ആ ടവർ അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ?
Β-έπε---τον-πύρ-ο ε-εί----α;
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
Β-έ-ε-ς τ-ν π-ρ-ο ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
0
Blé-e---ton-pý-g---k-í p-ra?
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
ആ ടവർ അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ?
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
ആ മല അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ?
Β-έ-ε-ς-τ- βουνό-ε--ί -έρα;
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
Β-έ-ε-ς τ- β-υ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
0
B--pei- t--b--n---k---pér-?
Blépeis to bounó ekeí péra?
B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis to bounó ekeí péra?
ആ മല അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ?
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
Blépeis to bounó ekeí péra?
അവിടെ ആ ഗ്രാമം കാണുന്നുണ്ടോ?
Β-----ς----χ--------ί π--α;
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
Β-έ-ε-ς τ- χ-ρ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
0
B--peis--- -h-----------é-a?
Blépeis to chōrió ekeí péra?
B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to chōrió ekeí péra?
അവിടെ ആ ഗ്രാമം കാണുന്നുണ്ടോ?
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
Blépeis to chōrió ekeí péra?
അവിടെ നദി കാണുന്നുണ്ടോ?
Βλέπε---το πο-ά---ε-ε- ---α;
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
Β-έ-ε-ς τ- π-τ-μ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
0
B-ép--- to-po-ámi--ke- ---a?
Blépeis to potámi ekeí péra?
B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to potámi ekeí péra?
അവിടെ നദി കാണുന്നുണ്ടോ?
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
Blépeis to potámi ekeí péra?
ആ പാലം അവിടെ കണ്ടോ?
Βλ---ις-τ--γ--υρ- --εί π---;
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
Β-έ-ε-ς τ- γ-φ-ρ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
0
Blé-eis -----phy-a -k----éra?
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-?
-----------------------------
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
ആ പാലം അവിടെ കണ്ടോ?
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
അവിടെ തടാകം കാണുന്നുണ്ടോ?
Β-έπ--- -- ----- εκ-ί ---α;
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
Β-έ-ε-ς τ- λ-μ-η ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
0
Bl-p--s-t--lím-- ek-í p--a?
Blépeis tē límnē ekeí péra?
B-é-e-s t- l-m-ē e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis tē límnē ekeí péra?
അവിടെ തടാകം കാണുന്നുണ്ടോ?
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
Blépeis tē límnē ekeí péra?
എനിക്ക് ആ പക്ഷിയെ ഇഷ്ടമാണ്.
Α--ό εκ-- τ- πουλί-μου-αρέσ--.
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
Α-τ- ε-ε- τ- π-υ-ί μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
0
Autó---e- -o---u-----u-a---ei.
Autó ekeí to poulí mou arései.
A-t- e-e- t- p-u-í m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to poulí mou arései.
എനിക്ക് ആ പക്ഷിയെ ഇഷ്ടമാണ്.
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
Autó ekeí to poulí mou arései.
എനിക്ക് ആ മരം ഇഷ്ടമാണ്.
Α--ό---ε- τ- δέ-τ---μου----σει.
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
Α-τ- ε-ε- τ- δ-ν-ρ- μ-υ α-έ-ε-.
-------------------------------
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
0
Aut- eke- to d-nt-o mou-ar----.
Autó ekeí to déntro mou arései.
A-t- e-e- t- d-n-r- m-u a-é-e-.
-------------------------------
Autó ekeí to déntro mou arései.
എനിക്ക് ആ മരം ഇഷ്ടമാണ്.
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
Autó ekeí to déntro mou arései.
എനിക്ക് ഈ പാറ ഇഷ്ടമാണ്.
Α--ή-εδ----π-τ-α--ου---έσ-ι.
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
Α-τ- ε-ώ η π-τ-α μ-υ α-έ-ε-.
----------------------------
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
0
Au-- -d--ē---tr- mo- a--se-.
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
A-t- e-ṓ ē p-t-a m-u a-é-e-.
----------------------------
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
എനിക്ക് ഈ പാറ ഇഷ്ടമാണ്.
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
അവിടെയുള്ള പാർക്ക് എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
Αυ-ό ε--ί-το-π-----μ-υ-α--σει.
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
Α-τ- ε-ε- τ- π-ρ-ο μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
0
A-t--eke--t- pá-k--mou-----ei.
Autó ekeí to párko mou arései.
A-t- e-e- t- p-r-o m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to párko mou arései.
അവിടെയുള്ള പാർക്ക് എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
Autó ekeí to párko mou arései.
അവിടത്തെ പൂന്തോട്ടം എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
Αυτ-ς -κεί - κ---ς-μ----ρ-σ--.
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
Α-τ-ς ε-ε- ο κ-π-ς μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
0
Aut-----eí - kḗp---m-u-arés--.
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
A-t-s e-e- o k-p-s m-u a-é-e-.
------------------------------
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
അവിടത്തെ പൂന്തോട്ടം എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
ഇവിടുത്തെ പൂവ് എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
Α-τ- --ώ -- -ου-ού----ο- -ρ-σ-ι.
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
Α-τ- ε-ώ τ- λ-υ-ο-δ- μ-υ α-έ-ε-.
--------------------------------
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
0
Autó -dṓ -o ---l-------- arései.
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
A-t- e-ṓ t- l-u-o-d- m-u a-é-e-.
--------------------------------
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
ഇവിടുത്തെ പൂവ് എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
(Αυ-ό) -- -ρί-κ- ό-ορ--.
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ό-ο-φ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
0
(-u------ ---sk--óm--p-o.
(Autó) To brískō ómorpho.
(-u-ó- T- b-í-k- ó-o-p-o-
-------------------------
(Autó) To brískō ómorpho.
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
(Autó) To brískō ómorpho.
എനിക്ക് അത് രസകരമായി തോന്നുന്നു.
(---ό) Το -ρ-σκ- --δια-έρ--.
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ε-δ-α-έ-ο-.
----------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
0
(A--ó--To-b---kō --di--h--on.
(Autó) To brískō endiaphéron.
(-u-ó- T- b-í-k- e-d-a-h-r-n-
-----------------------------
(Autó) To brískō endiaphéron.
എനിക്ക് അത് രസകരമായി തോന്നുന്നു.
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
(Autó) To brískō endiaphéron.
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
(Α-----Τ---ρί--ω--π--ο-ο.
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- υ-έ-ο-ο-
-------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
0
(Autó) -o-brí-k- y--r-ch-.
(Autó) To brískō ypérocho.
(-u-ó- T- b-í-k- y-é-o-h-.
--------------------------
(Autó) To brískō ypérocho.
അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
(Autó) To brískō ypérocho.
അത് വൃത്തികെട്ടതായി ഞാൻ കാണുന്നു.
(Α-τ-)-Τ--βρίσκω-απα----.
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- α-α-σ-ο-
-------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
0
(Aut-)-T--b--skō apa---o.
(Autó) To brískō apaísio.
(-u-ó- T- b-í-k- a-a-s-o-
-------------------------
(Autó) To brískō apaísio.
അത് വൃത്തികെട്ടതായി ഞാൻ കാണുന്നു.
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
(Autó) To brískō apaísio.
അത് വിരസമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
(-υτό)--ο-βρίσ---β---τό.
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- β-ρ-τ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
0
(A--ó--T- br--kō bar---.
(Autó) To brískō baretó.
(-u-ó- T- b-í-k- b-r-t-.
------------------------
(Autó) To brískō baretó.
അത് വിരസമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
(Autó) To brískō baretó.
അത് ഭയങ്കരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
(-υ-ό- Το----σκ- -ρ-κ-ό.
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- φ-ι-τ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
0
(Autó) -o ----kō ph-i-tó.
(Autó) To brískō phriktó.
(-u-ó- T- b-í-k- p-r-k-ó-
-------------------------
(Autó) To brískō phriktó.
അത് ഭയങ്കരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
(Autó) To brískō phriktó.