| brillene |
ع-ن-ې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
0
عین-ې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
|
|
| Han har glemt brillene sine. |
ه-ه -پل- ع-نک--ه-رې --ې.
ه__ خ___ ع____ ه___ ک___
ه-ه خ-ل- ع-ن-ې ه-ر- ک-ې-
------------------------
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
0
a-- ǩp-- --ynk---ê-ê-kṟê
a__ ǩ___ a_____ a___ k__
a-a ǩ-l- a-y-k- a-r- k-ê
------------------------
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
Han har glemt brillene sine.
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
| Hvor har han brillene sine da? |
د -غ- --نکې -ی----دي؟
د ه__ ع____ چ____ د__
د ه-ه ع-ن-ې چ-ر-ه د-؟
---------------------
د هغه عینکې چیرته دي؟
0
d-a-a -ynk- ç--ta --y
d a__ a____ ç____ d__
d a-a a-n-ê ç-r-a d-y
---------------------
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
Hvor har han brillene sine da?
د هغه عینکې چیرته دي؟
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
| klokka |
سا-ت
س___
س-ع-
----
ساعت
0
س-عت
س___
س-ع-
----
ساعت
|
|
| Klokka hans er ødelagt. |
سا-ت ---مات-ش-----.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
0
س-عت-ی---ا--ش-- --.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
|
Klokka hans er ødelagt.
ساعت یې مات شوی دی.
ساعت یې مات شوی دی.
|
| Klokka henger på veggen. |
س-ع- پ--دی-ال-ځو--د د-.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
0
سا-- ---د-وا----ړ-- د-.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
Klokka henger på veggen.
ساعت په دیوال ځوړند دی.
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
| passet |
پ---و-ټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
0
پاس-و-ټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
|
|
| Han har mistet passet sitt. |
هغه-خ---پ----رټ --ک-کړو.
ه__ خ__ پ______ و__ ک___
ه-ه خ-ل پ-س-و-ټ و-ک ک-و-
------------------------
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
0
aǧ---p- ----o-ṯ or- -ṟo
a__ ǩ__ p______ o__ k__
a-a ǩ-l p-s-o-ṯ o-k k-o
-----------------------
aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
|
Han har mistet passet sitt.
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
aǧa ǩpl pāsporṯ ork kṟo
|
| Hvor har han passet sitt da? |
پ-سپو---ی- چی-ته د-؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
0
پ-س--رت -ې--ی-ته --؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
|
Hvor har han passet sitt da?
پاسپورت یې چیرته دی؟
پاسپورت یې چیرته دی؟
|
| de – deres |
هغه-–-ه-ې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
0
ه-- - هغې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
|
de – deres
هغه – هغې
هغه – هغې
|
| Barna kan ikke finne foreldrene sine. |
م-شو-ا- خپ- -و---- پل----ه-شی پید- کو-ی.
م______ خ__ م__ ا_ پ___ ن_ ش_ پ___ ک____
م-ش-م-ن خ-ل م-ر ا- پ-ا- ن- ش- پ-د- ک-ل-.
----------------------------------------
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
0
māšo-ā------m-- ā- ---- n- š- p----k--y
m______ ǩ__ m__ ā_ p___ n_ š_ p___ k___
m-š-m-n ǩ-l m-r ā- p-ā- n- š- p-d- k-l-
---------------------------------------
māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
|
Barna kan ikke finne foreldrene sine.
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
māšomān ǩpl mor āo plār na šy pydā koly
|
| Men der er jo foreldrene deres! |
د ه-- م-ر-ا-------ر--لل!
د ه__ م__ ا_ پ___ ر_____
د ه-ې م-ر ا- پ-ا- ر-غ-ل-
------------------------
د هغې مور او پلار راغلل!
0
d -ǧ- -or āo--l-r-r-ǧll
d a__ m__ ā_ p___ r____
d a-ê m-r ā- p-ā- r-ǧ-l
-----------------------
d aǧê mor āo plār rāǧll
|
Men der er jo foreldrene deres!
د هغې مور او پلار راغلل!
d aǧê mor āo plār rāǧll
|
| De / du – Deres / din |
ت-س--- -ت--و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
تا-و-----ا-و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
|
De / du – Deres / din
تاسو - ستاسو
تاسو - ستاسو
|
| Hvordan var turen din? |
ستا--------ن---و-- مس---م-ل-؟
س____ س__ څ___ و__ م___ م____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، م-ٹ- م-ل-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
0
st-so--f- tsn-- o- -sr molr
s____ s__ t____ o_ m__ m___
s-ā-o s-r t-n-a o- m-r m-l-
---------------------------
stāso sfr tsnga oo msr molr
|
Hvordan var turen din?
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
stāso sfr tsnga oo msr molr
|
| Hvor er din kone? |
مس-ر-مو-ر,-ست--- --ه----ته---؟
م___ م____ س____ ښ__ چ____ د__
م-ٹ- م-ل-, س-ا-و ښ-ه چ-ر-ه د-؟
------------------------------
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
0
msr -o---s--s--ǩdz--ç--ta-da
m__ m___ s____ ǩ___ ç____ d_
m-r m-l- s-ā-o ǩ-z- ç-r-a d-
----------------------------
msr molr stāso ǩdza çyrta da
|
Hvor er din kone?
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
msr molr stāso ǩdza çyrta da
|
| De / du – Deres / din |
تاسو - -ت-سو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
ت-سو---ستاسو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
|
De / du – Deres / din
تاسو - ستاسو
تاسو - ستاسو
|
| Hvordan var turen din? |
ست--و س-- --ګه -و---نګ----یت؟
س____ س__ څ___ و__ ه___ ش____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، ه-ګ- ش-ی-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
0
s-ā-o--f- ts--a-oo------šm-t
s____ s__ t____ o_ a___ š___
s-ā-o s-r t-n-a o- a-g- š-y-
----------------------------
stāso sfr tsnga oo anga šmyt
|
Hvordan var turen din?
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
stāso sfr tsnga oo anga šmyt
|
| Hvor er mannen din, fru Smidt? |
ستا-و م---،--یر-ن چیرته د-؟
س____ م____ م____ چ____ د__
س-ا-و م-ړ-، م-ر-ن چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
0
s-ā-o -yṟa-myrmn ç-rta -y
s____ m___ m____ ç____ d_
s-ā-o m-ṟ- m-r-n ç-r-a d-
-------------------------
stāso myṟa myrmn çyrta dy
|
Hvor er mannen din, fru Smidt?
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
stāso myṟa myrmn çyrta dy
|