Parlør

no Drikke   »   nn Beverages

12 [tolv]

Drikke

Drikke

12 [tolv]

Beverages

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk nynorsk Spill Mer
Jeg drikker te. E--d---- --. E- d---- t-- E- d-i-k t-. ------------ Eg drikk te. 0
Jeg drikker kaffe. Eg --i-- ---fi. E- d---- k----- E- d-i-k k-f-i- --------------- Eg drikk kaffi. 0
Jeg drikker mineralvann. Eg dri---mi-e--l-a--. E- d---- m----------- E- d-i-k m-n-r-l-a-n- --------------------- Eg drikk mineralvatn. 0
Drikker du te med sitron? D--k---- te --- -itro-? D---- d- t- m-- s------ D-i-k d- t- m-d s-t-o-? ----------------------- Drikk du te med sitron? 0
Drikker du kaffe med sukker? Drik--d- k-f---m---su---r? D---- d- k---- m-- s------ D-i-k d- k-f-i m-d s-k-e-? -------------------------- Drikk du kaffi med sukker? 0
Drikker du vann med is? Dri-k--u--a-n med i-b-t-r? D---- d- v--- m-- i------- D-i-k d- v-t- m-d i-b-t-r- -------------------------- Drikk du vatn med isbitar? 0
Her er det fest. He- -r--et f--t. H-- e- d-- f---- H-r e- d-t f-s-. ---------------- Her er det fest. 0
Folket drikker musserende vin. F--- --i-- --s-eran-e--in. F--- d---- m--------- v--- F-l- d-i-k m-s-e-a-d- v-n- -------------------------- Folk drikk musserande vin. 0
Folket drikker vin og øl. F-lk d-i-k---n--- øl. F--- d---- v-- o- ø-- F-l- d-i-k v-n o- ø-. --------------------- Folk drikk vin og øl. 0
Drikker du alkohol? Dr--k d- a-k---l? D---- d- a------- D-i-k d- a-k-h-l- ----------------- Drikk du alkohol? 0
Drikker du whisky? D-i-k d- --i---? D---- d- w------ D-i-k d- w-i-k-? ---------------- Drikk du whisky? 0
Drikker du kola med rum? Drikk -- -o---me----m? D---- d- c--- m-- r--- D-i-k d- c-l- m-d r-m- ---------------------- Drikk du cola med rom? 0
Jeg liker ikke musserende vin. Eg--i-ar-ikkj---u--e--n-e-v-n. E- l---- i---- m--------- v--- E- l-k-r i-k-e m-s-e-a-d- v-n- ------------------------------ Eg likar ikkje musserande vin. 0
Jeg liker ikke vin. Eg-li--- -k--- ---. E- l---- i---- v--- E- l-k-r i-k-e v-n- ------------------- Eg likar ikkje vin. 0
Jeg liker ikke øl. E- l-kar-ikkje---. E- l---- i---- ø-- E- l-k-r i-k-e ø-. ------------------ Eg likar ikkje øl. 0
Babyen liker melk. B--y-n-l---r ---l-. B----- l---- m----- B-b-e- l-k-r m-ø-k- ------------------- Babyen likar mjølk. 0
Barnet liker kakao og eplejuice. Ba---t----ar-k-kao-og-ep--j-s. B----- l---- k---- o- e------- B-r-e- l-k-r k-k-o o- e-l-j-s- ------------------------------ Barnet likar kakao og eplejus. 0
Kvinnen liker appelsinjuice og grapefruktjuice. Kv---- -ikar-appel-i-jus -g---a-e---k-ju-. K----- l---- a---------- o- g------------- K-i-n- l-k-r a-p-l-i-j-s o- g-a-e-r-k-j-s- ------------------------------------------ Kvinna likar appelsinjus og grapefruktjus. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Estisk tilhører det Finsk-Ugriske språk. Det er derfor knyttet til Finsk og Ungarsk. Men paralleller til det Ungarske er vanskelig å se. Mange tror Estisk ligner på Latvisk og Litauisk. Det er helt feil. Begge disse språkene tilhører en helt annen språkfamilie. Estisk har ikke noe grammatisk kjønn. Det er ingen forskjeller mellom det feminine og maskuline. I stede er det 14 forskjellige saker. Staving av Estisk er ikke veldig vanskelig. Det avhenger av uttalen. Dette burde definitivt øves inn med noen som har dette som morsmål. Hvis du ønsker å lære Estisk krever det disiplin og tålmodighet. Estlenderne overser med glede små feil som blir gjort av utlendinger. De er fornøyd med alle som er interessert i deres språk!