വാക്യപുസ്തകം

ml Sports   »   ru Спорт

49 [നാൽപ്പത്തി ഒമ്പത്]

Sports

Sports

49 [сорок девять]

49 [sorok devyatʹ]

Спорт

[Sport]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Russian കളിക്കുക കൂടുതൽ
നിങ്ങൾ സ്പോർട്സ് ചെയ്യാറുണ്ടോ? Ты-з--има-ш--я--порт--? Ты занимаешься спортом? Т- з-н-м-е-ь-я с-о-т-м- ----------------------- Ты занимаешься спортом? 0
T- zan--ay-s-ʹs-a s---tom? Ty zanimayeshʹsya sportom? T- z-n-m-y-s-ʹ-y- s-o-t-m- -------------------------- Ty zanimayeshʹsya sportom?
അതെ, എനിക്ക് നീങ്ങണം. Да---н------о -в--аться. Да, мне нужно двигаться. Д-, м-е н-ж-о д-и-а-ь-я- ------------------------ Да, мне нужно двигаться. 0
D-, -n- n-zh-o dv--------. Da, mne nuzhno dvigatʹsya. D-, m-e n-z-n- d-i-a-ʹ-y-. -------------------------- Da, mne nuzhno dvigatʹsya.
ഞാൻ ഒരു സ്പോർട്സ് ക്ലബ്ബിൽ പോകുന്നു. Я---ж- в с--р-и-ную---к-ию. Я хожу в спортивную секцию. Я х-ж- в с-о-т-в-у- с-к-и-. --------------------------- Я хожу в спортивную секцию. 0
Ya---o-hu - -p--tiv---u --k--iyu. Ya khozhu v sportivnuyu sektsiyu. Y- k-o-h- v s-o-t-v-u-u s-k-s-y-. --------------------------------- Ya khozhu v sportivnuyu sektsiyu.
ഞങ്ങൾ ഫുട്ബോൾ കളിക്കുന്നു. М----ра-м-- --тбол. Мы играем в футбол. М- и-р-е- в ф-т-о-. ------------------- Мы играем в футбол. 0
My ---a------fu----. My igrayem v futbol. M- i-r-y-m v f-t-o-. -------------------- My igrayem v futbol.
ചിലപ്പോൾ ഞങ്ങൾ നീന്തുന്നു. И-о-д--м--пл----м. Иногда мы плаваем. И-о-д- м- п-а-а-м- ------------------ Иногда мы плаваем. 0
I-og-- ---p----yem. Inogda my plavayem. I-o-d- m- p-a-a-e-. ------------------- Inogda my plavayem.
അല്ലെങ്കിൽ ഞങ്ങൾ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു. Или----к--а-м-я--а ве-о----д-. Или мы катаемся на велосипеде. И-и м- к-т-е-с- н- в-л-с-п-д-. ------------------------------ Или мы катаемся на велосипеде. 0
Ili m--katay-m--a--a--el-s-pe--. Ili my katayemsya na velosipede. I-i m- k-t-y-m-y- n- v-l-s-p-d-. -------------------------------- Ili my katayemsya na velosipede.
ഞങ്ങളുടെ നഗരത്തിൽ ഒരു ഫുട്ബോൾ സ്റ്റേഡിയമുണ്ട്. В--а--м-----де--с----у-----н----тади--. В нашем городе есть футбольный стадион. В н-ш-м г-р-д- е-т- ф-т-о-ь-ы- с-а-и-н- --------------------------------------- В нашем городе есть футбольный стадион. 0
V----hem-g-r-de ye--ʹ f----l-ny- -----on. V nashem gorode yestʹ futbolʹnyy stadion. V n-s-e- g-r-d- y-s-ʹ f-t-o-ʹ-y- s-a-i-n- ----------------------------------------- V nashem gorode yestʹ futbolʹnyy stadion.
നീരാവിക്കുളത്തോടുകൂടിയ ഒരു നീന്തൽക്കുളവുമുണ്ട്. Есть -а---е--ассейн с--ауной. Есть так же бассейн с сауной. Е-т- т-к ж- б-с-е-н с с-у-о-. ----------------------------- Есть так же бассейн с сауной. 0
Yes-ʹ t-k---- bass-y- - --u-o-. Yestʹ tak zhe basseyn s saunoy. Y-s-ʹ t-k z-e b-s-e-n s s-u-o-. ------------------------------- Yestʹ tak zhe basseyn s saunoy.
ഒപ്പം ഒരു ഗോൾഫ് കോഴ്‌സും ഉണ്ട്. И-п-оща--- --- г-ль---т--- -ст-. И площадка для гольфа тоже есть. И п-о-а-к- д-я г-л-ф- т-ж- е-т-. -------------------------------- И площадка для гольфа тоже есть. 0
I-p-o--c--d---dlya --lʹfa --zhe y-stʹ. I ploshchadka dlya golʹfa tozhe yestʹ. I p-o-h-h-d-a d-y- g-l-f- t-z-e y-s-ʹ- -------------------------------------- I ploshchadka dlya golʹfa tozhe yestʹ.
ടിവിയില് എന്താണ്? Чт--п--а-ы-а-т-п-----ев-з-ру? Что показывают по телевизору? Ч-о п-к-з-в-ю- п- т-л-в-з-р-? ----------------------------- Что показывают по телевизору? 0
C-to p---z--ay-t ---te-e--z-ru? Chto pokazyvayut po televizoru? C-t- p-k-z-v-y-t p- t-l-v-z-r-? ------------------------------- Chto pokazyvayut po televizoru?
ഇപ്പോൾ ഒരു ഫുട്ബോൾ കളിയുണ്ട്. Как раз ид-т---т-ольн---м-тч. Как раз идёт футбольный матч. К-к р-з и-ё- ф-т-о-ь-ы- м-т-. ----------------------------- Как раз идёт футбольный матч. 0
K-- --z-i----fu--o--n---m---h. Kak raz idët futbolʹnyy match. K-k r-z i-ë- f-t-o-ʹ-y- m-t-h- ------------------------------ Kak raz idët futbolʹnyy match.
ഇംഗ്ലീഷുകാർക്കെതിരെയാണ് ജർമ്മൻ ടീം കളിക്കുന്നത്. Не-цы -г---т - ---л--анами. Немцы играют с англичанами. Н-м-ы и-р-ю- с а-г-и-а-а-и- --------------------------- Немцы играют с англичанами. 0
Nemt-y ig-a--t-s--ng--cha-a--. Nemtsy igrayut s anglichanami. N-m-s- i-r-y-t s a-g-i-h-n-m-. ------------------------------ Nemtsy igrayut s anglichanami.
ആരാണ് വിജയിക്കുന്നത്? К-о---и-ры-ает? Кто выигрывает? К-о в-и-р-в-е-? --------------- Кто выигрывает? 0
Kt--v-ig-y-ay--? Kto vyigryvayet? K-o v-i-r-v-y-t- ---------------- Kto vyigryvayet?
എനിക്ക് ഒരു ഐഡിയയുമില്ല. По-ятия -е-и-е-. Понятия не имею. П-н-т-я н- и-е-. ---------------- Понятия не имею. 0
Po-y---ya n- ---y-. Ponyatiya ne imeyu. P-n-a-i-a n- i-e-u- ------------------- Ponyatiya ne imeyu.
തൽക്കാലം സമനിലയാണ്. Пока-н--ья. Пока ничья. П-к- н-ч-я- ----------- Пока ничья. 0
Pok- nic-ʹy-. Poka nichʹya. P-k- n-c-ʹ-a- ------------- Poka nichʹya.
റഫറി ബെൽജിയത്തിൽ നിന്നാണ്. Судь--и---ель---. Судья из Бельгии. С-д-я и- Б-л-г-и- ----------------- Судья из Бельгии. 0
S-d--- ----e--g-i. Sudʹya iz Belʹgii. S-d-y- i- B-l-g-i- ------------------ Sudʹya iz Belʹgii.
ഇപ്പോൾ ശിക്ഷയുണ്ട്. С-й--- --д-- ---н---цатиме-------ш-ра----. Сейчас будет одиннадцатиметровый штрафной. С-й-а- б-д-т о-и-н-д-а-и-е-р-в-й ш-р-ф-о-. ------------------------------------------ Сейчас будет одиннадцатиметровый штрафной. 0
S-y-has ---et-o---na-ts----e----yy --tra-no-. Seychas budet odinnadtsatimetrovyy shtrafnoy. S-y-h-s b-d-t o-i-n-d-s-t-m-t-o-y- s-t-a-n-y- --------------------------------------------- Seychas budet odinnadtsatimetrovyy shtrafnoy.
ലക്ഷ്യം! ഒന്ന് മുതൽ പൂജ്യം വരെ! Г-л- О-и--- но--! Гол! Один – ноль! Г-л- О-и- – н-л-! ----------------- Гол! Один – ноль! 0
Gol--Od-n-– -o-ʹ! Gol! Odin – nolʹ! G-l- O-i- – n-l-! ----------------- Gol! Odin – nolʹ!

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -