எங்கள் வீடு இங்கு இருக்கிறது. |
ገዛ--ኣብ--ኢዩ።
ገ-- ኣ-- ኢ--
ገ-ና ኣ-ዚ ኢ-።
-----------
ገዛና ኣብዚ ኢዩ።
0
g-zana a-izī----።
g----- a---- ī---
g-z-n- a-i-ī ī-u-
-----------------
gezana abizī īyu።
|
எங்கள் வீடு இங்கு இருக்கிறது.
ገዛና ኣብዚ ኢዩ።
gezana abizī īyu።
|
கூரை மேலே இருக்கிறது. |
ኣ- ----ና---ኣ-።
ኣ- ላ-- ና-- ኣ--
ኣ- ላ-ሊ ና-ሲ ኣ-።
--------------
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ።
0
abi--a‘--- na---s--a-o።
a-- l----- n------ a---
a-i l-‘-l- n-h-i-ī a-o-
-----------------------
abi la‘ilī naḥisī alo።
|
கூரை மேலே இருக்கிறது.
ኣብ ላዕሊ ናሕሲ ኣሎ።
abi la‘ilī naḥisī alo።
|
அடித்தளம் கீழே இருக்கிறது. |
ኣብ-ታሕ- ት-ቲ-ቤት(--ደር)-ኣሎ።
ኣ- ታ-- ት----------- ኣ--
ኣ- ታ-ቲ ት-ቲ-ቤ-(-ን-ር- ኣ-።
-----------------------
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ።
0
a-i---ḥ-tī ----i-ī-bēti(anide--- al-።
a-- t------ t-------------------- a---
a-i t-h-i-ī t-h-i-ī-b-t-(-n-d-r-) a-o-
--------------------------------------
abi taḥitī tiḥitī-bēti(anideri) alo።
|
அடித்தளம் கீழே இருக்கிறது.
ኣብ ታሕቲ ትሕቲ-ቤት(ኣንደር) ኣሎ።
abi taḥitī tiḥitī-bēti(anideri) alo።
|
வீட்டின் பின்னே ஒரு தோட்டம் இருக்கிறது. |
ኣብ-ድሕ- --------ኣሎ።
ኣ- ድ-- ገ- ጀ--- ኣ--
ኣ- ድ-ሪ ገ- ጀ-ዲ- ኣ-።
------------------
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ።
0
ab--dih-ir-------j-ri-īni-al-።
a-- d------ g--- j------- a---
a-i d-h-i-ī g-z- j-r-d-n- a-o-
------------------------------
abi diḥirī geza jeridīni alo።
|
வீட்டின் பின்னே ஒரு தோட்டம் இருக்கிறது.
ኣብ ድሕሪ ገዛ ጀርዲን ኣሎ።
abi diḥirī geza jeridīni alo።
|
வீட்டின் முன்னே சாலை எதுவும் இல்லை. |
ኣብ-ቅድ--ገዛ-ጽ-ግ- --።
ኣ- ቅ-- ገ- ጽ--- ኣ--
ኣ- ቅ-ሚ ገ- ጽ-ግ- ኣ-።
------------------
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ።
0
a-i --id----g-z--t----igiy- a--።
a-- k------ g--- t--------- a---
a-i k-i-i-ī g-z- t-’-r-g-y- a-o-
--------------------------------
abi k’idimī geza ts’irigiya alo።
|
வீட்டின் முன்னே சாலை எதுவும் இல்லை.
ኣብ ቅድሚ ገዛ ጽርግያ ኣሎ።
abi k’idimī geza ts’irigiya alo።
|
வீட்டின் அருகே மரங்கள் உள்ளன. |
ኣብ -ኒ-ገዛ----ም-ኣ-ው።
ኣ- ጐ- ገ- ኣ--- ኣ---
ኣ- ጐ- ገ- ኣ-ዋ- ኣ-ው-
------------------
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው።
0
a-i g--ī g--a -’iw-m- al--i።
a-- g--- g--- a------ a-----
a-i g-n- g-z- a-i-a-i a-e-i-
----------------------------
abi gonī geza a’iwami alewi።
|
வீட்டின் அருகே மரங்கள் உள்ளன.
ኣብ ጐኒ ገዛ ኣእዋም ኣለው።
abi gonī geza a’iwami alewi።
|
என் அபார்ட்மென்ட் இங்கு இருக்கிறது. |
ና-- መ----ኣ---ኢዩ።
ና-- መ--- ኣ-- ኢ--
ና-ይ መ-መ- ኣ-ዚ ኢ-።
----------------
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ።
0
na--y--m--̱’emet’ī-a-iz- --u።
n----- m---------- a---- ī---
n-t-y- m-k-’-m-t-ī a-i-ī ī-u-
-----------------------------
nateyi meḵ’emet’ī abizī īyu።
|
என் அபார்ட்மென்ட் இங்கு இருக்கிறது.
ናተይ መቐመጢ ኣብዚ ኢዩ።
nateyi meḵ’emet’ī abizī īyu።
|
இங்கு சமையல் அறையும் குளியல்அறையும் இருக்கின்றன. |
ኣ-ዚ--ሽ-ን-መሕ-ብን --።
ኣ-- ክ--- መ---- ኣ--
ኣ-ዚ ክ-ነ- መ-ጸ-ን ኣ-።
------------------
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ።
0
ab-zī k---i-eni --h-i--’-b-n- ---።
a---- k-------- m------------ a---
a-i-ī k-s-i-e-i m-h-i-s-e-i-i a-o-
----------------------------------
abizī kishineni meḥits’ebini alo።
|
இங்கு சமையல் அறையும் குளியல்அறையும் இருக்கின்றன.
ኣብዚ ክሽነን መሕጸብን ኣሎ።
abizī kishineni meḥits’ebini alo።
|
அங்கு வசிக்கும் அறையும் படுக்கை அறையும் இருக்கின்றன. |
ኣብኡ--ፍ- --ቀ-ን --ሊ--ሕደር- ኣለው።
ኣ-- ክ-- መ---- ክ-- መ---- ኣ---
ኣ-ኡ ክ-ሊ መ-ቀ-ን ክ-ሊ መ-ደ-ን ኣ-ው-
----------------------------
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው።
0
ab--u k-fi-ī---dek’---n- --fi-- -eḥ-d-r-n--a-ew-።
a---- k----- m---------- k----- m---------- a-----
a-i-u k-f-l- m-d-k-e-i-i k-f-l- m-h-i-e-i-i a-e-i-
--------------------------------------------------
abi’u kifilī medek’esini kifilī meḥiderini alewi።
|
அங்கு வசிக்கும் அறையும் படுக்கை அறையும் இருக்கின்றன.
ኣብኡ ክፍሊ መደቀስን ክፍሊ መሕደርን ኣለው።
abi’u kifilī medek’esini kifilī meḥiderini alewi።
|
வீட்டின் முன் கதவு மூடி இருக்கிறது. |
ና- ገዛ ማዕ--ዕጹ- እ-።
ና- ገ- ማ-- ዕ-- እ--
ና- ገ- ማ-ጾ ዕ-ው እ-።
-----------------
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ።
0
n--- ---a ---i---- ---s--w- iy-።
n--- g--- m------- ‘------- i---
n-y- g-z- m-‘-t-’- ‘-t-’-w- i-u-
--------------------------------
nayi geza ma‘its’o ‘its’uwi iyu።
|
வீட்டின் முன் கதவு மூடி இருக்கிறது.
ናይ ገዛ ማዕጾ ዕጹው እዩ።
nayi geza ma‘its’o ‘its’uwi iyu።
|
ஆனால் ஜன்னல்கள் திறந்து இருக்கின்றன . |
ግ- እቶም----ቲ-ክፉ----ዮ-።
ግ- እ-- መ--- ክ--- እ---
ግ- እ-ም መ-ኹ- ክ-ታ- እ-ም-
---------------------
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም።
0
gi---i---i ---a----ī -if--ati-i--mi።
g--- i---- m-------- k------- i-----
g-n- i-o-i m-s-h-u-ī k-f-t-t- i-o-i-
------------------------------------
gini itomi mesaẖutī kifutati iyomi።
|
ஆனால் ஜன்னல்கள் திறந்து இருக்கின்றன .
ግን እቶም መሳኹቲ ክፉታት እዮም።
gini itomi mesaẖutī kifutati iyomi።
|
இன்று மிகவும் வெப்பமாக இருக்கிறது. |
ሎሚ-ሃሩር -ሎ።
ሎ- ሃ-- ኣ--
ሎ- ሃ-ር ኣ-።
----------
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
0
lo---h-rur- -lo።
l--- h----- a---
l-m- h-r-r- a-o-
----------------
lomī haruri alo።
|
இன்று மிகவும் வெப்பமாக இருக்கிறது.
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
lomī haruri alo።
|
நாங்கள் வசிக்கும் அறைக்கு சென்று கொண்டு இருக்கிறோம். |
ንሕና-ና- -ፍ- መ------ይድ ኣ-- ።
ን-- ና- ክ-- መ--- ን--- ኣ-- ።
ን-ና ና- ክ-ሊ መ-ደ- ን-ይ- ኣ-ና ።
--------------------------
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ።
0
nih--na nab--k-f--ī--eh-ide-ī-ni-̱eyid--a--na-።
n------ n--- k----- m-------- n-------- a---- ።
n-h-i-a n-b- k-f-l- m-h-i-e-ī n-h-e-i-i a-o-a ።
-----------------------------------------------
niḥina nabi kifilī meḥiderī niẖeyidi alona ።
|
நாங்கள் வசிக்கும் அறைக்கு சென்று கொண்டு இருக்கிறோம்.
ንሕና ናብ ክፍሊ መሕደሪ ንኸይድ ኣሎና ።
niḥina nabi kifilī meḥiderī niẖeyidi alona ።
|
அங்கு ஒரு ஸோபாவும் கைப்பிடி நாற்காலியும் இருக்கின்றன. |
ኣብኡ --ን -ን-ር--ኣ-ው።
ኣ-- ሶ-- መ---- ኣ---
ኣ-ኡ ሶ-ን መ-በ-ን ኣ-ው-
------------------
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው።
0
abi’u-so--n--m-nib-r-n--ale-i።
a---- s----- m--------- a-----
a-i-u s-f-n- m-n-b-r-n- a-e-i-
------------------------------
abi’u sofani meniberini alewi።
|
அங்கு ஒரு ஸோபாவும் கைப்பிடி நாற்காலியும் இருக்கின்றன.
ኣብኡ ሶፋን መንበርን ኣለው።
abi’u sofani meniberini alewi።
|
தயவு செய்து உட்காருங்கள். |
ኮፍ -ሉ!
ኮ- በ--
ኮ- በ-!
------
ኮፍ በሉ!
0
k-f- be-u!
k--- b----
k-f- b-l-!
----------
kofi belu!
|
தயவு செய்து உட்காருங்கள்.
ኮፍ በሉ!
kofi belu!
|
அங்கு என்னுடைய கம்ப்யூடர் இருக்கறது. |
ኣብኡ---ፒተ-ይ-ኣ-።
ኣ-- ኮ----- ኣ--
ኣ-ኡ ኮ-ፒ-ረ- ኣ-።
--------------
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ።
0
abi’u k-m-p--e---- -l-።
a---- k----------- a---
a-i-u k-m-p-t-r-y- a-o-
-----------------------
abi’u komipītereyi alo።
|
அங்கு என்னுடைய கம்ப்யூடர் இருக்கறது.
ኣብኡ ኮምፒተረይ ኣሎ።
abi’u komipītereyi alo።
|
அஙகு என்னுடைய ஸ்டீரியோ ஸிஸ்டம் இருக்கிறது. |
ኣ-ኡ---- ስተ---ሙ-ቃ-ማሺን -ሎ።
ኣ-- ና-- ስ----------- ኣ--
ኣ-ኡ ና-ይ ስ-ረ---ዚ---ሺ- ኣ-።
------------------------
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ።
0
a---u n-tey--s--ere’o------’----s-------o።
a---- n----- s----------------------- a---
a-i-u n-t-y- s-t-r-’---u-ī-’---a-h-n- a-o-
------------------------------------------
abi’u nateyi sitere’o-muzīk’a-mashīni alo።
|
அஙகு என்னுடைய ஸ்டீரியோ ஸிஸ்டம் இருக்கிறது.
ኣብኡ ናተይ ስተረኦ-ሙዚቃ-ማሺን ኣሎ።
abi’u nateyi sitere’o-muzīk’a-mashīni alo።
|
டெலிவிஷன்/தொலைக்காட்சி பெட்டி புத்தம் புதியது. |
እ- ተ-ቪዦ- --- ሓድ--እዩ።
እ- ተ---- ኣ-- ሓ-- እ--
እ- ተ-ቪ-ን ኣ-ዩ ሓ-ሽ እ-።
--------------------
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ።
0
itī -e--v---o-i ----- ḥa--shi-iy-።
i-- t---------- a---- h------- i---
i-ī t-l-v-z-o-i a-i-u h-a-i-h- i-u-
-----------------------------------
itī televīzhoni aziyu ḥadishi iyu።
|
டெலிவிஷன்/தொலைக்காட்சி பெட்டி புத்தம் புதியது.
እቲ ተለቪዦን ኣዝዩ ሓድሽ እዩ።
itī televīzhoni aziyu ḥadishi iyu።
|