वाक्प्रयोग पुस्तक

mr काम   »   ar ‫العمل / المهنة‬

५५ [पंचावन्न]

काम

काम

‫55 [خمسة وخمسون]‬

55 [khamsa wakhamsun]

‫العمل / المهنة‬

al'amel

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी अरबी प्ले अधिक
आपण काय काम करता? ماذ- ت-مل --سب ع--ك؟ م___ ت___ ل___ ع____ م-ذ- ت-م- ل-س- ع-ش-؟ -------------------- ماذا تعمل لكسب عيشك؟ 0
m-d-- ta-m-l ---asb--ay-shik? m____ t_____ l_____ e________ m-d-a t-e-a- l-k-s- e-y-s-i-? ----------------------------- madha taemal likasb eayishik?
माझे पती डॉक्टर आहेत. ‫زوجي -ب-ب. ‫____ ط____ ‫-و-ي ط-ي-. ----------- ‫زوجي طبيب. 0
z---- ta---. z____ t_____ z-w-i t-b-b- ------------ zawji tabib.
मी अर्धवेळ पारिचारिका म्हणून काम करते. أ-ا أ-مل بد--م ج-ئ- ك-مر-ة. أ__ أ___ ب____ ج___ ك______ أ-ا أ-م- ب-و-م ج-ئ- ك-م-ض-. --------------------------- أنا أعمل بدوام جزئي كممرضة. 0
&a------a &--os;ae-a--b--a-----uz&-p--;i-kam-m-----at. &________ &__________ b______ j_________ k____________ &-p-s-a-a &-p-s-a-m-l b-d-w-m j-z-a-o-;- k-m-m-r-i-a-. ------------------------------------------------------ 'ana 'aemal bidawam juz'i kamumarridat.
आम्ही लवकरच आमचे पेन्शन घेणार आहोत. ‫--ي-ا- سن-قاع-. ‫_____ س_______ ‫-ر-ب-ً س-ت-ا-د- ---------------- ‫قريباً سنتقاعد. 0
qa-ib-n---a---aqa-a-. q_______ s___________ q-r-b-n- s-n-t-q-e-d- --------------------- qaribana sanataqaead.
पण कर खूप जास्त आहेत. ‫--كن--لض-ائ-----ف-ة. ‫____ ا______ م______ ‫-ل-ن ا-ض-ا-ب م-ت-ع-. --------------------- ‫ولكن الضرائب مرتفعة. 0
wa--k-n aldara---m-------. w______ a_______ m________ w-l-k-n a-d-r-i- m-r-a-i-. -------------------------- walakun aldaraib murtafia.
आणि आरोग्य विमा महाग आहे. ‫و-لت-م-----صحي-م----. ‫________ ا____ م_____ ‫-ا-ت-م-ن ا-ص-ي م-ت-ع- ---------------------- ‫والتأمين الصحي مرتفع. 0
w---a-a-os-mi--alsih-----rta-ie. w_____________ a______ m________ w-l-a-a-o-;-i- a-s-h-i m-r-a-i-. -------------------------------- walta'min alsihyi murtafie.
तुला आयुष्यात पुढे कोण बनायचे आहे? ‫م- تر-- -ن-ت--ح-عند-ا ---ر؟ ‫__ ت___ أ_ ت___ ع____ ت____ ‫-ا ت-ي- أ- ت-ب- ع-د-ا ت-ب-؟ ---------------------------- ‫ما تريد أن تصبح عندما تكبر؟ 0
ma -urid -ap-s--- -u-b-----n--ma--a-ba-? m_ t____ &_______ t_____ e______ t______ m- t-r-d &-p-s-a- t-s-i- e-n-a-a t-k-a-? ---------------------------------------- ma turid 'an tusbih eindama takbar?
मला इंजिनियर व्हायचे आहे. ‫-ر-د ---أ-بح--ه-دسا-. ‫____ أ_ أ___ م______ ‫-ر-د أ- أ-ب- م-ن-س-ً- ---------------------- ‫أريد أن أصبح مهندساً. 0
uri- &----;-n &a--s-u------uha----a-n. u___ &_______ &__________ m___________ u-i- &-p-s-a- &-p-s-u-b-h m-h-n-i-a-n- -------------------------------------- urid 'an 'usbih muhandisaan.
मला महाविद्यालयात जाऊन उच्चशिक्षण घ्यायचे आहे. ‫أ-ي--أن أد-- -ي ا-ج----. ‫____ أ_ أ___ ف_ ا_______ ‫-ر-د أ- أ-ر- ف- ا-ج-م-ة- ------------------------- ‫أريد أن أدرس في الجامعة. 0
ur-d-&--o-;-n---p--;-dru- fi-al-am---t. u___ &_______ &__________ f_ a_________ u-i- &-p-s-a- &-p-s-a-r-s f- a-j-m-e-t- --------------------------------------- urid 'an 'adrus fi aljamieat.
मी प्रशिक्षणार्थी आहे. أنا -تد--. أ__ م_____ أ-ا م-د-ب- ---------- أنا متدرب. 0
&---s--n--m-ta-ar--b. &________ m__________ &-p-s-a-a m-t-d-r-i-. --------------------- 'ana mutadarrib.
मी जास्त कमवित नाही. أ-- -ا أ-سب--ل--ير. أ__ ل_ أ___ ا______ أ-ا ل- أ-س- ا-ك-ي-. ------------------- أنا لا أكسب الكثير. 0
&----;--- l--&apos-a-s-b---k-h--. &________ l_ &__________ a_______ &-p-s-a-a l- &-p-s-a-s-b a-k-h-r- --------------------------------- 'ana la 'aksib alkthyr.
मी विदेशात प्रशिक्षण घेत आहे. ‫--ا-أ-درب--- دول--أ--ب--. ‫___ أ____ ف_ د___ أ______ ‫-ن- أ-د-ب ف- د-ل- أ-ن-ي-. -------------------------- ‫أنا أتدرب في دولة أجنبية. 0
&apos--na &apo----a--ab f--da--at &-p---aj-a-i-. &________ &____________ f_ d_____ &_____________ &-p-s-a-a &-p-s-a-a-r-b f- d-w-a- &-p-s-a-n-b-a- ------------------------------------------------ 'ana 'atadrab fi dawlat 'ajnabia.
ते माझे साहेब आहेत. ‫هذا-ه- م--ر-. ‫___ ه_ م_____ ‫-ذ- ه- م-ي-ي- -------------- ‫هذا هو مديري. 0
had-a -------ri. h____ h_ m______ h-d-a h- m-d-r-. ---------------- hadha hu madiri.
माझे सहकारी चांगले आहेत. ‫وز-لا-----فا-. ‫_______ ل_____ ‫-ز-ل-ئ- ل-ف-ء- --------------- ‫وزملائي لطفاء. 0
w--umalay&---------f-y---os;. w______________ l____________ w-z-m-l-y-a-o-; l-t-a-&-p-s-. ----------------------------- wazumalay' lutfay'.
दुपारचे जेवण आम्ही कँटिनमध्ये घेतो. في-وق---ل-دا- نذه---ا-ما- إل- -----ف. ف_ و__ ا_____ ن___ د____ إ__ ا______ ف- و-ت ا-غ-ا- ن-ه- د-ئ-ا- إ-ى ا-م-ص-. ------------------------------------- في وقت الغداء نذهب دائماً إلى المقصف. 0
f- -aq- algh-d-&--os- n-dh-a--d-y-an- &----;ii-a--almaqa--f. f_ w___ a____________ n______ d______ &__________ a_________ f- w-q- a-g-a-a-a-o-; n-d-h-b d-y-a-a &-p-s-i-l-a a-m-q-s-f- ------------------------------------------------------------ fi waqt alghada' nadhhab daymana 'iilaa almaqasif.
मी नोकरी शोधत आहे. أنا -ب----ن -م-. أ__ أ___ ع_ ع___ أ-ا أ-ح- ع- ع-ل- ---------------- أنا أبحث عن عمل. 0
&ap-s;a-- 'a-hath-e-n----a-. &________ &___________ e__ e_____ &-p-s-a-a &-p-s-a-h-t- e-n e-m-l- --------------------------------- 'ana 'abhath ean eamal.
मी वर्षभर बेरोजगार आहे. ل-- -نت-ع-طل-ً ----لعمل-ل-د- ---. ل__ ك__ ع____ ع_ ا____ ل___ ع___ ل-د ك-ت ع-ط-ا- ع- ا-ع-ل ل-د- ع-م- --------------------------------- لقد كنت عاطلاً عن العمل لمدة عام. 0
laqa- --nt b---l-n-ea- -le-m-l--im--a- -am--. l____ k___ b______ e__ a______ l______ e_____ l-q-d k-n- b-t-l-n e-n a-e-m-l l-m-d-t e-m-n- --------------------------------------------- laqad kunt batilan ean aleamal limudat eamin.
या देशात खूप जास्त लोक बेरोजगार आहेत. هناك ا--ثير م---لعا-ل-ن--ن--لعمل ---ه-ا---ب-د. ه___ ا_____ م_ ا_______ ع_ ا____ ف_ ه__ ا_____ ه-ا- ا-ك-ي- م- ا-ع-ط-ي- ع- ا-ع-ل ف- ه-ا ا-ب-د- ---------------------------------------------- هناك الكثير من العاطلين عن العمل في هذا البلد. 0
hunak---kth----in---e-t-----ea- -leam-l-f--ha--a--l-a--d. h____ a______ m__ a________ e__ a______ f_ h____ a_______ h-n-k a-k-h-r m-n a-e-t-l-n e-n a-e-m-l f- h-d-a a-b-l-d- --------------------------------------------------------- hunak alkthyr min aleatilin ean aleamal fi hadha albalad.

स्मरणशक्तीला भाषेची गरज आहे

बर्‍याच लोकांना त्यांचा शाळेतला पहिला दिवस आठवतो. परंतु, त्यांना त्याच्या आधीचे आठवत नाही. आपल्याला आयुष्यातील सुरुवातीच्या वर्षांबद्दल काहीच आठवत नाही. पण असं का ? लहान मूल असतानाचे अनुभव आपण का आठवू शकत नाही? याचे कारण, आपल्या विकासामध्ये आहे. संवादशक्ती आणि स्मरणशक्ती एकाच वेळी विकसित होतात. आणि म्हणून एखादी गोष्ट लक्षात ठेवण्यासाठी, माणसाला संवादशक्ती लागते. म्हणजेच, त्याला गोष्टी अनुभवण्यासाठी शब्दांची गरज भासते. शास्त्रज्ञांनी मुलांवर बरीच परीक्षणे केलेली आहेत. ते करतेवेळी, त्यांनी चित्तवेधक शोध लावला. ज्या वेळी मुलं बोलायला शिकतात, त्यावेळी ते त्या आधीच्या सर्व गोष्टी विसरतात. म्हणून संवादशक्तीची सुरवात म्हणजेच स्मरणशक्तीची सुरुवात आहे. मुलं खूप सार्‍या गोष्टी पहिल्या 3 वर्षांमध्ये शिकतात. ते रोज नवीन गोष्टींचा अनुभव घेतात. त्यांना खूप सारे महत्त्वाचे अनुभवसुद्धा या वयातच होतात. तरीदेखील, ते हे सर्व विसरतात. मानसशास्त्रज्ञ या घटनेला इन्फाटाईल अम्नेशिया [तान्ह्या मुलांचा स्मृतिभ्रंश] असे म्हणतात. मुलं ज्या गोष्टींना नावे देतात तीच फक्त त्यांच्या लक्षात राहतात. आत्मचरित्रात्मक स्मरणशक्ती वैयक्तिक अनुभव जपते. ते एका रोजनिशीसारखे काम करते. आपल्या आयुष्यात जे काही महत्त्वाचे असते ते स्मृतीत कायमचे साठविले जाते. याप्रकारे, आत्मचरित्रात्मक स्मरणशक्ती आपली ओळख बनविते. पण तिचा विकास मूळ भाषेवर अवलंबून असतो. आणि आपण आपल्या स्मरणशक्तीला फक्त संवादशक्तीनेच कार्‍यान्वित करू शकतो. अर्थात, आपण ज्या गोष्टी लहान मूल असताना शिकलेलो असतो त्या सर्वच खरंच पुसल्या जात नाहीत. ते आपल्या मेंदूत कुठेतरी जतन केलेले असतात. एवढेच की आपल्याला ते उपलब्ध नसतात. ही लाजिरवाणी गोष्ट आहे, नाही का ?