Buku frasa

ms Di restoran 1   »   el Στο εστιατόριο 1

29 [dua puluh sembilan]

Di restoran 1

Di restoran 1

29 [είκοσι εννέα]

29 [eíkosi ennéa]

Στο εστιατόριο 1

Sto estiatório 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Greek Main Lagi
Adakah meja itu kosong? Το --απ-ζι-ε-ναι---ε----ο; Τ_ τ______ ε____ ε________ Τ- τ-α-έ-ι ε-ν-ι ε-ε-θ-ρ-; -------------------------- Το τραπέζι είναι ελεύθερο; 0
T- trapé-i -ín-i el-úth---? T_ t______ e____ e_________ T- t-a-é-i e-n-i e-e-t-e-o- --------------------------- To trapézi eínai eleúthero?
Saya mahukan menu makanan. Θ- ήθελα--- μ-ν-ύ -α------. Θ_ ή____ τ_ μ____ π________ Θ- ή-ε-α τ- μ-ν-ύ π-ρ-κ-λ-. --------------------------- Θα ήθελα το μενού παρακαλώ. 0
Th--ḗt---- t--meno- --ra--l-. T__ ḗ_____ t_ m____ p________ T-a ḗ-h-l- t- m-n-ú p-r-k-l-. ----------------------------- Tha ḗthela to menoú parakalṓ.
Apakah yang anda boleh cadangkan? Τι----ρεί-ε--- -ρο-ε-νε-ε; Τ_ μ_______ ν_ π__________ Τ- μ-ο-ε-τ- ν- π-ο-ε-ν-τ-; -------------------------- Τι μπορείτε να προτείνετε; 0
T--mp--e--- n- --o-e----e? T_ m_______ n_ p__________ T- m-o-e-t- n- p-o-e-n-t-? -------------------------- Ti mporeíte na proteínete?
Saya mahu bir. Θα ήθελ--μ-α-μ---α. Θ_ ή____ μ__ μ_____ Θ- ή-ε-α μ-α μ-ύ-α- ------------------- Θα ήθελα μία μπύρα. 0
T-----h--a --a--pýr-. T__ ḗ_____ m__ m_____ T-a ḗ-h-l- m-a m-ý-a- --------------------- Tha ḗthela mía mpýra.
Saya mahu air mineral. Θ--ή-ε-α ένα ---α--ι-ό--ε-ό. Θ_ ή____ έ__ μ________ ν____ Θ- ή-ε-α έ-α μ-τ-λ-ι-ό ν-ρ-. ---------------------------- Θα ήθελα ένα μεταλλικό νερό. 0
Th- -the-a éna met-l-i---n-ró. T__ ḗ_____ é__ m________ n____ T-a ḗ-h-l- é-a m-t-l-i-ó n-r-. ------------------------------ Tha ḗthela éna metallikó neró.
Saya mahu jus oren. Θ----ελα έ--ν--υ-ό--ορ-οκ--ι. Θ_ ή____ έ___ χ___ π_________ Θ- ή-ε-α έ-α- χ-μ- π-ρ-ο-ά-ι- ----------------------------- Θα ήθελα έναν χυμό πορτοκάλι. 0
T-a----ela--na- ch-mó po-to-á-i. T__ ḗ_____ é___ c____ p_________ T-a ḗ-h-l- é-a- c-y-ó p-r-o-á-i- -------------------------------- Tha ḗthela énan chymó portokáli.
Saya mahu kopi. Θ-----λα-έναν --φέ. Θ_ ή____ έ___ κ____ Θ- ή-ε-α έ-α- κ-φ-. ------------------- Θα ήθελα έναν καφέ. 0
T-----h------a--k----. T__ ḗ_____ é___ k_____ T-a ḗ-h-l- é-a- k-p-é- ---------------------- Tha ḗthela énan kaphé.
Saya mahu kopi dengan susu. Θα--θε-- --αν-κ--έ-μ-----α. Θ_ ή____ έ___ κ___ μ_ γ____ Θ- ή-ε-α έ-α- κ-φ- μ- γ-λ-. --------------------------- Θα ήθελα έναν καφέ με γάλα. 0
T-a ḗthel- é-an ---h- m----l-. T__ ḗ_____ é___ k____ m_ g____ T-a ḗ-h-l- é-a- k-p-é m- g-l-. ------------------------------ Tha ḗthela énan kaphé me gála.
Tolong beri saya kopi dengan gula. Μ--ζ--αρη -α-α--λ-. Μ_ ζ_____ π________ Μ- ζ-χ-ρ- π-ρ-κ-λ-. ------------------- Με ζάχαρη παρακαλώ. 0
Me -ách--ē -a--k-l-. M_ z______ p________ M- z-c-a-ē p-r-k-l-. -------------------- Me zácharē parakalṓ.
Saya mahu teh. Θα-ήθελ- -να-τσά-. Θ_ ή____ έ__ τ____ Θ- ή-ε-α έ-α τ-ά-. ------------------ Θα ήθελα ένα τσάι. 0
Th- ḗ-h-l--éna--sá-. T__ ḗ_____ é__ t____ T-a ḗ-h-l- é-a t-á-. -------------------- Tha ḗthela éna tsái.
Saya mahu teh dengan lemon. Θ------- -να ---- -- -εμό--. Θ_ ή____ έ__ τ___ μ_ λ______ Θ- ή-ε-α έ-α τ-ά- μ- λ-μ-ν-. ---------------------------- Θα ήθελα ένα τσάι με λεμόνι. 0
Tha ḗ--e-a-én- -s---me-----n-. T__ ḗ_____ é__ t___ m_ l______ T-a ḗ-h-l- é-a t-á- m- l-m-n-. ------------------------------ Tha ḗthela éna tsái me lemóni.
Saya mahu teh dengan susu. Θ--ήθ----έ-α--σ-ι μ--γ---. Θ_ ή____ έ__ τ___ μ_ γ____ Θ- ή-ε-α έ-α τ-ά- μ- γ-λ-. -------------------------- Θα ήθελα ένα τσάι με γάλα. 0
T-a -th-----n- -sái m----l-. T__ ḗ_____ é__ t___ m_ g____ T-a ḗ-h-l- é-a t-á- m- g-l-. ---------------------------- Tha ḗthela éna tsái me gála.
Adakah anda mempunyai rokok? Έ-ε----σ---ρα; Έ____ τ_______ Έ-ε-ε τ-ι-ά-α- -------------- Έχετε τσιγάρα; 0
Éc-e-e--si---a? É_____ t_______ É-h-t- t-i-á-a- --------------- Échete tsigára?
Adakah anda mempunyai bekas abu rokok? Έχε-- -ν- --------χ--ο; Έ____ έ__ σ____________ Έ-ε-ε έ-α σ-α-τ-δ-χ-ί-; ----------------------- Έχετε ένα σταχτοδοχείο; 0
Éc--te-én- stach-o-------? É_____ é__ s______________ É-h-t- é-a s-a-h-o-o-h-í-? -------------------------- Échete éna stachtodocheío?
Adakah anda mempunyai pemetik api? Έ---- -ω---; Έ____ φ_____ Έ-ε-ε φ-τ-ά- ------------ Έχετε φωτιά; 0
Éche-- --ō-iá? É_____ p______ É-h-t- p-ō-i-? -------------- Échete phōtiá?
Saya tiada garpu. Δεν-------ρ-ύνι. Δ__ έ__ π_______ Δ-ν έ-ω π-ρ-ύ-ι- ---------------- Δεν έχω πηρούνι. 0
D-n -chō---r-ú--. D__ é___ p_______ D-n é-h- p-r-ú-i- ----------------- Den échō pēroúni.
Saya tiada pisau. Δ-ν-έ-- -αχα--ι. Δ__ έ__ μ_______ Δ-ν έ-ω μ-χ-ί-ι- ---------------- Δεν έχω μαχαίρι. 0
De--é-h- -ac-aí--. D__ é___ m________ D-n é-h- m-c-a-r-. ------------------ Den échō machaíri.
Saya tiada sudu. Δεν-έχω-κο--άλι. Δ__ έ__ κ_______ Δ-ν έ-ω κ-υ-ά-ι- ---------------- Δεν έχω κουτάλι. 0
De- é-----ou-áli. D__ é___ k_______ D-n é-h- k-u-á-i- ----------------- Den échō koutáli.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -