വാക്യപുസ്തകം

ml At the restaurant 4   »   hy At the restaurant 4

32 [മുപ്പത്തിരണ്ട്]

At the restaurant 4

At the restaurant 4

32 [երեսուներեք]

32 [yeresunerek’]

At the restaurant 4

[rrestoranum 4]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Armenian കളിക്കുക കൂടുതൽ
കെച്ചപ്പിനൊപ്പം ഒരു ഫ്രൈ. Մեկ-բ---ն-----ո-իլ--ֆրի -ե-չուպ-վ: Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով: Մ-կ բ-ժ-ն կ-ր-ո-ի-ի ֆ-ի կ-տ-ո-պ-վ- ---------------------------------- Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով: 0
Me--baz-in--ar--f-li-f---k-t-h-upov Mek bazhin kartofili fri ketch’upov M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o- ----------------------------------- Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
മയോന്നൈസ് ഉപയോഗിച്ച് രണ്ടുതവണ. Ե- ե--------ին -այո-եզ--: Եվ երկու բաժին մայոնեզով: Ե- ե-կ-ւ բ-ժ-ն մ-յ-ն-զ-վ- ------------------------- Եվ երկու բաժին մայոնեզով: 0
Y------k------i---ayone-ov Yev yerku bazhin mayonezov Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v -------------------------- Yev yerku bazhin mayonezov
ഒപ്പം കടുക് ഉള്ള മൂന്ന് സോസേജുകളും. Ե- --ե--հատ-տա-ակած--րբ-րշիկ-մ---ն-խ-վ: Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով: Ե- ե-ե- հ-տ տ-պ-կ-ծ ն-բ-ր-ի- մ-ն-ն-խ-վ- --------------------------------------- Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով: 0
Y-v --rek’-h-t-t-p---ts --be---ik mananek--v Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o- -------------------------------------------- Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
നിങ്ങൾക്ക് എന്ത് പച്ചക്കറികളുണ്ട്? Ի-ն- --նջ-ր--ե-----եք: Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք: Ի-ն- բ-ն-ա-ե-ե- ո-ն-ք- ---------------------- Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք: 0
I----’ banj-reg--- u-ek’ I՞nch’ banjareghen unek’ I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’ ------------------------ I՞nch’ banjareghen unek’
നിങ്ങൾക്ക് ബീൻസ് ഉണ്ടോ? Լ--- ուն-՞ք: Լոբի ունե՞ք: Լ-բ- ո-ն-՞-: ------------ Լոբի ունե՞ք: 0
L----un-՞-’ Lobi une՞k’ L-b- u-e-k- ----------- Lobi une՞k’
നിങ്ങൾക്ക് കോളിഫ്ലവർ ഉണ്ടോ? Ծ---ա-աղ--բ-------: Ծաղկակաղամբ ունե՞ք: Ծ-ղ-ա-ա-ա-բ ո-ն-՞-: ------------------- Ծաղկակաղամբ ունե՞ք: 0
Ts--hk----h--b---e-k’ Tsaghkakaghamb une՞k’ T-a-h-a-a-h-m- u-e-k- --------------------- Tsaghkakaghamb une՞k’
എനിക്ക് ചോളം കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണ്. Ե- հա-ու-քով----եգիպ--ցորեն----ո-մ: Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում: Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- ե-ի-տ-ց-ր-ն ո-տ-ւ-: ----------------------------------- Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում: 0
Y-- h-----k-o---em----i-tat--vo-----tum Yes hachuyk’ov yem yegiptats’voren utum Y-s h-c-u-k-o- y-m y-g-p-a-s-v-r-n u-u- --------------------------------------- Yes hachuyk’ov yem yegiptats’voren utum
എനിക്ക് വെള്ളരി കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണ്. Ե------ւ---վ-եմ --րու-գ-ո--ում: Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում: Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- վ-ր-ւ-գ ո-տ-ւ-: ------------------------------- Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում: 0
Yes h---u---o--ye--varu-g -t-m Yes hachuyk’ov yem varung utum Y-s h-c-u-k-o- y-m v-r-n- u-u- ------------------------------ Yes hachuyk’ov yem varung utum
എനിക്ക് തക്കാളി കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണ്. Ե- --ճո--ք---եմ-պ---դ-------ւ-: Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում: Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- պ-մ-դ-ր ո-տ-ւ-: ------------------------------- Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում: 0
Yes--ach-y-’-v ye- -----or -t-m Yes hachuyk’ov yem pomidor utum Y-s h-c-u-k-o- y-m p-m-d-r u-u- ------------------------------- Yes hachuyk’ov yem pomidor utum
നിങ്ങൾക്കും ലീക്ക് കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ? Հաճու--ո-վ--ք-ն-և պ-աս--ւ--ւ-: Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում: Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-ա- ո-տ-ւ-: ------------------------------ Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում: 0
Hachuy----՞----k’ -a-v-pras-ut-m Hachuyk’vo՞v yek’ naev pras utum H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- p-a- u-u- -------------------------------- Hachuyk’vo՞v yek’ naev pras utum
നിങ്ങൾക്കും മിഴിഞ്ഞു കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ? Հ-ճո-յքո-վ--- նա---թ-- դ-ած--ա-ամբ-ո--ո-մ: Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում: Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և թ-ո- դ-ա- կ-ղ-մ- ո-տ-ւ-: ------------------------------------------ Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում: 0
H--huyk’v-՞v -e---n--v-----u-d-ats --g-am- u--m Hachuyk’vo՞v yek’ naev t’t’u drats kaghamb utum H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- t-t-u d-a-s k-g-a-b u-u- ----------------------------------------------- Hachuyk’vo՞v yek’ naev t’t’u drats kaghamb utum
നിങ്ങൾക്കും പയർ കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ? Հ----յ--՞վ եք---և ո-- ո---ւմ: Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում: Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և ո-պ ո-տ-ւ-: ----------------------------- Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում: 0
H-c-uyk----v-y-k’ n-e----s- u-um Hachuyk’vo՞v yek’ naev vosp utum H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- v-s- u-u- -------------------------------- Hachuyk’vo՞v yek’ naev vosp utum
നിങ്ങൾക്കും കാരറ്റ് ഇഷ്ടമാണോ? Հ--ույ-ո՞---ք -ա- գազար -ւտ-ւմ: Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում: Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և գ-զ-ր ո-տ-ւ-: ------------------------------- Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում: 0
H----yk’v-՞v -e-’ -a-v --zar --um Hachuyk’vo՞v yek’ naev gazar utum H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- g-z-r u-u- --------------------------------- Hachuyk’vo՞v yek’ naev gazar utum
നിങ്ങൾക്കും ബ്രോക്കോളി കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ? Հա--ւ-ք-՞վ -- ն-- բ---կ-լի ո--ու-: Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում: Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և բ-ո-կ-լ- ո-տ-ւ-: ---------------------------------- Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում: 0
Hach-yk----v---k- n-e- brok--l----um Hachuyk’vo՞v yek’ naev brokkoli utum H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- b-o-k-l- u-u- ------------------------------------ Hachuyk’vo՞v yek’ naev brokkoli utum
നിങ്ങൾക്കും കുരുമുളക് ഇഷ്ടമാണോ? Հ-ճու----վ ե--նաև-պ-պեղ-ուտու-: Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում: Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-պ-ղ ո-տ-ւ-: ------------------------------- Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում: 0
Hac--y-’v-՞v y--’-na-- p-hpe-h--tum Hachuyk’vo՞v yek’ naev pghpegh utum H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- p-h-e-h u-u- ----------------------------------- Hachuyk’vo՞v yek’ naev pghpegh utum
എനിക്ക് ഉള്ളി ഇഷ്ടമല്ല. Ե- -ո- չե- ս-ր-ւ-: Ես սոխ չեմ սիրում: Ե- ս-խ չ-մ ս-ր-ւ-: ------------------ Ես սոխ չեմ սիրում: 0
Y-s so-- c----m-s-r-m Yes sokh ch’yem sirum Y-s s-k- c-’-e- s-r-m --------------------- Yes sokh ch’yem sirum
എനിക്ക് ഒലിവ് ഇഷ്ടമല്ല. Ես -իթ-պ-ուղ -եմ-ս-ր--մ: Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում: Ե- ձ-թ-պ-ո-ղ չ-մ ս-ր-ւ-: ------------------------ Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում: 0
Ye-------a---gh ch-y---s-r-m Yes dzit’aptugh ch’yem sirum Y-s d-i-’-p-u-h c-’-e- s-r-m ---------------------------- Yes dzit’aptugh ch’yem sirum
എനിക്ക് കൂൺ ഇഷ്ടമല്ല. Ե- սո--կ -ե- --ր---: Ես սունկ չեմ սիրում: Ե- ս-ւ-կ չ-մ ս-ր-ւ-: -------------------- Ես սունկ չեմ սիրում: 0
Ye- s-nk ----e- sirum Yes sunk ch’yem sirum Y-s s-n- c-’-e- s-r-m --------------------- Yes sunk ch’yem sirum

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -