சொற்றொடர் புத்தகம்

ta விருப்பப்படுதல்   »   ti ገለ ምፍታው

70 [எழுபது]

விருப்பப்படுதல்

விருப்பப்படுதல்

70 [ሰብዓ]

70 [sebi‘a]

ገለ ምፍታው

[gele mifitawi]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் டிக்ரின்யா ஒலி மேலும்
உங்களுக்கு புகை பிடிக்க வேண்டுமா? ክ---- ደ-ኹም -ኹም? ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም? ክ-ት-ኹ ደ-ኹ- ዲ-ም- --------------- ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም? 0
ki-e-i-ih-- de-īẖumi dī-̱um-? kitetikih-u delīh-umi dīh-umi? k-t-t-k-h-u d-l-h-u-i d-h-u-i- ------------------------------ kitetikiẖu delīẖumi dīẖumi?
உங்களுக்கு நடனமாட வேண்டுமா? ክ-ስዕ-ዑ-ደሊኹም ---? ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም? ክ-ስ-ስ- ደ-ኹ- ዲ-ም- ---------------- ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም? 0
k-t-si‘--i---d-lī-̱-m--d-h----? kitisi‘isi‘u delīh-umi dīh-umi? k-t-s-‘-s-‘- d-l-h-u-i d-h-u-i- ------------------------------- kitisi‘isi‘u delīẖumi dīẖumi?
உங்களுக்கு நடக்கப் போக வேண்டுமா? ክ-ዛወ- ደሊ-ም ዲ-ም? ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም? ክ-ዛ-ሩ ደ-ኹ- ዲ-ም- --------------- ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም? 0
k--izawe-- d--īh-----dī-̱-m-? kitizaweru delīh-umi dīh-umi? k-t-z-w-r- d-l-h-u-i d-h-u-i- ----------------------------- kitizaweru delīẖumi dīẖumi?
எனக்கு புகை பிடிக்க வேண்டும். ኣ- ክ-ክ- ደልየ። ኣነ ክትክኽ ደልየ። ኣ- ክ-ክ- ደ-የ- ------------ ኣነ ክትክኽ ደልየ። 0
ane--i--ki-̱--d-l-ye። ane kitikih-i deliye። a-e k-t-k-h-i d-l-y-። --------------------- ane kitikiẖi deliye።
உனக்கு ஒரு சிகரெட் வேண்டுமா? ሽጋ--ደ-ኻ --? ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ? ሽ-ራ ደ-ኻ ዲ-? ----------- ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ? 0
s--gara----ī-̱- dīh--? shigara delīh-a dīh-a? s-i-a-a d-l-h-a d-h-a- ---------------------- shigara delīẖa dīẖa?
அவனுக்கு லைட்டர் வேண்டும். ን- ---ዒ -ል- ኣሎ። ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ። ን- መ-ል- ደ-ዩ ኣ-። --------------- ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ። 0
n--u -e--l--ī-d-li-u--lo። nisu meweli‘ī deliyu alo። n-s- m-w-l-‘- d-l-y- a-o- ------------------------- nisu meweli‘ī deliyu alo።
எனக்கு ஏதும் குடிக்க வேண்டும். ገ- -ሰቲ -ልየ። ገለ ክሰቲ ደልየ። ገ- ክ-ቲ ደ-የ- ----------- ገለ ክሰቲ ደልየ። 0
ge---kis-----el---። gele kisetī deliye። g-l- k-s-t- d-l-y-። ------------------- gele kisetī deliye።
எனக்கு ஏதும் சாப்பிட வேண்டும். ገ--ክበ-ዕ --የ። ገለ ክበልዕ ደልየ። ገ- ክ-ል- ደ-የ- ------------ ገለ ክበልዕ ደልየ። 0
g-l---ibe--‘---e--y-። gele kibeli‘i deliye። g-l- k-b-l-‘- d-l-y-። --------------------- gele kibeli‘i deliye።
எனக்கு சிறிது இளைப்பாற வேண்டும். ቅ-ብ----- ደልየ። ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ። ቅ-ብ ከ-ር- ደ-የ- ------------- ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ። 0
k’-r-bi --‘ā---i-----y-። k’irubi ke‘ārifi deliye። k-i-u-i k-‘-r-f- d-l-y-። ------------------------ k’irubi ke‘ārifi deliye።
எனக்கு உங்களை ஒன்று கேட்க வேண்டும். ገለ---ተ---ደልየ። ገለ ክሓተኩም ደልየ። ገ- ክ-ተ-ም ደ-የ- ------------- ገለ ክሓተኩም ደልየ። 0
g-l--k-h--t-k-m--deli-e። gele kih-atekumi deliye። g-l- k-h-a-e-u-i d-l-y-። ------------------------ gele kiḥatekumi deliye።
எனக்கு உங்களிடமிருந்து ஒன்று வேண்டும். ገ--ክ-ምነኩም---የ። ገለ ክልምነኩም ደልየ። ገ- ክ-ም-ኩ- ደ-የ- -------------- ገለ ክልምነኩም ደልየ። 0
gel- ki--mi---umi-de--y-። gele kiliminekumi deliye። g-l- k-l-m-n-k-m- d-l-y-። ------------------------- gele kiliminekumi deliye።
நான் உங்களுக்கு ஏதாவது செய்ய விருப்பப் படுகிறேன். ኣብ-ሓ- ----ክዕ--ኩ- ደልየ። ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ። ኣ- ሓ- ነ-ር ክ-ድ-ኩ- ደ-የ- --------------------- ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ። 0
abi ḥ-de ne---i-ki‘idimek-m---eliye። abi h-ade negeri ki‘idimekumi deliye። a-i h-a-e n-g-r- k-‘-d-m-k-m- d-l-y-። ------------------------------------- abi ḥade negeri ki‘idimekumi deliye።
உங்களுக்கு என்ன விருப்பம்? እን-- -ደል-? እንታይ ትደልዩ? እ-ታ- ት-ል-? ---------- እንታይ ትደልዩ? 0
i-i-ay--t-d-l---? initayi tideliyu? i-i-a-i t-d-l-y-? ----------------- initayi tideliyu?
உங்களுக்கு காபி குடிக்க விருப்பமா? ቡ---ሊኹም-----? ቡን ደሊኹም ኢኹም ? ቡ- ደ-ኹ- ኢ-ም ? ------------- ቡን ደሊኹም ኢኹም ? 0
bun- ---īh--m- --̱umi ? buni delīh-umi īh-umi ? b-n- d-l-h-u-i ī-̱-m- ? ----------------------- buni delīẖumi īẖumi ?
அல்லது டீ குடிக்க விருப்பமா? ወ--ሲ ሻሂ ይሕ--ም ? ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ? ወ- ሲ ሻ- ይ-ሸ-ም ? --------------- ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ? 0
w-y- s- s-a-ī--i--is---u---? weyi sī shahī yih-ishekumi ? w-y- s- s-a-ī y-h-i-h-k-m- ? ---------------------------- weyi sī shahī yiḥishekumi ?
நாங்கள் வீட்டுக்குச் செல்ல விரும்புகிறோம். ን-ዛ ክ--ይ- --ና። ንገዛ ክንከይድ ደሊና። ን-ዛ ክ-ከ-ድ ደ-ና- -------------- ንገዛ ክንከይድ ደሊና። 0
nigeza--i--k--id- d-l-na። nigeza kinikeyidi delīna። n-g-z- k-n-k-y-d- d-l-n-። ------------------------- nigeza kinikeyidi delīna።
உங்களுக்கு வாடகை வண்டி வேண்டுமா? ታክሲ--ኹ---ሊ---? ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ? ታ-ሲ ዲ-ም ደ-ኹ- ? -------------- ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ? 0
t----ī dī--um--delīẖum- ? takisī dīh-umi delīh-umi ? t-k-s- d-h-u-i d-l-h-u-i ? -------------------------- takisī dīẖumi delīẖumi ?
அவர்களுக்கு தொலைபேசியில் ஓர் அழைப்பு செய்ய வேண்டும். ክ--ው----ኹም ዲኺ-። ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም። ክ-ድ-ሉ ደ-ኹ- ዲ-ም- --------------- ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም። 0
kiti---il---elīh-u-i--īh--m-። kitidiwilu delīh-umi dīh-īmi። k-t-d-w-l- d-l-h-u-i d-h-ī-i- ----------------------------- kitidiwilu delīẖumi dīẖīmi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -