണ്ടായിരുന്നു? Ին-պ-՞---------ո---դե---ա-ն-րը: Ինչպե՞ս էին խաղում դերասանները: Ի-չ-ե-ս է-ն խ-ղ-ւ- դ-ր-ս-ն-ե-ը- ------------------------------- Ինչպե՞ս էին խաղում դերասանները: 0
I--h----s --n kha-hu- derasannery Inch’pe՞s ein khaghum derasannery I-c-’-e-s e-n k-a-h-m d-r-s-n-e-y --------------------------------- Inch’pe՞s ein khaghum derasannery
ഇംഗ്ലീഷിൽ സബ്‌ടൈറ്റിലുകൾ ഉണ്ടായിരുന്നോ? Ան-լ-րեն լե---վ ենթա--րն--ի- -ա-ր: Անգլերեն լեզվով ենթավերնագիր կա՞ր: Ա-գ-ե-ե- լ-զ-ո- ե-թ-վ-ր-ա-ի- կ-՞-: ---------------------------------- Անգլերեն լեզվով ենթավերնագիր կա՞ր: 0
An-ler-n-l-zvo- -en-’a--r--gi--k--r Angleren lezvov yent’avernagir ka՞r A-g-e-e- l-z-o- y-n-’-v-r-a-i- k-՞- ----------------------------------- Angleren lezvov yent’avernagir ka՞r

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -