| ഹായ്! |
Γ---!
Γ____
Γ-ι-!
-----
Γεια!
0
Ge--!
G____
G-i-!
-----
Geia!
|
|
| ശുഭദിനം! |
Κα--μ---!
Κ________
Κ-λ-μ-ρ-!
---------
Καλημέρα!
0
Kal----a!
K________
K-l-m-r-!
---------
Kalēméra!
|
ശുഭദിനം!
Καλημέρα!
Kalēméra!
|
| എന്തൊക്കെയുണ്ട്? |
Τ--κ-ν-ις- /-Τ--κ-----;
Τ_ κ______ / Τ_ κ______
Τ- κ-ν-ι-; / Τ- κ-ν-τ-;
-----------------------
Τι κάνεις; / Τι κάνετε;
0
T--k---i-----T---á-et-?
T_ k______ / T_ k______
T- k-n-i-? / T- k-n-t-?
-----------------------
Ti káneis? / Ti kánete?
|
എന്തൊക്കെയുണ്ട്?
Τι κάνεις; / Τι κάνετε;
Ti káneis? / Ti kánete?
|
| നിങ്ങൾ യൂറോപ്പിൽ നിന്നാണോ? |
Ε-στ- --- --- Ε--ώπη;
Ε____ α__ τ__ Ε______
Ε-σ-ε α-ό τ-ν Ε-ρ-π-;
---------------------
Είστε από την Ευρώπη;
0
Eí-t---pó t-n------ē?
E____ a__ t__ E______
E-s-e a-ó t-n E-r-p-?
---------------------
Eíste apó tēn Eurṓpē?
|
നിങ്ങൾ യൂറോപ്പിൽ നിന്നാണോ?
Είστε από την Ευρώπη;
Eíste apó tēn Eurṓpē?
|
| നിങ്ങൾ അമേരിക്കയിൽ നിന്നാണോ? |
Ε-σ-ε απ--τ-ν-Α--ρική;
Ε____ α__ τ__ Α_______
Ε-σ-ε α-ό τ-ν Α-ε-ι-ή-
----------------------
Είστε από την Αμερική;
0
E-st- -pó-t---A--ri--?
E____ a__ t__ A_______
E-s-e a-ó t-n A-e-i-ḗ-
----------------------
Eíste apó tēn Amerikḗ?
|
നിങ്ങൾ അമേരിക്കയിൽ നിന്നാണോ?
Είστε από την Αμερική;
Eíste apó tēn Amerikḗ?
|
| നിങ്ങൾ ഏഷ്യയിൽ നിന്നാണോ? |
Είστε απ--τη- Α---;
Ε____ α__ τ__ Α____
Ε-σ-ε α-ό τ-ν Α-ί-;
-------------------
Είστε από την Ασία;
0
E---- --ó-t-n----a?
E____ a__ t__ A____
E-s-e a-ó t-n A-í-?
-------------------
Eíste apó tēn Asía?
|
നിങ്ങൾ ഏഷ്യയിൽ നിന്നാണോ?
Είστε από την Ασία;
Eíste apó tēn Asía?
|
| ഏത് ഹോട്ടലിലാണ് നിങ്ങൾ താമസിക്കുന്നത്? |
Σε---ιο-ξε-οδοχείο μέ-ετ-;
Σ_ π___ ξ_________ μ______
Σ- π-ι- ξ-ν-δ-χ-ί- μ-ν-τ-;
--------------------------
Σε ποιο ξενοδοχείο μένετε;
0
Se po-o-x--od----í-----e--?
S_ p___ x__________ m______
S- p-i- x-n-d-c-e-o m-n-t-?
---------------------------
Se poio xenodocheío ménete?
|
ഏത് ഹോട്ടലിലാണ് നിങ്ങൾ താമസിക്കുന്നത്?
Σε ποιο ξενοδοχείο μένετε;
Se poio xenodocheío ménete?
|
| എത്ര നാളായി ഇവിടെ വന്നിട്ട്? |
Π--ο-----ρ--ε-στε---η--δώ;
Π____ κ____ ε____ ή__ ε___
Π-σ-ν κ-ι-ό ε-σ-ε ή-η ε-ώ-
--------------------------
Πόσον καιρό είστε ήδη εδώ;
0
P-s---k--r- -í--e--d- -d-?
P____ k____ e____ ḗ__ e___
P-s-n k-i-ó e-s-e ḗ-ē e-ṓ-
--------------------------
Póson kairó eíste ḗdē edṓ?
|
എത്ര നാളായി ഇവിടെ വന്നിട്ട്?
Πόσον καιρό είστε ήδη εδώ;
Póson kairó eíste ḗdē edṓ?
|
| നിങ്ങൾ എത്ര നേരം താമസിക്കുന്നു? |
Πό-ο--α-με-ν---;
Π___ θ_ μ_______
Π-σ- θ- μ-ί-ε-ε-
----------------
Πόσο θα μείνετε;
0
Pó---t-a -e---t-?
P___ t__ m_______
P-s- t-a m-í-e-e-
-----------------
Póso tha meínete?
|
നിങ്ങൾ എത്ര നേരം താമസിക്കുന്നു?
Πόσο θα μείνετε;
Póso tha meínete?
|
| നിനക്ക് ഇവിടെ ഇഷ്ടമാണോ? |
Σα---ρέσε- -δ-;
Σ__ α_____ ε___
Σ-ς α-έ-ε- ε-ώ-
---------------
Σας αρέσει εδώ;
0
Sa- -r-s------?
S__ a_____ e___
S-s a-é-e- e-ṓ-
---------------
Sas arései edṓ?
|
നിനക്ക് ഇവിടെ ഇഷ്ടമാണോ?
Σας αρέσει εδώ;
Sas arései edṓ?
|
| നീ അവധിയിലാണോ? |
Κ---τε --ακο--ς ---;
Κ_____ δ_______ ε___
Κ-ν-τ- δ-α-ο-έ- ε-ώ-
--------------------
Κάνετε διακοπές εδώ;
0
K----- -iako-é- -d-?
K_____ d_______ e___
K-n-t- d-a-o-é- e-ṓ-
--------------------
Kánete diakopés edṓ?
|
നീ അവധിയിലാണോ?
Κάνετε διακοπές εδώ;
Kánete diakopés edṓ?
|
| എപ്പോഴെങ്കിലും എന്നെ സന്ദർശിക്കൂ! |
Π-ρ----ω -π-σ-εψ- σας!
Π_______ ε_______ σ___
Π-ρ-μ-ν- ε-ί-κ-ψ- σ-ς-
----------------------
Περιμένω επίσκεψή σας!
0
Peri-é----p-skep-ḗ sa-!
P_______ e________ s___
P-r-m-n- e-í-k-p-ḗ s-s-
-----------------------
Periménō epískepsḗ sas!
|
എപ്പോഴെങ്കിലും എന്നെ സന്ദർശിക്കൂ!
Περιμένω επίσκεψή σας!
Periménō epískepsḗ sas!
|
| ഇതാ എന്റെ വിലാസം. |
Ο-ί--- - δι--θ-ν-ή-μου.
Ο_____ η δ________ μ___
Ο-ί-τ- η δ-ε-θ-ν-ή μ-υ-
-----------------------
Ορίστε η διεύθυνσή μου.
0
Or-s---- -ieú--y------u.
O_____ ē d_________ m___
O-í-t- ē d-e-t-y-s- m-u-
------------------------
Oríste ē dieúthynsḗ mou.
|
ഇതാ എന്റെ വിലാസം.
Ορίστε η διεύθυνσή μου.
Oríste ē dieúthynsḗ mou.
|
| നാളെ നിന്നെ കാണാം? |
Θα--α π--μ---ύριο;
Θ_ τ_ π____ α_____
Θ- τ- π-ύ-ε α-ρ-ο-
------------------
Θα τα πούμε αύριο;
0
Th--t- p-úm- a----?
T__ t_ p____ a_____
T-a t- p-ú-e a-r-o-
-------------------
Tha ta poúme aúrio?
|
നാളെ നിന്നെ കാണാം?
Θα τα πούμε αύριο;
Tha ta poúme aúrio?
|
| ക്ഷമിക്കണം, എനിക്ക് പദ്ധതികളുണ്ട്. |
Λ---μ-ι,---ω --- ---ονίσει κ--ι.
Λ_______ έ__ ή__ κ________ κ____
Λ-π-μ-ι- έ-ω ή-η κ-ν-ν-σ-ι κ-τ-.
--------------------------------
Λυπάμαι, έχω ήδη κανονίσει κάτι.
0
Lypám--, --h- --ē k-n--ís-- kát-.
L_______ é___ ḗ__ k________ k____
L-p-m-i- é-h- ḗ-ē k-n-n-s-i k-t-.
---------------------------------
Lypámai, échō ḗdē kanonísei káti.
|
ക്ഷമിക്കണം, എനിക്ക് പദ്ധതികളുണ്ട്.
Λυπάμαι, έχω ήδη κανονίσει κάτι.
Lypámai, échō ḗdē kanonísei káti.
|
| ബൈ! |
Α--ίο!
Α_____
Α-τ-ο-
------
Αντίο!
0
A-t-o!
A_____
A-t-o-
------
Antío!
|
|
| വിട! |
Ε---το επ----εί-!
Ε__ τ_ ε_________
Ε-ς τ- ε-α-ι-ε-ν-
-----------------
Εις το επανιδείν!
0
E---to-e-a-id-ín!
E__ t_ e_________
E-s t- e-a-i-e-n-
-----------------
Eis to epanideín!
|
വിട!
Εις το επανιδείν!
Eis to epanideín!
|
| ഉടൻ കാണാം! |
Τ----ναλ-μ-!
Τ_ ξ________
Τ- ξ-ν-λ-μ-!
------------
Τα ξαναλέμε!
0
T-----aléme!
T_ x________
T- x-n-l-m-!
------------
Ta xanaléme!
|
ഉടൻ കാണാം!
Τα ξαναλέμε!
Ta xanaléme!
|