Π-έπει------ιάξ--ς-την-βα-ίτσα----!
Πρέπει να φτιάξεις την βαλίτσα μας!
Π-έ-ε- ν- φ-ι-ξ-ι- τ-ν β-λ-τ-α μ-ς-
-----------------------------------
Πρέπει να φτιάξεις την βαλίτσα μας! 0 P--p---n- phtiáxei- tēn-b--ít-a mas!Prépei na phtiáxeis tēn balítsa mas!P-é-e- n- p-t-á-e-s t-n b-l-t-a m-s-------------------------------------Prépei na phtiáxeis tēn balítsa mas!
Δε--πρ-π-ι--α-ξ-χ-σε-ς--ίπ---!
Δεν πρέπει να ξεχάσεις τίποτα!
Δ-ν π-έ-ε- ν- ξ-χ-σ-ι- τ-π-τ-!
------------------------------
Δεν πρέπει να ξεχάσεις τίποτα! 0 De- pr-p-i-na xe-hásei-----ot-!Den prépei na xecháseis típota!D-n p-é-e- n- x-c-á-e-s t-p-t-!-------------------------------Den prépei na xecháseis típota!
Μ-- ---άσ-ι--το --αβατ-ρι-.
Μην ξεχάσεις το διαβατήριο.
Μ-ν ξ-χ-σ-ι- τ- δ-α-α-ή-ι-.
---------------------------
Μην ξεχάσεις το διαβατήριο. 0 Mēn ----á-eis-to-d-ab--ḗr-o.Mēn xecháseis to diabatḗrio.M-n x-c-á-e-s t- d-a-a-ḗ-i-.----------------------------Mēn xecháseis to diabatḗrio.
Μην -----ε-ς--ο αε---ο-ι---ει-ιτ-ρι-.
Μην ξεχάσεις το αεροπορικό εισιτήριο.
Μ-ν ξ-χ-σ-ι- τ- α-ρ-π-ρ-κ- ε-σ-τ-ρ-ο-
-------------------------------------
Μην ξεχάσεις το αεροπορικό εισιτήριο. 0 Mē---ec--se-s--o -e---orikó-eisi-----.Mēn xecháseis to aeroporikó eisitḗrio.M-n x-c-á-e-s t- a-r-p-r-k- e-s-t-r-o---------------------------------------Mēn xecháseis to aeroporikó eisitḗrio.
Π-ρ--τ--κ-πέ-- για τον-ήλι-.
Πάρε το καπέλο για τον ήλιο.
Π-ρ- τ- κ-π-λ- γ-α τ-ν ή-ι-.
----------------------------
Πάρε το καπέλο για τον ήλιο. 0 Páre ----ap----gia--------o.Páre to kapélo gia ton ḗlio.P-r- t- k-p-l- g-a t-n ḗ-i-.----------------------------Páre to kapélo gia ton ḗlio.
Θέλει--να πά-ο-με-κα- ---ρ---;
Θέλεις να πάρουμε και ομπρέλα;
Θ-λ-ι- ν- π-ρ-υ-ε κ-ι ο-π-έ-α-
------------------------------
Θέλεις να πάρουμε και ομπρέλα; 0 Th-le-- -- p-ro-me kai --pr-l-?Théleis na pároume kai ompréla?T-é-e-s n- p-r-u-e k-i o-p-é-a--------------------------------Théleis na pároume kai ompréla?
Θ-μήσ-υ τα πα----όν--,----πο----ισ- -α- τ-ς κάλτ-ε-.
Θυμήσου τα παντελόνια, τα πουκάμισα και τις κάλτσες.
Θ-μ-σ-υ τ- π-ν-ε-ό-ι-, τ- π-υ-ά-ι-α κ-ι τ-ς κ-λ-σ-ς-
----------------------------------------------------
Θυμήσου τα παντελόνια, τα πουκάμισα και τις κάλτσες. 0 T--mḗ----t- pa-te--nia,-ta-po----isa k-----s--á-t-e-.Thymḗsou ta pantelónia, ta poukámisa kai tis káltses.T-y-ḗ-o- t- p-n-e-ó-i-, t- p-u-á-i-a k-i t-s k-l-s-s------------------------------------------------------Thymḗsou ta pantelónia, ta poukámisa kai tis káltses.
Lebih Banyak Bahasa
Klik pada bendera!
Fikirkan seluar, baju, stoking.
Θυμήσου τα παντελόνια, τα πουκάμισα και τις κάλτσες.
Thymḗsou ta pantelónia, ta poukámisa kai tis káltses.
Θυ-ήσο--τ-- πυτ-άμ-ς- τ- ν----κά κ-ι-τ--κ-----ά-ι-α μ-λ-υζ-κ--.
Θυμήσου τις πυτζάμες, τα νυχτικά και τα κοντομάνικα μπλουζάκια.
Θ-μ-σ-υ τ-ς π-τ-ά-ε-, τ- ν-χ-ι-ά κ-ι τ- κ-ν-ο-ά-ι-α μ-λ-υ-ά-ι-.
---------------------------------------------------------------
Θυμήσου τις πυτζάμες, τα νυχτικά και τα κοντομάνικα μπλουζάκια. 0 T-----o----- py---m-s,-t------------ai--a k-n-o-á---a ---o-z--i-.Thymḗsou tis pytzámes, ta nychtiká kai ta kontománika mplouzákia.T-y-ḗ-o- t-s p-t-á-e-, t- n-c-t-k- k-i t- k-n-o-á-i-a m-l-u-á-i-.-----------------------------------------------------------------Thymḗsou tis pytzámes, ta nychtiká kai ta kontománika mplouzákia.
Lebih Banyak Bahasa
Klik pada bendera!
Fikirkan baju tidur, kemeja tidur dan kemeja-T.
Θυμήσου τις πυτζάμες, τα νυχτικά και τα κοντομάνικα μπλουζάκια.
Thymḗsou tis pytzámes, ta nychtiká kai ta kontománika mplouzákia.