Parlør

no Drikke   »   af Drinkgoed / verversings

12 [tolv]

Drikke

Drikke

12 [twaalf]

Drinkgoed / verversings

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk afrikaans Spill Mer
Jeg drikker te. Ek d--n--tee. E_ d____ t___ E- d-i-k t-e- ------------- Ek drink tee. 0
Jeg drikker kaffe. Ek d-i---k-f-ie. E_ d____ k______ E- d-i-k k-f-i-. ---------------- Ek drink koffie. 0
Jeg drikker mineralvann. Ek------ -ineraa--a-e-. E_ d____ m_____________ E- d-i-k m-n-r-a-w-t-r- ----------------------- Ek drink mineraalwater. 0
Drikker du te med sitron? Dri-k--y-t-e-met -uu---m-e-? D____ j_ t__ m__ s__________ D-i-k j- t-e m-t s-u-l-m-e-? ---------------------------- Drink jy tee met suurlemoen? 0
Drikker du kaffe med sukker? D-i-k j- --f-ie met -u-k-r? D____ j_ k_____ m__ s______ D-i-k j- k-f-i- m-t s-i-e-? --------------------------- Drink jy koffie met suiker? 0
Drikker du vann med is? Dri-- -- -ater --- -s? D____ j_ w____ m__ y__ D-i-k j- w-t-r m-t y-? ---------------------- Drink jy water met ys? 0
Her er det fest. D-------’- ---t-t--e-h-e-. D___ i_ ’_ p________ h____ D-a- i- ’- p-r-y-j-e h-e-. -------------------------- Daar is ’n partytjie hier. 0
Folket drikker musserende vin. D-e----s--dri----jam----e. D__ m____ d____ s_________ D-e m-n-e d-i-k s-a-p-n-e- -------------------------- Die mense drink sjampanje. 0
Folket drikker vin og øl. D-e-m--se d--n- --n--n --er. D__ m____ d____ w__ e_ b____ D-e m-n-e d-i-k w-n e- b-e-. ---------------------------- Die mense drink wyn en bier. 0
Drikker du alkohol? D-----jy-a-----l? D____ j_ a_______ D-i-k j- a-k-h-l- ----------------- Drink jy alkohol? 0
Drikker du whisky? D--n---y whis-y? D____ j_ w______ D-i-k j- w-i-k-? ---------------- Drink jy whisky? 0
Drikker du kola med rum? D-in--j--coke me----m? D____ j_ c___ m__ r___ D-i-k j- c-k- m-t r-m- ---------------------- Drink jy coke met rum? 0
Jeg liker ikke musserende vin. E- hou --e -an-sja-----e n--. E_ h__ n__ v__ s________ n___ E- h-u n-e v-n s-a-p-n-e n-e- ----------------------------- Ek hou nie van sjampanje nie. 0
Jeg liker ikke vin. E- --- n-e -a- --n -i-. E_ h__ n__ v__ w__ n___ E- h-u n-e v-n w-n n-e- ----------------------- Ek hou nie van wyn nie. 0
Jeg liker ikke øl. E- h-- ni- va--bie- nie. E_ h__ n__ v__ b___ n___ E- h-u n-e v-n b-e- n-e- ------------------------ Ek hou nie van bier nie. 0
Babyen liker melk. D-e--ab----u--an --l-. D__ b___ h__ v__ m____ D-e b-b- h-u v-n m-l-. ---------------------- Die baba hou van melk. 0
Barnet liker kakao og eplejuice. D-e k-nd -ou --- s-ok-l--eme----n app---a-. D__ k___ h__ v__ s____________ e_ a________ D-e k-n- h-u v-n s-o-o-a-e-e-k e- a-p-l-a-. ------------------------------------------- Die kind hou van sjokolademelk en appelsap. 0
Kvinnen liker appelsinjuice og grapefruktjuice. Die v--- -ou van--e------- ---p--el-s-p. D__ v___ h__ v__ l________ e_ p_________ D-e v-o- h-u v-n l-m-e-s-p e- p-m-l-s-p- ---------------------------------------- Die vrou hou van lemoensap en pomelosap. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Estisk tilhører det Finsk-Ugriske språk. Det er derfor knyttet til Finsk og Ungarsk. Men paralleller til det Ungarske er vanskelig å se. Mange tror Estisk ligner på Latvisk og Litauisk. Det er helt feil. Begge disse språkene tilhører en helt annen språkfamilie. Estisk har ikke noe grammatisk kjønn. Det er ingen forskjeller mellom det feminine og maskuline. I stede er det 14 forskjellige saker. Staving av Estisk er ikke veldig vanskelig. Det avhenger av uttalen. Dette burde definitivt øves inn med noen som har dette som morsmål. Hvis du ønsker å lære Estisk krever det disiplin og tålmodighet. Estlenderne overser med glede små feil som blir gjort av utlendinger. De er fornøyd med alle som er interessert i deres språk!