വാക്യപുസ്തകം

ml Getting to know others   »   ti ምልላይ(ምፍላጥ)

3 [മൂന്ന്]

Getting to know others

Getting to know others

3 [ሰለስተ]

3 [selesite]

ምልላይ(ምፍላጥ)

[mililayi(mifilat’i)]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Tigrinya കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഹായ്! ሰላ-!-ሃ-ው ሰላም! ሃለው ሰ-ም- ሃ-ው -------- ሰላም! ሃለው 0
sela-i! ha-e-i selami! halewi s-l-m-! h-l-w- -------------- selami! halewi
ശുഭദിനം! ከ----ዕልኩም! ከመይ ዊዕልኩም! ከ-ይ ዊ-ል-ም- ---------- ከመይ ዊዕልኩም! 0
k--------‘-----m-! kemeyi wī‘ilikumi! k-m-y- w-‘-l-k-m-! ------------------ kemeyi wī‘ilikumi!
എന്തൊക്കെയുണ്ട്? ከመይ ከ? ከመይ ከ? ከ-ይ ከ- ------ ከመይ ከ? 0
kem-y--k-? kemeyi ke? k-m-y- k-? ---------- kemeyi ke?
നിങ്ങൾ യൂറോപ്പിൽ നിന്നാണോ? ካብ-ኤ-ሮጳ-ዲ-ም-መጺ-ም? ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም? ካ- ኤ-ሮ- ዲ-ም መ-ኹ-? ----------------- ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም? 0
k--i-ē-ir---a --h-u---m-ts’īh----? kabi ēwirop’a dīh-umi mets’īh-umi? k-b- ē-i-o-’- d-h-u-i m-t-’-h-u-i- ---------------------------------- kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
നിങ്ങൾ അമേരിക്കയിൽ നിന്നാണോ? ካብ ኣመ-- -ኹም-----? ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም? ካ- ኣ-ሪ- ዲ-ም መ-ኹ-? ----------------- ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም? 0
k--i -mer--a d--̱--i-m-ts’-h-um-? kabi amerīka dīh-umi mets’īh-umi? k-b- a-e-ī-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i- --------------------------------- kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
നിങ്ങൾ ഏഷ്യയിൽ നിന്നാണോ? ካ--ኤ-ያ ዲኹም-መ-ኹም? ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም? ካ- ኤ-ያ ዲ-ም መ-ኹ-? ---------------- ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም? 0
k-bi-ēsiy- d-ẖu-- me-s--ẖu--? kabi ēsiya dīh-umi mets’īh-umi? k-b- ē-i-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i- ------------------------------- kabi ēsiya dīẖumi mets’īẖumi?
ഏത് ഹോട്ടലിലാണ് നിങ്ങൾ താമസിക്കുന്നത്? ኣ--ና----- -ኹም --መ- ? ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ? ኣ-የ-ይ ሆ-ል ኢ-ም ት-መ- ? -------------------- ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ? 0
a---en--i -oteli īẖ--i -i-̱---et’u-? abeyenayi hoteli īh-umi tik-’imet’u ? a-e-e-a-i h-t-l- ī-̱-m- t-k-’-m-t-u ? ------------------------------------- abeyenayi hoteli īẖumi tiḵ’imet’u ?
എത്ര നാളായി ഇവിടെ വന്നിട്ട്? ኣብዚ -ን-ይ ጌ---? ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም? ኣ-ዚ ክ-ደ- ጌ-ኩ-? -------------- ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም? 0
a--z-----i-ey- g-riku-i? abizī kinideyi gērikumi? a-i-ī k-n-d-y- g-r-k-m-? ------------------------ abizī kinideyi gērikumi?
നിങ്ങൾ എത്ര നേരം താമസിക്കുന്നു? ንኽን-- -ት-----ኹም? ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም? ን-ን-ይ ክ-ጸ-ሑ ኢ-ም- ---------------- ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም? 0
n---in-d-yi-ki-i-s’e-i--u--ẖumi? nih-inideyi kitits’enih-u īh-umi? n-h-i-i-e-i k-t-t-’-n-h-u ī-̱-m-? --------------------------------- niẖinideyi kitits’eniḥu īẖumi?
നിനക്ക് ഇവിടെ ഇഷ്ടമാണോ? ደ--ኢሉ---ዶ--ብ-? ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ? ደ- ኢ-ኩ- ዶ ኣ-ዚ- -------------- ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ? 0
de-- īl-ku-i -o -----? desi īlukumi do abizī? d-s- ī-u-u-i d- a-i-ī- ---------------------- desi īlukumi do abizī?
നീ അവധിയിലാണോ? ኣ-ዚዲ-- ዕ-ፍቲ---ብሩ? ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ? ኣ-ዚ-ኹ- ዕ-ፍ- ት-ብ-? ----------------- ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ? 0
abi-īd-h-umi-‘i-if----t---b---? abizīdīh-umi ‘irifitī tigebiru? a-i-ī-ī-̱-m- ‘-r-f-t- t-g-b-r-? ------------------------------- abizīdīẖumi ‘irifitī tigebiru?
എപ്പോഴെങ്കിലും എന്നെ സന്ദർശിക്കൂ! ንዓይ ብጽሑ--እንዶ! ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ! ን-ይ ብ-ሑ- እ-ዶ- ------------- ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ! 0
n-‘ayi bi----ḥ-nī i--d-! ni‘ayi bits’ih-unī inido! n-‘-y- b-t-’-h-u-ī i-i-o- ------------------------- ni‘ayi bits’iḥunī inido!
ഇതാ എന്റെ വിലാസം. እ- -ድ-ሻይ-እዩ። እዚ ኣድራሻይ እዩ። እ- ኣ-ራ-ይ እ-። ------------ እዚ ኣድራሻይ እዩ። 0
i-ī -----sha-- i-u። izī adirashayi iyu። i-ī a-i-a-h-y- i-u- ------------------- izī adirashayi iyu።
നാളെ നിന്നെ കാണാം? ጽ-ሕ-ክ--ኸ----? ጽባሕ ክንራኸብ ዲና? ጽ-ሕ ክ-ራ-ብ ዲ-? ------------- ጽባሕ ክንራኸብ ዲና? 0
ts’i-a--i---ni----e-- -ī-a? ts’ibah-i kinirah-ebi dīna? t-’-b-h-i k-n-r-h-e-i d-n-? --------------------------- ts’ibaḥi kiniraẖebi dīna?
ക്ഷമിക്കണം, എനിക്ക് പദ്ധതികളുണ്ട്. ይቕ-ታ፣--ደ-መ-ብ ገ-- ኣ--። ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ። ይ-ሬ-፣ ሓ- መ-ብ ገ-ረ ኣ-ኹ- --------------------- ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ። 0
y-k-’irēt----̣a-- -e-e-i-----re -l--̱u። yik-’irēta፣ h-ade medebi geyire aloh-u። y-k-’-r-t-፣ h-a-e m-d-b- g-y-r- a-o-̱-። --------------------------------------- yiḵ’irēta፣ ḥade medebi geyire aloẖu።
ബൈ! ቻው! ቻው! ቻ-! --- ቻው! 0
ch--i! chawi! c-a-i- ------ chawi!
വിട! ኣብ ክል-ይ ርክ-----ድ-ን-ኩ--! ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)! ኣ- ክ-ኣ- ር-ብ- ( ድ-ን ኩ-)- ----------------------- ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)! 0
abi--ili-----r---b-na ------a----un-)! abi kili’ayi rikibina ( dih-ani kuni)! a-i k-l-’-y- r-k-b-n- ( d-h-a-i k-n-)- -------------------------------------- abi kili’ayi rikibina ( diḥani kuni)!
ഉടൻ കാണാം! ክሳ--ድሓር! ክሳብ ድሓር! ክ-ብ ድ-ር- -------- ክሳብ ድሓር! 0
ki--b- -i-̣-ri! kisabi dih-ari! k-s-b- d-h-a-i- --------------- kisabi diḥari!

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -