വാക്യപുസ്തകം

ml റെസ്റ്റോറന്റിൽ 4   »   ru В ресторане 4

32 [മുപ്പത്തിരണ്ട്]

റെസ്റ്റോറന്റിൽ 4

റെസ്റ്റോറന്റിൽ 4

32 [тридцать два]

32 [tridtsatʹ dva]

В ресторане 4

V restorane 4

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Russian കളിക്കുക കൂടുതൽ
കെച്ചപ്പിനൊപ്പം ഒരു ഫ്രൈ. Од-- --------ар--фе-------- -------м. О___ п_____ к________ ф__ с к________ О-н- п-р-и- к-р-о-е-я ф-и с к-т-у-о-. ------------------------------------- Одну порцию картофеля фри с кетчупом. 0
Od-u p-r-siy--kart-f---a-fri-s-k-tc-----. O___ p_______ k_________ f__ s k_________ O-n- p-r-s-y- k-r-o-e-y- f-i s k-t-h-p-m- ----------------------------------------- Odnu portsiyu kartofelya fri s ketchupom.
മയോന്നൈസ് ഉപയോഗിച്ച് രണ്ടുതവണ. И-две--о-ц-- с ----н---м. И д__ п_____ с м_________ И д-е п-р-и- с м-й-н-з-м- ------------------------- И две порции с майонезом. 0
I dv------s-i s-may-----m. I d__ p______ s m_________ I d-e p-r-s-i s m-y-n-z-m- -------------------------- I dve portsii s mayonezom.
ഒപ്പം കടുക് ഉള്ള മൂന്ന് സോസേജുകളും. И--р--порци- -арены-----и----с --р-ице-. И т__ п_____ ж______ с______ с г________ И т-и п-р-и- ж-р-н-х с-с-с-к с г-р-и-е-. ---------------------------------------- И три порции жареных сосисок с горчицей. 0
I -r--p-r-s-i--h--en-----osi-ok - g-rchit--y. I t__ p______ z________ s______ s g__________ I t-i p-r-s-i z-a-e-y-h s-s-s-k s g-r-h-t-e-. --------------------------------------------- I tri portsii zharenykh sosisok s gorchitsey.
നിങ്ങൾക്ക് എന്ത് പച്ചക്കറികളുണ്ട്? К-к-е ов-------ас-ес--? К____ о____ у В__ е____ К-к-е о-о-и у В-с е-т-? ----------------------- Какие овощи у Вас есть? 0
K-k--e --o-hchi-- -----est-? K_____ o_______ u V__ y_____ K-k-y- o-o-h-h- u V-s y-s-ʹ- ---------------------------- Kakiye ovoshchi u Vas yestʹ?
നിങ്ങൾക്ക് ബീൻസ് ഉണ്ടോ? У--а----ть --со-ь? У В__ е___ ф______ У В-с е-т- ф-с-л-? ------------------ У Вас есть фасоль? 0
U---s---s-----so--? U V__ y____ f______ U V-s y-s-ʹ f-s-l-? ------------------- U Vas yestʹ fasolʹ?
നിങ്ങൾക്ക് കോളിഫ്ലവർ ഉണ്ടോ? У-В-- -с-ь цв-тн-я к--у-та? У В__ е___ ц______ к_______ У В-с е-т- ц-е-н-я к-п-с-а- --------------------------- У Вас есть цветная капуста? 0
U-Va- yes-----v-tnaya --p--t-? U V__ y____ t________ k_______ U V-s y-s-ʹ t-v-t-a-a k-p-s-a- ------------------------------ U Vas yestʹ tsvetnaya kapusta?
എനിക്ക് ചോളം കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണ്. Я л-б-ю-кук-р--у. Я л____ к________ Я л-б-ю к-к-р-з-. ----------------- Я люблю кукурузу. 0
Y---y---y- ---u--zu. Y_ l______ k________ Y- l-u-l-u k-k-r-z-. -------------------- Ya lyublyu kukuruzu.
എനിക്ക് വെള്ളരി കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണ്. Я-----ю--г--ц-. Я л____ о______ Я л-б-ю о-у-ц-. --------------- Я люблю огурцы. 0
Ya ly--l-u-o-ur-sy. Y_ l______ o_______ Y- l-u-l-u o-u-t-y- ------------------- Ya lyublyu ogurtsy.
എനിക്ക് തക്കാളി കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണ്. Я--ю-л- поми---ы. Я л____ п________ Я л-б-ю п-м-д-р-. ----------------- Я люблю помидоры. 0
Y----ublyu --m-do-y. Y_ l______ p________ Y- l-u-l-u p-m-d-r-. -------------------- Ya lyublyu pomidory.
നിങ്ങൾക്കും ലീക്ക് കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ? Вы -ож----би-е зе--ны---ук? В_ т___ л_____ з______ л___ В- т-ж- л-б-т- з-л-н-й л-к- --------------------------- Вы тоже любите зелёный лук? 0
V- t---- ---bit- zel--y---uk? V_ t____ l______ z______ l___ V- t-z-e l-u-i-e z-l-n-y l-k- ----------------------------- Vy tozhe lyubite zelënyy luk?
നിങ്ങൾക്കും മിഴിഞ്ഞു കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ? В---ож- л----е---аш--ую ка-уст-? В_ т___ л_____ к_______ к_______ В- т-ж- л-б-т- к-а-е-у- к-п-с-у- -------------------------------- Вы тоже любите квашеную капусту? 0
Vy t--he-l-ubit- kv-she-uyu-kapu-t-? V_ t____ l______ k_________ k_______ V- t-z-e l-u-i-e k-a-h-n-y- k-p-s-u- ------------------------------------ Vy tozhe lyubite kvashenuyu kapustu?
നിങ്ങൾക്കും പയർ കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ? В---оже люби-е-че-е-иц-? В_ т___ л_____ ч________ В- т-ж- л-б-т- ч-ч-в-ц-? ------------------------ Вы тоже любите чечевицу? 0
V--to-he---u---e-c------i---? V_ t____ l______ c___________ V- t-z-e l-u-i-e c-e-h-v-t-u- ----------------------------- Vy tozhe lyubite chechevitsu?
നിങ്ങൾക്കും കാരറ്റ് ഇഷ്ടമാണോ? Т- т-ж- --биш--мо--ов-? Т_ т___ л_____ м_______ Т- т-ж- л-б-ш- м-р-о-ь- ----------------------- Ты тоже любишь морковь? 0
Ty-t-zhe -yu-i-hʹ---rkov-? T_ t____ l_______ m_______ T- t-z-e l-u-i-h- m-r-o-ʹ- -------------------------- Ty tozhe lyubishʹ morkovʹ?
നിങ്ങൾക്കും ബ്രോക്കോളി കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ? Т----ж- лю-ишь--ро-к-ли? Т_ т___ л_____ б________ Т- т-ж- л-б-ш- б-о-к-л-? ------------------------ Ты тоже любишь брокколи? 0
T- -o----l-ub-s-ʹ -ro-kol-? T_ t____ l_______ b________ T- t-z-e l-u-i-h- b-o-k-l-? --------------------------- Ty tozhe lyubishʹ brokkoli?
നിങ്ങൾക്കും കുരുമുളക് ഇഷ്ടമാണോ? Т--т--е--юб-шь-сл-д----п-р--? Т_ т___ л_____ с______ п_____ Т- т-ж- л-б-ш- с-а-к-й п-р-ц- ----------------------------- Ты тоже любишь сладкий перец? 0
Ty ----- ---bis-- --a---- pe--ts? T_ t____ l_______ s______ p______ T- t-z-e l-u-i-h- s-a-k-y p-r-t-? --------------------------------- Ty tozhe lyubishʹ sladkiy perets?
എനിക്ക് ഉള്ളി ഇഷ്ടമല്ല. Я не л-б-ю-л-к. Я н_ л____ л___ Я н- л-б-ю л-к- --------------- Я не люблю лук. 0
Y--n---y-b-y--l--. Y_ n_ l______ l___ Y- n- l-u-l-u l-k- ------------------ Ya ne lyublyu luk.
എനിക്ക് ഒലിവ് ഇഷ്ടമല്ല. Я н- люб-ю о----и. Я н_ л____ о______ Я н- л-б-ю о-и-к-. ------------------ Я не люблю оливки. 0
Y------yu-ly- --iv-i. Y_ n_ l______ o______ Y- n- l-u-l-u o-i-k-. --------------------- Ya ne lyublyu olivki.
എനിക്ക് കൂൺ ഇഷ്ടമല്ല. Я--е л---ю-гр-бы. Я н_ л____ г_____ Я н- л-б-ю г-и-ы- ----------------- Я не люблю грибы. 0
Y- -e -y-b----gri--. Y_ n_ l______ g_____ Y- n- l-u-l-u g-i-y- -------------------- Ya ne lyublyu griby.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -