Jeg drikker te.
زه --ی -ښ-.
ز_ چ__ څ___
ز- چ-ی څ-م-
-----------
زه چای څښم.
0
زه -ا- -ښم.
ز_ چ__ څ___
ز- چ-ی څ-م-
-----------
زه چای څښم.
Jeg drikker te.
زه چای څښم.
زه چای څښم.
Jeg drikker kaffe.
ز- قهوه څ-م.
ز_ ق___ څ___
ز- ق-و- څ-م-
------------
زه قهوه څښم.
0
ز- ق-وه --م.
ز_ ق___ څ___
ز- ق-و- څ-م-
------------
زه قهوه څښم.
Jeg drikker kaffe.
زه قهوه څښم.
زه قهوه څښم.
Jeg drikker mineralvann.
زه-معد---او-ه-څښ-.
ز_ م____ ا___ څ___
ز- م-د-ي ا-ب- څ-م-
------------------
زه معدني اوبه څښم.
0
زه--عدن- -وب- څښم.
ز_ م____ ا___ څ___
ز- م-د-ي ا-ب- څ-م-
------------------
زه معدني اوبه څښم.
Jeg drikker mineralvann.
زه معدني اوبه څښم.
زه معدني اوبه څښم.
Drikker du te med sitron?
ا-ا---س----ل--و ----چای--ښ-؟
ا__ ت___ د ل___ س__ چ__ څ___
ا-ا ت-س- د ل-م- س-ه چ-ی څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
0
ا----ا-- - -----سره ------ئ؟
ا__ ت___ د ل___ س__ چ__ څ___
ا-ا ت-س- د ل-م- س-ه چ-ی څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
Drikker du te med sitron?
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
Drikker du kaffe med sukker?
ای---اس- د--کر-سر- قه-----ئ؟
ا__ ت___ د ش__ س__ ق___ څ___
ا-ا ت-س- د ش-ر س-ه ق-و- څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
0
ایا ت--و-د-شک----ه-ق-و--څ--؟
ا__ ت___ د ش__ س__ ق___ څ___
ا-ا ت-س- د ش-ر س-ه ق-و- څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
Drikker du kaffe med sukker?
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
Drikker du vann med is?
ایا تا----وبه - -خ--ر- -ښ-؟
ا__ ت___ ا___ د ی_ س__ څ___
ا-ا ت-س- ا-ب- د ی- س-ه څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
0
ایا -اسو -و-- - ی---ر- ---؟
ا__ ت___ ا___ د ی_ س__ څ___
ا-ا ت-س- ا-ب- د ی- س-ه څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
Drikker du vann med is?
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
Her er det fest.
دلت--یو---ف---ی.
د___ ی_ م___ د__
د-ت- ی- م-ف- د-.
----------------
دلته یو محفل دی.
0
دلت---و م-فل-د-.
د___ ی_ م___ د__
د-ت- ی- م-ف- د-.
----------------
دلته یو محفل دی.
Her er det fest.
دلته یو محفل دی.
دلته یو محفل دی.
Folket drikker musserende vin.
خ-- -یمپین--ښي.
خ__ ش_____ څ___
خ-ک ش-م-ی- څ-ي-
---------------
خلک شیمپین څښي.
0
خ-ک-ش-م-ی--څښ-.
خ__ ش_____ څ___
خ-ک ش-م-ی- څ-ي-
---------------
خلک شیمپین څښي.
Folket drikker musserende vin.
خلک شیمپین څښي.
خلک شیمپین څښي.
Folket drikker vin og øl.
خ---شر-- ا--بیر ---.
خ__ ش___ ا_ ب__ څ___
خ-ک ش-ا- ا- ب-ر څ-ي-
--------------------
خلک شراب او بیر څښي.
0
خ-- ش--ب-او---ر----.
خ__ ش___ ا_ ب__ څ___
خ-ک ش-ا- ا- ب-ر څ-ي-
--------------------
خلک شراب او بیر څښي.
Folket drikker vin og øl.
خلک شراب او بیر څښي.
خلک شراب او بیر څښي.
Drikker du alkohol?
ا-ا ---و-------ښ-؟
ا__ ت___ ش___ څ___
ا-ا ت-س- ش-ا- څ-ئ-
------------------
ایا تاسو شراب څښئ؟
0
ا-ا -ا-و ش----څ--؟
ا__ ت___ ش___ څ___
ا-ا ت-س- ش-ا- څ-ئ-
------------------
ایا تاسو شراب څښئ؟
Drikker du alkohol?
ایا تاسو شراب څښئ؟
ایا تاسو شراب څښئ؟
Drikker du whisky?
ای- تاس--ویس-ي---ئ؟
ا__ ت___ و____ څ___
ا-ا ت-س- و-س-ي څ-ئ-
-------------------
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
0
ا-- ت------س-ي-څښ-؟
ا__ ت___ و____ څ___
ا-ا ت-س- و-س-ي څ-ئ-
-------------------
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
Drikker du whisky?
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
Drikker du kola med rum?
ای--تاس- د رم-س-- --ل- ---؟
ا__ ت___ د ر_ س__ ک___ څ___
ا-ا ت-س- د ر- س-ه ک-ل- څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
0
ایا ت--- ---- ------ل---ښئ؟
ا__ ت___ د ر_ س__ ک___ څ___
ا-ا ت-س- د ر- س-ه ک-ل- څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
Drikker du kola med rum?
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
Jeg liker ikke musserende vin.
ز- روښ--ه--ر-ب----خ-ښو-.
ز_ ر_____ ش___ ن_ خ_____
ز- ر-ښ-ن- ش-ا- ن- خ-ښ-م-
------------------------
زه روښانه شراب نه خوښوم.
0
ز- ر---ن--شر-ب-نه -و---.
ز_ ر_____ ش___ ن_ خ_____
ز- ر-ښ-ن- ش-ا- ن- خ-ښ-م-
------------------------
زه روښانه شراب نه خوښوم.
Jeg liker ikke musserende vin.
زه روښانه شراب نه خوښوم.
زه روښانه شراب نه خوښوم.
Jeg liker ikke vin.
ز---را- ---خو--م
ز_ ش___ ن_ خ____
ز- ش-ا- ن- خ-ښ-م
----------------
زه شراب نه خوښوم
0
زه-شر---ن- خ---م
ز_ ش___ ن_ خ____
ز- ش-ا- ن- خ-ښ-م
----------------
زه شراب نه خوښوم
Jeg liker ikke vin.
زه شراب نه خوښوم
زه شراب نه خوښوم
Jeg liker ikke øl.
ز- ----نه -وښو-.
ز_ ب__ ن_ خ_____
ز- ب-ر ن- خ-ښ-م-
----------------
زه بیر نه خوښوم.
0
زه ب-ر ---خوښوم.
ز_ ب__ ن_ خ_____
ز- ب-ر ن- خ-ښ-م-
----------------
زه بیر نه خوښوم.
Jeg liker ikke øl.
زه بیر نه خوښوم.
زه بیر نه خوښوم.
Babyen liker melk.
ما--م-ش-دې -----.
م____ ش___ خ_____
م-ش-م ش-د- خ-ښ-ي-
-----------------
ماشوم شیدې خوښوي.
0
ما-و---ید--خوښوي.
م____ ش___ خ_____
م-ش-م ش-د- خ-ښ-ي-
-----------------
ماشوم شیدې خوښوي.
Babyen liker melk.
ماشوم شیدې خوښوي.
ماشوم شیدې خوښوي.
Barnet liker kakao og eplejuice.
ماشوم --کوکو ---م-- -و- خ-ښوي.
م____ د ک___ ا_ م__ ج__ خ_____
م-ش-م د ک-ک- ا- م-و ج-س خ-ښ-ي-
------------------------------
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
0
م-ش-- -------ا- مڼ--ج-س---ښ--.
م____ د ک___ ا_ م__ ج__ خ_____
م-ش-م د ک-ک- ا- م-و ج-س خ-ښ-ي-
------------------------------
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
Barnet liker kakao og eplejuice.
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
Kvinnen liker appelsinjuice og grapefruktjuice.
دا-ښځه---ن--ن--او -ن-ور- -و- خوښ--.
د_ ښ__ د ن____ ا_ ا_____ ج__ خ_____
د- ښ-ه د ن-ر-ج ا- ا-ګ-ر- ج-س خ-ښ-ی-
-----------------------------------
دا ښځه د نارنج او انګورو جوس خوښوی.
0
d--ǩ-za - ------ā- -ngo-- jos ǩ---y
d_ ǩ___ d n____ ā_ ā_____ j__ ǩ____
d- ǩ-z- d n-r-j ā- ā-g-r- j-s ǩ-ǩ-y
-----------------------------------
dā ǩdza d nārnj āo āngoro jos ǩoǩoy
Kvinnen liker appelsinjuice og grapefruktjuice.
دا ښځه د نارنج او انګورو جوس خوښوی.
dā ǩdza d nārnj āo āngoro jos ǩoǩoy