தமிழ் » திகுரிஞா   உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1


66 [அறுபத்து ஆறு]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

-

66 [ሱሳንሽዱሽተን]
66 [susanishidushiteni]

ናይ ዋንነት ቃላት 1
nayi wanineti k’alati 1

66 [அறுபத்து ஆறு]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

-

66 [ሱሳንሽዱሽተን]
66 [susanishidushiteni]

ናይ ዋንነት ቃላት 1
nayi wanineti k’alati 1

டெக்ஸ்டை பார்ப்பதற்கு கிளிக் செய்யவும்:   
தமிழ்ትግርኛ
நான்- என் ኣነ - ና--
a-- - n----i
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. ናተ- መ--- ሲ-- ።
n----- m-------- s----- ።
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. ናተ- ቲ-- (ት---) ሲ-- ።
n----- t----- (t-------) s----- ።
   
நீ- - உன் ንስ- - ና--
n------ - n----a
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? መፍ--- ረ---- ዶ?
m---------- r---------- d-?
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? ቲኬ-- ረ---- ዶ?
t------- r---------- d-?
   
அவன்-அவனுடையது ንሱ - ን-
n--- - n--a
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? መፍ-- ኣ-- ከ--- ት--- ዲ-?
m-------- a---- k------- t-------- d----?
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? ቲኬ- ኣ-- ከ--- ት--- ዲ-?
t----- a---- k------- t-------- d----?
   
அவள்-- - அவளுடையது ንሳ - ና-
n--- - n--a
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. ገን-- ጠ---
g------- t------።
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. ክር-- ካ----- ጠ---
k------- k---------- t------።
   
நாம்-நமது ንሕ- - ና--
n------ - n----a
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். ኣቦ--- ሓ-- ኣ--
a--------- h------ a--።
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். ዓባ-- ጥ-- ኣ---
‘------- t------ a----።
   
நீங்கள்—உங்களுடையது ንስ---- - ና---
n------------ - n------i
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? ቆል-- ባ--- ኣ-- ኣ-?
k------- b-------- a---- a--?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? ቆል-- ማ--- ኣ-- ኣ-?
k------- m-------- a---- a--?