നിനക്ക് എന്റെ മുടി മുറിക്കാൻ കഴിയുമോ? |
ፀጉ-ን ሊቆ-ጡኝ ይ-ላሉ?
ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ?
ፀ-ሬ- ሊ-ር-ኝ ይ-ላ-?
----------------
ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ?
0
t͟-’--u-ēn----k-ori--u-y--y---i---u?
t-s’egurēni līk’orit’unyi yichilalu?
t-s-e-u-ē-i l-k-o-i-’-n-i y-c-i-a-u-
------------------------------------
t͟s’egurēni līk’orit’unyi yichilalu?
|
നിനക്ക് എന്റെ മുടി മുറിക്കാൻ കഴിയുമോ?
ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ?
t͟s’egurēni līk’orit’unyi yichilalu?
|
വളരെ ചെറുതല്ല, ദയവായി. |
እ--ዎ ፤ በጣ----- አ--ለም።
እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም።
እ-ክ- ፤ በ-ም አ-ር አ-ደ-ም-
---------------------
እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም።
0
i--k-wo-- -et--m- -c---ri -y-de-e--.
ibakiwo ; bet’ami āch’iri āyidelemi.
i-a-i-o ; b-t-a-i ā-h-i-i ā-i-e-e-i-
------------------------------------
ibakiwo ; bet’ami āch’iri āyidelemi.
|
വളരെ ചെറുതല്ല, ദയവായി.
እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም።
ibakiwo ; bet’ami āch’iri āyidelemi.
|
കുറച്ച് ചെറുതാ, ദയവായി. |
እ-------ንሽ-ያጠረ
እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ
እ-ክ- ፤ ት-ሽ ያ-ረ
--------------
እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ
0
i--k--- ;-ti--shi yat-ere
ibakiwo ; tinishi yat’ere
i-a-i-o ; t-n-s-i y-t-e-e
-------------------------
ibakiwo ; tinishi yat’ere
|
കുറച്ച് ചെറുതാ, ദയവായി.
እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ
ibakiwo ; tinishi yat’ere
|
നിങ്ങൾക്ക് ചിത്രങ്ങൾ വികസിപ്പിക്കാൻ കഴിയുമോ? |
ፎ--ሊ----ኝ-ይችላ-?
ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ?
ፎ- ሊ-ት-ል- ይ-ላ-?
---------------
ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ?
0
f-t--lī---i--l--yi -ichilalu?
foto līyatimulinyi yichilalu?
f-t- l-y-t-m-l-n-i y-c-i-a-u-
-----------------------------
foto līyatimulinyi yichilalu?
|
നിങ്ങൾക്ക് ചിത്രങ്ങൾ വികസിപ്പിക്കാൻ കഴിയുമോ?
ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ?
foto līyatimulinyi yichilalu?
|
ഫോട്ടോകൾ സിഡിയിൽ ഉണ്ട്. |
ፎቶዎቹ--ዚህ -ዲ-ላ- -ቸ-።
ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው።
ፎ-ዎ- እ-ህ ሲ- ላ- ና-ው-
-------------------
ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው።
0
fot-w-chu-i---- sīd--la-- nach--i.
fotowochu izīhi sīdī layi nachewi.
f-t-w-c-u i-ī-i s-d- l-y- n-c-e-i-
----------------------------------
fotowochu izīhi sīdī layi nachewi.
|
ഫോട്ടോകൾ സിഡിയിൽ ഉണ്ട്.
ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው።
fotowochu izīhi sīdī layi nachewi.
|
ഫോട്ടോകൾ ക്യാമറയിലുണ്ട്. |
ፎቶ-ቹ-ካሜራው-ው-ጥ ናቸው።
ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው።
ፎ-ዎ- ካ-ራ- ው-ጥ ና-ው-
------------------
ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው።
0
fo-ow-c-u--a-ēra---wisit-i -a--ew-.
fotowochu kamērawi wisit’i nachewi.
f-t-w-c-u k-m-r-w- w-s-t-i n-c-e-i-
-----------------------------------
fotowochu kamērawi wisit’i nachewi.
|
ഫോട്ടോകൾ ക്യാമറയിലുണ്ട്.
ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው።
fotowochu kamērawi wisit’i nachewi.
|
നിങ്ങൾക്ക് ക്ലോക്ക് ശരിയാക്കാമോ? |
ሰዓ- ማስ-ካከ- --ላ-?
ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ?
ሰ-ት ማ-ተ-ከ- ይ-ላ-?
----------------
ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ?
0
s----i-m--i---ak--i y--h-l--u?
se‘ati masitekakeli yichilalu?
s-‘-t- m-s-t-k-k-l- y-c-i-a-u-
------------------------------
se‘ati masitekakeli yichilalu?
|
നിങ്ങൾക്ക് ക്ലോക്ക് ശരിയാക്കാമോ?
ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ?
se‘ati masitekakeli yichilalu?
|
ഗ്ലാസ് തകർന്നു. |
መ---ቱ ተሰብሯ-።
መስታወቱ ተሰብሯል።
መ-ታ-ቱ ተ-ብ-ል-
------------
መስታወቱ ተሰብሯል።
0
m-s-tawet--t--ebi--a-i.
mesitawetu tesebirwali.
m-s-t-w-t- t-s-b-r-a-i-
-----------------------
mesitawetu tesebirwali.
|
ഗ്ലാസ് തകർന്നു.
መስታወቱ ተሰብሯል።
mesitawetu tesebirwali.
|
ബാറ്ററി കാലിയാണ്. |
ባትሪ- ----።
ባትሪው አልቋል።
ባ-ሪ- አ-ቋ-።
----------
ባትሪው አልቋል።
0
b--i--wi --i----l-.
batirīwi ālik’wali.
b-t-r-w- ā-i-’-a-i-
-------------------
batirīwi ālik’wali.
|
ബാറ്ററി കാലിയാണ്.
ባትሪው አልቋል።
batirīwi ālik’wali.
|
ഷർട്ട് ഇസ്തിരിയിടാമോ? |
ካ--ራ----ተኩ--ኝ ይ-ላ-?
ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ?
ካ-ተ-ው- ሊ-ኩ-ል- ይ-ላ-?
-------------------
ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ?
0
kan------i-- l-t----ul-n---yic-i-a-u?
kanēterawini lītekusulinyi yichilalu?
k-n-t-r-w-n- l-t-k-s-l-n-i y-c-i-a-u-
-------------------------------------
kanēterawini lītekusulinyi yichilalu?
|
ഷർട്ട് ഇസ്തിരിയിടാമോ?
ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ?
kanēterawini lītekusulinyi yichilalu?
|
നിങ്ങൾക്ക് പാന്റ് വൃത്തിയാക്കാൻ കഴിയുമോ? |
ሱ----ሊያ--ልኝ-ይ--ሉ?
ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ?
ሱ-ው- ሊ-ፀ-ል- ይ-ላ-?
-----------------
ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ?
0
s-rī-i-- lī-at͟s’-duli-yi y--hil-lu?
surīwini līyat-s’edulinyi yichilalu?
s-r-w-n- l-y-t-s-e-u-i-y- y-c-i-a-u-
------------------------------------
surīwini līyat͟s’edulinyi yichilalu?
|
നിങ്ങൾക്ക് പാന്റ് വൃത്തിയാക്കാൻ കഴിയുമോ?
ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ?
surīwini līyat͟s’edulinyi yichilalu?
|
ഷൂസ് ശരിയാക്കാമോ? |
ጫ----ሊጠግኑ-ኝ---ላሉ?
ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ?
ጫ-ው- ሊ-ግ-ል- ይ-ላ-?
-----------------
ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ?
0
c-’-maw--i l-t--gi-ul-nyi yi----a--?
ch’amawini līt’eginulinyi yichilalu?
c-’-m-w-n- l-t-e-i-u-i-y- y-c-i-a-u-
------------------------------------
ch’amawini līt’eginulinyi yichilalu?
|
ഷൂസ് ശരിയാക്കാമോ?
ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ?
ch’amawini līt’eginulinyi yichilalu?
|
എനിക്ക് ഒരു വെളിച്ചം തരാമോ? |
እ----ሰ-------?
እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ?
እ-ት ሊ-ጡ- ይ-ላ-?
--------------
እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ?
0
i--t--l-set’u-y--y--h-la--?
isati līset’unyi yichilalu?
i-a-i l-s-t-u-y- y-c-i-a-u-
---------------------------
isati līset’unyi yichilalu?
|
എനിക്ക് ഒരു വെളിച്ചം തരാമോ?
እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ?
isati līset’unyi yichilalu?
|
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ തീപ്പെട്ടിയോ ലൈറ്ററോ ഉണ്ടോ? |
ክ--ት---ም -----አ---?
ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት?
ክ-ሪ- ወ-ም ላ-ተ- አ-ዎ-?
-------------------
ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት?
0
k-bi-īt---e---i----i-e----lewo-i?
kibirīti weyimi layiteri ālewoti?
k-b-r-t- w-y-m- l-y-t-r- ā-e-o-i-
---------------------------------
kibirīti weyimi layiteri ālewoti?
|
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ തീപ്പെട്ടിയോ ലൈറ്ററോ ഉണ്ടോ?
ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት?
kibirīti weyimi layiteri ālewoti?
|
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ആഷ്ട്രേ ഉണ്ടോ? |
ሲጋ- -ተ-ኮሻ-አለዎ-?
ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
ሲ-ራ መ-ር-ሻ አ-ዎ-?
---------------
ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
0
sīga-a m-teriko-h- āl-----?
sīgara meterikosha ālewoti?
s-g-r- m-t-r-k-s-a ā-e-o-i-
---------------------------
sīgara meterikosha ālewoti?
|
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ആഷ്ട്രേ ഉണ്ടോ?
ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
sīgara meterikosha ālewoti?
|
നിങ്ങൾ സിഗരറ്റ് വലിക്കാറുണ്ടോ? |
ሲጋር-ያጨሳሉ?
ሲጋር ያጨሳሉ?
ሲ-ር ያ-ሳ-?
---------
ሲጋር ያጨሳሉ?
0
sī--ri yac-’--a--?
sīgari yach’esalu?
s-g-r- y-c-’-s-l-?
------------------
sīgari yach’esalu?
|
നിങ്ങൾ സിഗരറ്റ് വലിക്കാറുണ്ടോ?
ሲጋር ያጨሳሉ?
sīgari yach’esalu?
|
നിങ്ങൾ സിഗരറ്റ് വലിക്കാറുണ്ടോ? |
ሲ-- ያጨሳሉ?
ሲጋራ ያጨሳሉ?
ሲ-ራ ያ-ሳ-?
---------
ሲጋራ ያጨሳሉ?
0
s-g-----a-h---alu?
sīgara yach’esalu?
s-g-r- y-c-’-s-l-?
------------------
sīgara yach’esalu?
|
നിങ്ങൾ സിഗരറ്റ് വലിക്കാറുണ്ടോ?
ሲጋራ ያጨሳሉ?
sīgara yach’esalu?
|
നിങ്ങൾ പൈപ്പ് വലിക്കാറുണ്ടോ? |
ፒፓ --ባሉ?
ፒፓ ይስባሉ?
ፒ- ይ-ባ-?
--------
ፒፓ ይስባሉ?
0
p-p- y-si----?
pīpa yisibalu?
p-p- y-s-b-l-?
--------------
pīpa yisibalu?
|
നിങ്ങൾ പൈപ്പ് വലിക്കാറുണ്ടോ?
ፒፓ ይስባሉ?
pīpa yisibalu?
|