ഇന്ന് ചൂടുള്ള ദിവസമാണ്.
Σή-ε---κ-νει--έ-τη.
Σήμερα κάνει ζέστη.
Σ-μ-ρ- κ-ν-ι ζ-σ-η-
-------------------
Σήμερα κάνει ζέστη.
0
Sḗm--- kán-i-z---ē.
Sḗmera kánei zéstē.
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
ഇന്ന് ചൂടുള്ള ദിവസമാണ്.
Σήμερα κάνει ζέστη.
Sḗmera kánei zéstē.
നമുക്ക് കുളത്തിൽ പോകാമോ?
Π-μ- στη--πισίν-;
Πάμε στην πισίνα;
Π-μ- σ-η- π-σ-ν-;
-----------------
Πάμε στην πισίνα;
0
P--- st-- -----a?
Páme stēn pisína?
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
നമുക്ക് കുളത്തിൽ പോകാമോ?
Πάμε στην πισίνα;
Páme stēn pisína?
നിങ്ങൾക്ക് നീന്താൻ പോകണോ?
Έχεις ---θ-ση-γ-α κ--ύμπ-;
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
Έ-ε-ς δ-ά-ε-η γ-α κ-λ-μ-ι-
--------------------------
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
0
Éch--s ------s- gi--k-l-m--?
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
നിങ്ങൾക്ക് നീന്താൻ പോകണോ?
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
നിനക്ക് ടവൽ ഉണ്ടോ
Έχ--ς πε-σ-τα;
Έχεις πετσέτα;
Έ-ε-ς π-τ-έ-α-
--------------
Έχεις πετσέτα;
0
É----s pets-t-?
Écheis petséta?
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
നിനക്ക് ടവൽ ഉണ്ടോ
Έχεις πετσέτα;
Écheis petséta?
നിങ്ങൾക്ക് നീന്തൽ തുമ്പികൾ ഉണ്ടോ?
Έχ-ι--μαγ-ό;
Έχεις μαγιό;
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
É-h-is-m--i-?
Écheis magió?
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
നിങ്ങൾക്ക് നീന്തൽ തുമ്പികൾ ഉണ്ടോ?
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
നിനക്ക് കുളിക്കാനുള്ള വസ്ത്രമുണ്ടോ?
Έχεις-----ό;
Έχεις μαγιό;
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
Éc--i--m--i-?
Écheis magió?
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
നിനക്ക് കുളിക്കാനുള്ള വസ്ത്രമുണ്ടോ?
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
നിനക്ക് നീന്താനറിയുമോ?
Ξ-ρ-ι--κ-λύμπι;
Ξέρεις κολύμπι;
Ξ-ρ-ι- κ-λ-μ-ι-
---------------
Ξέρεις κολύμπι;
0
Xé-ei---ol---i?
Xéreis kolýmpi?
X-r-i- k-l-m-i-
---------------
Xéreis kolýmpi?
നിനക്ക് നീന്താനറിയുമോ?
Ξέρεις κολύμπι;
Xéreis kolýmpi?
നിങ്ങൾക്ക് മുങ്ങാൻ കഴിയുമോ?
Ξέρ--- ---κ-ν-----α-ά-υσ-;
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- κ-τ-δ-σ-;
--------------------------
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
0
X-re-s ---káne-s -a-á-ys-?
Xéreis na káneis katádysē?
X-r-i- n- k-n-i- k-t-d-s-?
--------------------------
Xéreis na káneis katádysē?
നിങ്ങൾക്ക് മുങ്ങാൻ കഴിയുമോ?
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
Xéreis na káneis katádysē?
നിങ്ങൾക്ക് വെള്ളത്തിൽ ചാടാൻ കഴിയുമോ?
Ξ--ε-ς --------ς βουτ--ς;
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- β-υ-ι-ς-
-------------------------
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
0
Xére-s n----n--s -o--iés?
Xéreis na káneis boutiés?
X-r-i- n- k-n-i- b-u-i-s-
-------------------------
Xéreis na káneis boutiés?
നിങ്ങൾക്ക് വെള്ളത്തിൽ ചാടാൻ കഴിയുമോ?
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
Xéreis na káneis boutiés?
ഷവർ എവിടെയാണ്
Π-ύ-ε---- η-ν-----ερα;
Πού είναι η ντουζιερα;
Π-ύ ε-ν-ι η ν-ο-ζ-ε-α-
----------------------
Πού είναι η ντουζιερα;
0
P-ú -í-ai-- nt-uz-era?
Poú eínai ē ntouziera?
P-ú e-n-i ē n-o-z-e-a-
----------------------
Poú eínai ē ntouziera?
ഷവർ എവിടെയാണ്
Πού είναι η ντουζιερα;
Poú eínai ē ntouziera?
എവിടെയാണ് ഫിറ്റിംഗ് റൂം?
Πο- --να------π---τή-ι-;
Πού είναι τα αποδυτήρια;
Π-ύ ε-ν-ι τ- α-ο-υ-ή-ι-;
------------------------
Πού είναι τα αποδυτήρια;
0
Poú-eín---t- a--d-----a?
Poú eínai ta apodytḗria?
P-ú e-n-i t- a-o-y-ḗ-i-?
------------------------
Poú eínai ta apodytḗria?
എവിടെയാണ് ഫിറ്റിംഗ് റൂം?
Πού είναι τα αποδυτήρια;
Poú eínai ta apodytḗria?
നീന്തൽ കണ്ണടകൾ എവിടെയാണ്?
Πο- --ν-- τα--υ-λ-ά-κο-ύμ-η--ς;
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ι- κ-λ-μ-η-η-;
-------------------------------
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
0
Poú --n-- t- --ali- kolým----s?
Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
P-ú e-n-i t- g-a-i- k-l-m-ē-ē-?
-------------------------------
Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
നീന്തൽ കണ്ണടകൾ എവിടെയാണ്?
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
ആഴമുള്ള വെള്ളമാണ്
Εί--ι -----το --ρό;
Είναι βαθύ το νερό;
Ε-ν-ι β-θ- τ- ν-ρ-;
-------------------
Είναι βαθύ το νερό;
0
E--a- -a-h- to -e-ó?
Eínai bathý to neró?
E-n-i b-t-ý t- n-r-?
--------------------
Eínai bathý to neró?
ആഴമുള്ള വെള്ളമാണ്
Είναι βαθύ το νερό;
Eínai bathý to neró?
വെള്ളം ശുദ്ധമാണ്
Ε-ν-----θ-ρό--ο νερ-;
Είναι καθαρό το νερό;
Ε-ν-ι κ-θ-ρ- τ- ν-ρ-;
---------------------
Είναι καθαρό το νερό;
0
Eí----k-t-a-ó t---e--?
Eínai katharó to neró?
E-n-i k-t-a-ó t- n-r-?
----------------------
Eínai katharó to neró?
വെള്ളം ശുദ്ധമാണ്
Είναι καθαρό το νερό;
Eínai katharó to neró?
വെള്ളം ചൂടാണ്
Ε--α--ζε-τ---ο -ερό;
Είναι ζεστό το νερό;
Ε-ν-ι ζ-σ-ό τ- ν-ρ-;
--------------------
Είναι ζεστό το νερό;
0
E-n-i-ze-t- -o n--ó?
Eínai zestó to neró?
E-n-i z-s-ó t- n-r-?
--------------------
Eínai zestó to neró?
വെള്ളം ചൂടാണ്
Είναι ζεστό το νερό;
Eínai zestó to neró?
ഞാൻ മരവിക്കുന്നു.
Παγώ-ω.
Παγώνω.
Π-γ-ν-.
-------
Παγώνω.
0
P--ṓn-.
Pagṓnō.
P-g-n-.
-------
Pagṓnō.
ഞാൻ മരവിക്കുന്നു.
Παγώνω.
Pagṓnō.
വെള്ളം വളരെ തണുത്തതാണ്.
Τ- νε-------- -ά-- -ολ- -ρ--.
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
Τ- ν-ρ- ε-ν-ι π-ρ- π-λ- κ-ύ-.
-----------------------------
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
0
T- n----eí--i---r- p-lý-k--o.
To neró eínai pára polý krýo.
T- n-r- e-n-i p-r- p-l- k-ý-.
-----------------------------
To neró eínai pára polý krýo.
വെള്ളം വളരെ തണുത്തതാണ്.
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
To neró eínai pára polý krýo.
ഞാൻ ഇപ്പോൾ വെള്ളത്തിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങുകയാണ്.
Β--ί-- τ--- -πό -- -ε-ό.
Βγαίνω τώρα από το νερό.
Β-α-ν- τ-ρ- α-ό τ- ν-ρ-.
------------------------
Βγαίνω τώρα από το νερό.
0
Bga-nō -ṓ------ ---n---.
Bgaínō tṓra apó to neró.
B-a-n- t-r- a-ó t- n-r-.
------------------------
Bgaínō tṓra apó to neró.
ഞാൻ ഇപ്പോൾ വെള്ളത്തിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങുകയാണ്.
Βγαίνω τώρα από το νερό.
Bgaínō tṓra apó to neró.