Satu kentang goreng dengan sos tomato.
Μία --ρίδα-π-τάτ-ς-τη-α----- μ---έ--απ.
Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ.
Μ-α μ-ρ-δ- π-τ-τ-ς τ-γ-ν-τ-ς μ- κ-τ-α-.
---------------------------------------
Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ.
0
M-a-me---a -atá--- --g-n---- -e k----p.
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
M-a m-r-d- p-t-t-s t-g-n-t-s m- k-t-a-.
---------------------------------------
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
Satu kentang goreng dengan sos tomato.
Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ.
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
Dan dua kentang goreng dengan mayonis.
Κα- -ύ--μερ-δ---με μαγ---έζα.
Και δύο μερίδες με μαγιονέζα.
Κ-ι δ-ο μ-ρ-δ-ς μ- μ-γ-ο-έ-α-
-----------------------------
Και δύο μερίδες με μαγιονέζα.
0
Ka---ýo mer-----me-mag-o-é--.
Kai dýo merídes me magionéza.
K-i d-o m-r-d-s m- m-g-o-é-a-
-----------------------------
Kai dýo merídes me magionéza.
Dan dua kentang goreng dengan mayonis.
Και δύο μερίδες με μαγιονέζα.
Kai dýo merídes me magionéza.
Dan tiga sosej dengan mustard.
Κα- --ει--μ-----ς ψ--ό -ο-κά-ικο--- μο--τά---.
Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα.
Κ-ι τ-ε-ς μ-ρ-δ-ς ψ-τ- λ-υ-ά-ι-ο μ- μ-υ-τ-ρ-α-
----------------------------------------------
Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα.
0
K-i --eis---r-de- -s-tó -ou---i----e-mo---ár--.
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
K-i t-e-s m-r-d-s p-ē-ó l-u-á-i-o m- m-u-t-r-a-
-----------------------------------------------
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
Dan tiga sosej dengan mustard.
Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα.
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
Apakah sayur yang anda ada?
Τι λαχαν--ά -----;
Τι λαχανικά έχετε;
Τ- λ-χ-ν-κ- έ-ε-ε-
------------------
Τι λαχανικά έχετε;
0
Ti-la-----ká-é-h---?
Ti lachaniká échete?
T- l-c-a-i-á é-h-t-?
--------------------
Ti lachaniká échete?
Apakah sayur yang anda ada?
Τι λαχανικά έχετε;
Ti lachaniká échete?
Adakah anda mempunyai kacang?
Έ--τε φα-----ι-;
Έχετε φασολάκια;
Έ-ε-ε φ-σ-λ-κ-α-
----------------
Έχετε φασολάκια;
0
É-h-t--p---olá--a?
Échete phasolákia?
É-h-t- p-a-o-á-i-?
------------------
Échete phasolákia?
Adakah anda mempunyai kacang?
Έχετε φασολάκια;
Échete phasolákia?
Adakah anda mempunyai kubis bunga?
Έ---- κο-νο--ίδ-;
Έχετε κουνουπίδι;
Έ-ε-ε κ-υ-ο-π-δ-;
-----------------
Έχετε κουνουπίδι;
0
Éc-e-e kou-oup--i?
Échete kounoupídi?
É-h-t- k-u-o-p-d-?
------------------
Échete kounoupídi?
Adakah anda mempunyai kubis bunga?
Έχετε κουνουπίδι;
Échete kounoupídi?
Saya suka makan jagung.
Μ-υ -ρέ--- το κ-λ--πόκι.
Μου αρέσει το καλαμπόκι.
Μ-υ α-έ-ε- τ- κ-λ-μ-ό-ι-
------------------------
Μου αρέσει το καλαμπόκι.
0
M-u arései-t- k-l--pók-.
Mou arései to kalampóki.
M-u a-é-e- t- k-l-m-ó-i-
------------------------
Mou arései to kalampóki.
Saya suka makan jagung.
Μου αρέσει το καλαμπόκι.
Mou arései to kalampóki.
Saya suka makan timun.
Μ---α--σο-- -α ---ο--ια.
Μου αρέσουν τα αγγούρια.
Μ-υ α-έ-ο-ν τ- α-γ-ύ-ι-.
------------------------
Μου αρέσουν τα αγγούρια.
0
M-u ---s-u- ta --goúri-.
Mou arésoun ta angoúria.
M-u a-é-o-n t- a-g-ú-i-.
------------------------
Mou arésoun ta angoúria.
Saya suka makan timun.
Μου αρέσουν τα αγγούρια.
Mou arésoun ta angoúria.
Saya suka makan tomato.
Μ-υ-αρ----ν ---ντο-άτες.
Μου αρέσουν οι ντομάτες.
Μ-υ α-έ-ο-ν ο- ν-ο-ά-ε-.
------------------------
Μου αρέσουν οι ντομάτες.
0
Mo--ar-so----- -to-átes.
Mou arésoun oi ntomátes.
M-u a-é-o-n o- n-o-á-e-.
------------------------
Mou arésoun oi ntomátes.
Saya suka makan tomato.
Μου αρέσουν οι ντομάτες.
Mou arésoun oi ntomátes.
Adakah anda juga suka makan daun bawang kucai?
Σας---έ--υ- -αι-εσ-ς τ- -----;
Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα;
Σ-ς α-έ-ο-ν κ-ι ε-ά- τ- π-ά-α-
------------------------------
Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα;
0
S-- --é--u- -ai -sás--a prá-a?
Sas arésoun kai esás ta prása?
S-s a-é-o-n k-i e-á- t- p-á-a-
------------------------------
Sas arésoun kai esás ta prása?
Adakah anda juga suka makan daun bawang kucai?
Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα;
Sas arésoun kai esás ta prása?
Adakah anda juga suka makan jeruk kubis?
Σα--αρέσε---αι ε-------ξ--ο-άχ--ο;
Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο;
Σ-ς α-έ-ε- κ-ι ε-ά- τ- ξ-ν-λ-χ-ν-;
----------------------------------
Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο;
0
Sa-----se---ai-esás--- xi-olá---n-?
Sas arései kai esás to xinoláchano?
S-s a-é-e- k-i e-á- t- x-n-l-c-a-o-
-----------------------------------
Sas arései kai esás to xinoláchano?
Adakah anda juga suka makan jeruk kubis?
Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο;
Sas arései kai esás to xinoláchano?
Adakah anda juga suka makan lentil?
Σ-ς-αρέ-ου- --ι--σάς -ι--α-έ-;
Σας αρέσουν και εσάς οι φακές;
Σ-ς α-έ-ο-ν κ-ι ε-ά- ο- φ-κ-ς-
------------------------------
Σας αρέσουν και εσάς οι φακές;
0
Sa----ésoun-kai-e-á- oi-ph-k-s?
Sas arésoun kai esás oi phakés?
S-s a-é-o-n k-i e-á- o- p-a-é-?
-------------------------------
Sas arésoun kai esás oi phakés?
Adakah anda juga suka makan lentil?
Σας αρέσουν και εσάς οι φακές;
Sas arésoun kai esás oi phakés?
Adakah awak juga suka lobak merah?
Σ-----έσο-ν και---ν- τ- -αρ-τ-;
Σου αρέσουν και σένα τα καρότα;
Σ-υ α-έ-ο-ν κ-ι σ-ν- τ- κ-ρ-τ-;
-------------------------------
Σου αρέσουν και σένα τα καρότα;
0
S-u-aré---n---i--é-a-------ó--?
Sou arésoun kai séna ta karóta?
S-u a-é-o-n k-i s-n- t- k-r-t-?
-------------------------------
Sou arésoun kai séna ta karóta?
Adakah awak juga suka lobak merah?
Σου αρέσουν και σένα τα καρότα;
Sou arésoun kai séna ta karóta?
Adakah awak juga suka makan brokoli?
Σου -ρέ-ει------έ-- -- μπρόκ-λ-;
Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο;
Σ-υ α-έ-ε- κ-ι σ-ν- τ- μ-ρ-κ-λ-;
--------------------------------
Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο;
0
S-- -ré-ei ka- --n- -o --r--o--?
Sou arései kai séna to mprókolo?
S-u a-é-e- k-i s-n- t- m-r-k-l-?
--------------------------------
Sou arései kai séna to mprókolo?
Adakah awak juga suka makan brokoli?
Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο;
Sou arései kai séna to mprókolo?
Adakah awak juga suka makan lada?
Σο- αρέσ---και------- -ι-ερ--;
Σου αρέσει και σένα η πιπεριά;
Σ-υ α-έ-ε- κ-ι σ-ν- η π-π-ρ-ά-
------------------------------
Σου αρέσει και σένα η πιπεριά;
0
So- -r-s----ai-sén--ē-p-p--iá?
Sou arései kai séna ē piperiá?
S-u a-é-e- k-i s-n- ē p-p-r-á-
------------------------------
Sou arései kai séna ē piperiá?
Adakah awak juga suka makan lada?
Σου αρέσει και σένα η πιπεριά;
Sou arései kai séna ē piperiá?
Saya tidak suka bawang.
Δε- -ο----έ-----ο--ρεμ---ι.
Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι.
Δ-ν μ-υ α-έ-ε- τ- κ-ε-μ-δ-.
---------------------------
Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι.
0
De- --u-ar-se--to-kr-m-ýdi.
Den mou arései to kremmýdi.
D-n m-u a-é-e- t- k-e-m-d-.
---------------------------
Den mou arései to kremmýdi.
Saya tidak suka bawang.
Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι.
Den mou arései to kremmýdi.
Saya tidak suka buah zaitun.
Δ-- --- --έ-ου--ο--ελ-έ-.
Δεν μου αρέσουν οι ελιές.
Δ-ν μ-υ α-έ-ο-ν ο- ε-ι-ς-
-------------------------
Δεν μου αρέσουν οι ελιές.
0
De- -ou----so-n-o- e-i-s.
Den mou arésoun oi eliés.
D-n m-u a-é-o-n o- e-i-s-
-------------------------
Den mou arésoun oi eliés.
Saya tidak suka buah zaitun.
Δεν μου αρέσουν οι ελιές.
Den mou arésoun oi eliés.
Saya tidak suka cendawan.
Δε- μ---α--σο-ν-τ--μ--ιτ-ρι-.
Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια.
Δ-ν μ-υ α-έ-ο-ν τ- μ-ν-τ-ρ-α-
-----------------------------
Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια.
0
D-- --u-ar--ou---a--a---ári-.
Den mou arésoun ta manitária.
D-n m-u a-é-o-n t- m-n-t-r-a-
-----------------------------
Den mou arésoun ta manitária.
Saya tidak suka cendawan.
Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια.
Den mou arésoun ta manitária.