വാക്യപുസ്തകം

ml In the department store   »   ti ኣብ ቤት-ምግዛእ

52 [അമ്പത്തിരണ്ട്]

In the department store

In the department store

52 [ሓምሳንክልተን]

52 [ḥamisanikiliteni]

ኣብ ቤት-ምግዛእ

[abi bēti-migiza’i]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Tigrinya കളിക്കുക കൂടുതൽ
നമുക്ക് ഒരു ഡിപ്പാർട്ട്മെന്റ് സ്റ്റോറിൽ പോയാലോ? ና- ም--- -----ይ--? ናብ ምዕደጊ ዶ ክንከይድ ? ና- ም-ደ- ዶ ክ-ከ-ድ ? ----------------- ናብ ምዕደጊ ዶ ክንከይድ ? 0
n-bi-mi‘i---- -o---nike-id- ? nabi mi‘idegī do kinikeyidi ? n-b- m-‘-d-g- d- k-n-k-y-d- ? ----------------------------- nabi mi‘idegī do kinikeyidi ?
എനിക്ക് ഷോപ്പിംഗിന് പോകണം. ኣነ ግድን ኣስቬ- ክ--እ ኣለኒ። ኣነ ግድን ኣስቬዛ ክገዝእ ኣለኒ። ኣ- ግ-ን ኣ-ቬ- ክ-ዝ- ኣ-ኒ- --------------------- ኣነ ግድን ኣስቬዛ ክገዝእ ኣለኒ። 0
an- g---n---s---za----ez----a--nī። ane gidini asivēza kigezi’i alenī። a-e g-d-n- a-i-ē-a k-g-z-’- a-e-ī- ---------------------------------- ane gidini asivēza kigezi’i alenī።
എനിക്ക് ഒരുപാട് ഷോപ്പിംഗ് നടത്തണം. ብዙሕ--ገዝእ-ደ-የ። ብዙሕ ክገዝእ ደልየ። ብ-ሕ ክ-ዝ- ደ-የ- ------------- ብዙሕ ክገዝእ ደልየ። 0
bi-u--- k-gez--i --li--። bizuh-i kigezi’i deliye። b-z-h-i k-g-z-’- d-l-y-። ------------------------ bizuḥi kigezi’i deliye።
ഓഫീസ് സാധനങ്ങൾ എവിടെയാണ്? ናውቲ ----------ይ-ኢ---ዘ--? ናውቲ ቤት-ጽሕፈት ኣበይ ኢዮም ዘለው? ና-ቲ ቤ---ሕ-ት ኣ-ይ ኢ-ም ዘ-ው- ------------------------ ናውቲ ቤት-ጽሕፈት ኣበይ ኢዮም ዘለው? 0
na---ī b----ts’-ḥ-fet- ------īyo-- zel-w-? nawitī bēti-ts’ih-ifeti abeyi īyomi zelewi? n-w-t- b-t---s-i-̣-f-t- a-e-i ī-o-i z-l-w-? ------------------------------------------- nawitī bēti-ts’iḥifeti abeyi īyomi zelewi?
എനിക്ക് കവറുകളും സ്റ്റേഷനറികളും വേണം. ፕስጣን --ቐ- የድልየኒ -ሎ ። ፕስጣን ወረቐት የድልየኒ ኣሎ ። ፕ-ጣ- ወ-ቐ- የ-ል-ኒ ኣ- ። -------------------- ፕስጣን ወረቐት የድልየኒ ኣሎ ። 0
pisi---ni-w-r-ḵ--ti-ye--liye-ī-alo-። pisit’ani werek-’eti yediliyenī alo ። p-s-t-a-i w-r-k-’-t- y-d-l-y-n- a-o ። ------------------------------------- pisit’ani wereḵ’eti yediliyenī alo ።
എനിക്ക് പേനകളും ഫീൽ-ടിപ്പ് പേനകളും വേണം. ፒሮ-ት- -ሮ-ት--ፊ---‘-ን---ልየኒ--ሎ ። ፒሮታትን ፒሮታት-“ፊልስ“‘ውን የድልየኒ ኣሎ ። ፒ-ታ-ን ፒ-ታ---ፊ-ስ-‘-ን የ-ል-ኒ ኣ- ። ------------------------------ ፒሮታትን ፒሮታት-“ፊልስ“‘ውን የድልየኒ ኣሎ ። 0
p---t------pī--ta---“-ī-isi“‘-i-i--e---iye-- a-o ። pīrotatini pīrotati-“fīlisi“‘wini yediliyenī alo ። p-r-t-t-n- p-r-t-t---f-l-s-“-w-n- y-d-l-y-n- a-o ። -------------------------------------------------- pīrotatini pīrotati-“fīlisi“‘wini yediliyenī alo ።
ഫർണിച്ചറുകൾ എവിടെയാണ് ኣ-ማ--ታ---ይ--ዛ---- ኣ-ው? ኣርማዲዮታት ናይ ገዛ ኣበይ ኣለው? ኣ-ማ-ዮ-ት ና- ገ- ኣ-ይ ኣ-ው- ---------------------- ኣርማዲዮታት ናይ ገዛ ኣበይ ኣለው? 0
a-i-a---o-ati-n-y---e-a-a--yi -----? arimadīyotati nayi geza abeyi alewi? a-i-a-ī-o-a-i n-y- g-z- a-e-i a-e-i- ------------------------------------ arimadīyotati nayi geza abeyi alewi?
എനിക്ക് ഒരു അലമാരയും ഡ്രോയറുകളും വേണം. ከብሕን-ኮ-ዶን --ልየ- ---። ከብሕን ኮሞዶን የድልየኒ ኣሎ ። ከ-ሕ- ኮ-ዶ- የ-ል-ኒ ኣ- ። -------------------- ከብሕን ኮሞዶን የድልየኒ ኣሎ ። 0
k-bih-in- --m-doni -ed--iy--ī a---። kebih-ini komodoni yediliyenī alo ። k-b-h-i-i k-m-d-n- y-d-l-y-n- a-o ። ----------------------------------- kebiḥini komodoni yediliyenī alo ።
എനിക്ക് ഒരു മേശയും ഷെൽഫും വേണം. መ-ሓ- --ላን-ከብ---------ሎ። መጽሓፊ ጣውላን ከብሒን የድልየኒ ሎ። መ-ሓ- ጣ-ላ- ከ-ሒ- የ-ል-ኒ ሎ- ----------------------- መጽሓፊ ጣውላን ከብሒን የድልየኒ ሎ። 0
m-------af- t’---la-- --bi----i-ye-il-ye---l-። mets’ih-afī t’awilani kebih-īni yediliyenī lo። m-t-’-h-a-ī t-a-i-a-i k-b-h-ī-i y-d-l-y-n- l-። ---------------------------------------------- mets’iḥafī t’awilani kebiḥīni yediliyenī lo።
കളിപ്പാട്ടങ്ങൾ എവിടെയാണ് መ--ቲ ኣበ--ኣ--? መጻወቲ ኣበይ ኣለው? መ-ወ- ኣ-ይ ኣ-ው- ------------- መጻወቲ ኣበይ ኣለው? 0
m-t-’awetī -be-i a---i? mets’awetī abeyi alewi? m-t-’-w-t- a-e-i a-e-i- ----------------------- mets’awetī abeyi alewi?
എനിക്ക് ഒരു പാവയും ടെഡി ബിയറും വേണം. ባ--ላ--ድቢ---ን-የድ-ዩ--ኣ-- ። ባምቡላን ድቢ-ተዲን የድልዩኒ ኣሎዉ ። ባ-ቡ-ን ድ---ዲ- የ-ል-ኒ ኣ-ዉ ። ------------------------ ባምቡላን ድቢ-ተዲን የድልዩኒ ኣሎዉ ። 0
bam-bulan- -i-----dī-i ye-iliyun- a--wu ። bamibulani dibī-tedīni yediliyunī alowu ። b-m-b-l-n- d-b---e-ī-i y-d-l-y-n- a-o-u ። ----------------------------------------- bamibulani dibī-tedīni yediliyunī alowu ።
എനിക്ക് ഒരു സോക്കർ ബോളും ഒരു ചെസ്സ് സെറ്റും വേണം. ኩዑሶ---ኽን የ-ልየኒ --ዉ። ኩዑሶን ሻኽን የድልየኒ ኣሎዉ። ኩ-ሶ- ሻ-ን የ-ል-ኒ ኣ-ዉ- ------------------- ኩዑሶን ሻኽን የድልየኒ ኣሎዉ። 0
ku--s-ni----------y-di----n- -----። ku‘usoni shah-ini yediliyenī alowu። k-‘-s-n- s-a-̱-n- y-d-l-y-n- a-o-u- ----------------------------------- ku‘usoni shaẖini yediliyenī alowu።
ഉപകരണം എവിടെയാണ് መ-ረ- ናይውቲ-ኣበይ-ኣ--። መዕረዪ ናይውቲ ኣበይ ኣለዉ። መ-ረ- ና-ው- ኣ-ይ ኣ-ዉ- ------------------ መዕረዪ ናይውቲ ኣበይ ኣለዉ። 0
m-‘i-e-- nay-w-t- a--yi-a----። me‘ireyī nayiwitī abeyi alewu። m-‘-r-y- n-y-w-t- a-e-i a-e-u- ------------------------------ me‘ireyī nayiwitī abeyi alewu።
എനിക്ക് ഒരു ചുറ്റികയും പ്ലിയറും വേണം. ማ--ሎ- ጉጤትን--ድ--ኒ---ዉ። ማርቴሎን ጉጤትን የድልየኒ ኣሎዉ። ማ-ቴ-ን ጉ-ት- የ-ል-ኒ ኣ-ዉ- --------------------- ማርቴሎን ጉጤትን የድልየኒ ኣሎዉ። 0
ma-it--o-- g----t----y---l-y--ī al-wu። maritēloni gut’ētini yediliyenī alowu። m-r-t-l-n- g-t-ē-i-i y-d-l-y-n- a-o-u- -------------------------------------- maritēloni gut’ētini yediliyenī alowu።
എനിക്ക് ഒരു ഡ്രില്ലും ഒരു സ്ക്രൂഡ്രൈവറും വേണം. ምዀዓ- -ሽ-ን--ፍትሕ- ---የኒ-ኣሎ። ምዀዓቲ ማሽንን መፍትሕን የድልየኒ ኣሎ። ም-ዓ- ማ-ን- መ-ት-ን የ-ል-ኒ ኣ-። ------------------------- ምዀዓቲ ማሽንን መፍትሕን የድልየኒ ኣሎ። 0
mi----- --sh----- -ef-tih------edi-iye-----o። miዀ‘atī mashinini mefitih-ini yediliyenī alo። m-ዀ-a-ī m-s-i-i-i m-f-t-h-i-i y-d-l-y-n- a-o- --------------------------------------------- miዀ‘atī mashinini mefitiḥini yediliyenī alo።
ആഭരണങ്ങൾ എവിടെ? ስ-ማት(ንነ---ብ-ር---ርቂ፣-ወዘተ----ይ ኣሎ? ስልማት(ንነብሲ ብሩር፣ ወርቂ፣ ወዘተ) ኣበይ ኣሎ? ስ-ማ-(-ነ-ሲ ብ-ር- ወ-ቂ- ወ-ተ- ኣ-ይ ኣ-? -------------------------------- ስልማት(ንነብሲ ብሩር፣ ወርቂ፣ ወዘተ) ኣበይ ኣሎ? 0
si-i-----nin---sī bir-r-- w-rik----w---te)--b--i---o? silimati(ninebisī biruri፣ werik’ī፣ wezete) abeyi alo? s-l-m-t-(-i-e-i-ī b-r-r-፣ w-r-k-ī- w-z-t-) a-e-i a-o- ----------------------------------------------------- silimati(ninebisī biruri፣ werik’ī፣ wezete) abeyi alo?
മാലയും വളയും വേണം. ማ--ብን ---ኢድሹ---የ-ልዩ- ኣ-ዉ። ማዕተብን ናይ ኢድሹቦን የድልዩኒ ኣሎዉ። ማ-ተ-ን ና- ኢ-ሹ-ን የ-ል-ኒ ኣ-ዉ- ------------------------- ማዕተብን ናይ ኢድሹቦን የድልዩኒ ኣሎዉ። 0
m-‘it--in- n--i ---shubo-- ye--l--un- alo--። ma‘itebini nayi īdishuboni yediliyunī alowu። m-‘-t-b-n- n-y- ī-i-h-b-n- y-d-l-y-n- a-o-u- -------------------------------------------- ma‘itebini nayi īdishuboni yediliyunī alowu።
എനിക്കൊരു മോതിരവും കമ്മലും വേണം. ቀ--ታ-ን----ታ-- የ--የ-----። ቀለቤታትን ኩትሻታትን የድልየኒ ኣሎዉ። ቀ-ቤ-ት- ኩ-ሻ-ት- የ-ል-ኒ ኣ-ዉ- ------------------------ ቀለቤታትን ኩትሻታትን የድልየኒ ኣሎዉ። 0
k’-l-----ti-- kuti------in--y--i-i-e-ī a-owu። k’elebētatini kutishatatini yediliyenī alowu። k-e-e-ē-a-i-i k-t-s-a-a-i-i y-d-l-y-n- a-o-u- --------------------------------------------- k’elebētatini kutishatatini yediliyenī alowu።

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -