വാക്യപുസ്തകം

ml In nature   »   ru На природе

26 [ഇരുപത്തിയാറ്]

In nature

In nature

26 [двадцать шесть]

26 [dvadtsatʹ shestʹ]

На природе

[Na prirode]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Russian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ ടവർ അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? Ты---д-шь вот ту б--н-? Ты видишь вот ту башню? Т- в-д-ш- в-т т- б-ш-ю- ----------------------- Ты видишь вот ту башню? 0
Ty --------v-t----ba--n-u? Ty vidishʹ vot tu bashnyu? T- v-d-s-ʹ v-t t- b-s-n-u- -------------------------- Ty vidishʹ vot tu bashnyu?
ആ മല അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? Ты -и-ишь-во--ту го-у? Ты видишь вот ту гору? Т- в-д-ш- в-т т- г-р-? ---------------------- Ты видишь вот ту гору? 0
Ty -id-s-ʹ v-t--u --ru? Ty vidishʹ vot tu goru? T- v-d-s-ʹ v-t t- g-r-? ----------------------- Ty vidishʹ vot tu goru?
അവിടെ ആ ഗ്രാമം കാണുന്നുണ്ടോ? Ты--ид--- --т--у -е-ев--? Ты видишь вот ту деревню? Т- в-д-ш- в-т т- д-р-в-ю- ------------------------- Ты видишь вот ту деревню? 0
T--vid-s-- -ot-t--d----n-u? Ty vidishʹ vot tu derevnyu? T- v-d-s-ʹ v-t t- d-r-v-y-? --------------------------- Ty vidishʹ vot tu derevnyu?
അവിടെ നദി കാണുന്നുണ്ടോ? Т- в-д--- --т-т- ---к-? Ты видишь вот ту речку? Т- в-д-ш- в-т т- р-ч-у- ----------------------- Ты видишь вот ту речку? 0
Ty --d-s-- vo- -- r-c---? Ty vidishʹ vot tu rechku? T- v-d-s-ʹ v-t t- r-c-k-? ------------------------- Ty vidishʹ vot tu rechku?
ആ പാലം അവിടെ കണ്ടോ? Ты-в-ди-ь вот---т---с-? Ты видишь вот тот мост? Т- в-д-ш- в-т т-т м-с-? ----------------------- Ты видишь вот тот мост? 0
T-----ish--vo- -ot-m-s-? Ty vidishʹ vot tot most? T- v-d-s-ʹ v-t t-t m-s-? ------------------------ Ty vidishʹ vot tot most?
അവിടെ തടാകം കാണുന്നുണ്ടോ? Ты вид--ь-вот -- -зеро? Ты видишь вот то озеро? Т- в-д-ш- в-т т- о-е-о- ----------------------- Ты видишь вот то озеро? 0
Ty ---i-h- vot to-oz-r-? Ty vidishʹ vot to ozero? T- v-d-s-ʹ v-t t- o-e-o- ------------------------ Ty vidishʹ vot to ozero?
എനിക്ക് ആ പക്ഷിയെ ഇഷ്ടമാണ്. Э-------а -н----а---с-. Эта птица мне нравится. Э-а п-и-а м-е н-а-и-с-. ----------------------- Эта птица мне нравится. 0
Eta pt---a m-- -rav-ts--. Eta ptitsa mne nravitsya. E-a p-i-s- m-e n-a-i-s-a- ------------------------- Eta ptitsa mne nravitsya.
എനിക്ക് ആ മരം ഇഷ്ടമാണ്. Э-о ----во-мне--ра-ит-я. Это дерево мне нравится. Э-о д-р-в- м-е н-а-и-с-. ------------------------ Это дерево мне нравится. 0
E----er-----n- -r-v--sy-. Eto derevo mne nravitsya. E-o d-r-v- m-e n-a-i-s-a- ------------------------- Eto derevo mne nravitsya.
എനിക്ക് ഈ പാറ ഇഷ്ടമാണ്. Этот ка--н--м-----ав--ся. Этот камень мне нравится. Э-о- к-м-н- м-е н-а-и-с-. ------------------------- Этот камень мне нравится. 0
E--t ka-------- nr----sy-. Etot kamenʹ mne nravitsya. E-o- k-m-n- m-e n-a-i-s-a- -------------------------- Etot kamenʹ mne nravitsya.
അവിടെയുള്ള പാർക്ക് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. Это- па-----е--равится. Этот парк мне нравится. Э-о- п-р- м-е н-а-и-с-. ----------------------- Этот парк мне нравится. 0
Et-- ---k --- --av--s-a. Etot park mne nravitsya. E-o- p-r- m-e n-a-i-s-a- ------------------------ Etot park mne nravitsya.
അവിടത്തെ പൂന്തോട്ടം എനിക്കിഷ്ടമാണ്. Этот сад-м-е --ави---. Этот сад мне нравится. Э-о- с-д м-е н-а-и-с-. ---------------------- Этот сад мне нравится. 0
Et-- --- m-e-n--vi--y-. Etot sad mne nravitsya. E-o- s-d m-e n-a-i-s-a- ----------------------- Etot sad mne nravitsya.
ഇവിടുത്തെ പൂവ് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. Э-от цв---- --е-н--ви-с-. Этот цветок мне нравится. Э-о- ц-е-о- м-е н-а-и-с-. ------------------------- Этот цветок мне нравится. 0
Et-t-ts-e-o- m-e -ra-i-s-a. Etot tsvetok mne nravitsya. E-o- t-v-t-k m-e n-a-i-s-a- --------------------------- Etot tsvetok mne nravitsya.
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. По-моем-- -то краси-о. По-моему, это красиво. П---о-м-, э-о к-а-и-о- ---------------------- По-моему, это красиво. 0
Po--o---u----o k----v-. Po-moyemu, eto krasivo. P---o-e-u- e-o k-a-i-o- ----------------------- Po-moyemu, eto krasivo.
എനിക്ക് അത് രസകരമായി തോന്നുന്നു. П--м--м-,--т- -н--ре-но. По-моему, это интересно. П---о-м-, э-о и-т-р-с-о- ------------------------ По-моему, это интересно. 0
Po-m---m-- --o-i-t-re--o. Po-moyemu, eto interesno. P---o-e-u- e-o i-t-r-s-o- ------------------------- Po-moyemu, eto interesno.
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. По--ое--,---о ---ес-о. По-моему, это чудесно. П---о-м-, э-о ч-д-с-о- ---------------------- По-моему, это чудесно. 0
Po----e-u, -t- ---des-o. Po-moyemu, eto chudesno. P---o-e-u- e-o c-u-e-n-. ------------------------ Po-moyemu, eto chudesno.
അത് വൃത്തികെട്ടതായി ഞാൻ കാണുന്നു. П---оему,-это--р-д-и--. По-моему, это уродливо. П---о-м-, э-о у-о-л-в-. ----------------------- По-моему, это уродливо. 0
P----y-mu--e-o-urod--vo. Po-moyemu, eto urodlivo. P---o-e-u- e-o u-o-l-v-. ------------------------ Po-moyemu, eto urodlivo.
അത് വിരസമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. П--мо-му, -т---к-ч-о. По-моему, это скучно. П---о-м-, э-о с-у-н-. --------------------- По-моему, это скучно. 0
P----y-mu, et--sk-chn-. Po-moyemu, eto skuchno. P---o-e-u- e-o s-u-h-o- ----------------------- Po-moyemu, eto skuchno.
അത് ഭയങ്കരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. П--м--м-, э-- к-шма--о. По-моему, это кошмарно. П---о-м-, э-о к-ш-а-н-. ----------------------- По-моему, это кошмарно. 0
Po--oy-m-, e-- ko-h-a-no. Po-moyemu, eto koshmarno. P---o-e-u- e-o k-s-m-r-o- ------------------------- Po-moyemu, eto koshmarno.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -