ஷவரம் செய்! |
ተላ-!
ተ---
ተ-ጸ-
----
ተላጸ!
0
t--a-s’-!
t--------
t-l-t-’-!
---------
telats’e!
|
ஷவரம் செய்!
ተላጸ!
telats’e!
|
ஸ்னானம் செய்! |
ተሓ--!
ተ----
ተ-ጸ-!
-----
ተሓጸብ!
0
teḥa-s’---!
t-----------
t-h-a-s-e-i-
------------
teḥats’ebi!
|
ஸ்னானம் செய்!
ተሓጸብ!
teḥats’ebi!
|
தலை வாரிக்கொள்! |
ተ-ሸጥ!
ተ----
ተ-ሸ-!
-----
ተመሸጥ!
0
te---h--’-!
t----------
t-m-s-e-’-!
-----------
temeshet’i!
|
தலை வாரிக்கொள்!
ተመሸጥ!
temeshet’i!
|
கூப்பிடு! |
ደ-ል!-ደ-- ኢኹም!
ደ--- ደ-- ኢ---
ደ-ል- ደ-ሉ ኢ-ም-
-------------
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
0
d-w-li!---w------̱u-i!
d------ d----- ī------
d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-!
----------------------
dewili! dewilu īẖumi!
|
கூப்பிடு!
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
dewili! dewilu īẖumi!
|
ஆரம்பி! |
ጀም-- ጀምሩ -ኹ-!
ጀ--- ጀ-- ኢ---
ጀ-ር- ጀ-ሩ ኢ-ም-
-------------
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
0
jemir-- je--r- --̱--i!
j------ j----- ī------
j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-!
----------------------
jemiri! jemiru īẖumi!
|
ஆரம்பி!
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
jemiri! jemiru īẖumi!
|
நில்! |
ኣቓ-ጽ- ኣቃ-- -ኹ-!
ኣ---- ኣ--- ኢ---
ኣ-ር-! ኣ-ር- ኢ-ም-
---------------
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
0
a----r-ts’-! ---a--t--u -h-um-!
a----------- a--------- ī------
a-̱-a-i-s-i- a-’-r-t-’- ī-̱-m-!
-------------------------------
aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
|
நில்!
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
|
அதை விட்டு விடு! |
ግደፎ! -ደፉዎ ኢ-ም!
ግ--- ግ--- ኢ---
ግ-ፎ- ግ-ፉ- ኢ-ም-
--------------
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
0
gid-------def--o -ẖu-i!
g------ g------- ī------
g-d-f-! g-d-f-w- ī-̱-m-!
------------------------
gidefo! gidefuwo īẖumi!
|
அதை விட்டு விடு!
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
gidefo! gidefuwo īẖumi!
|
அதை சொல்லி விடு! |
ተ-ረብ!-ተ-ረቡ-ኢ--!
ተ---- ተ--- ኢ---
ተ-ረ-! ተ-ረ- ኢ-ም-
---------------
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
0
t-z-r--i--t-z-reb- īẖum-!
t-------- t------- ī------
t-z-r-b-! t-z-r-b- ī-̱-m-!
--------------------------
tezarebi! tezarebu īẖumi!
|
அதை சொல்லி விடு!
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
tezarebi! tezarebu īẖumi!
|
அதை வாங்கி விடு! |
ግዛኣዮ! -----ኢኹም!
ግ---- ግ--- ኢ---
ግ-ኣ-! ግ-ኡ- ኢ-ም-
---------------
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
0
giz-’-yo! gizi-----ī--u-i!
g-------- g------- ī------
g-z-’-y-! g-z-’-w- ī-̱-m-!
--------------------------
giza’ayo! gizi’uwo īẖumi!
|
அதை வாங்கி விடு!
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
giza’ayo! gizi’uwo īẖumi!
|
நேர்மையற்றவனாக இருக்காதே! |
ዘይእሙ- --ትኹን!
ዘ---- ኣ-----
ዘ-እ-ን ኣ-ት-ን-
------------
ዘይእሙን ኣይትኹን!
0
z-yi’-m--i-ayit-h----!
z--------- a----------
z-y-’-m-n- a-i-i-̱-n-!
----------------------
zeyi’imuni ayitiẖuni!
|
நேர்மையற்றவனாக இருக்காதே!
ዘይእሙን ኣይትኹን!
zeyi’imuni ayitiẖuni!
|
தொல்லை கொடுப்பவனாக இருக்காதே! |
ደ----ይ---!
ደ-- ኣ-----
ደ-ር ኣ-ት-ን-
----------
ደፋር ኣይትኹን!
0
d-f-----y----̱-n-!
d----- a----------
d-f-r- a-i-i-̱-n-!
------------------
defari ayitiẖuni!
|
தொல்லை கொடுப்பவனாக இருக்காதே!
ደፋር ኣይትኹን!
defari ayitiẖuni!
|
மரியாதை அற்றவனாக இருக்காதே! |
ዘ-ብ-----ምቁ-ል-ኣይትኹ-!
ዘ---- ዘ----- ኣ-----
ዘ-ብ-ኽ ዘ-ም-ሉ- ኣ-ት-ን-
-------------------
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
0
z--ib-ru-̱i-z----ik--lu---ayi--h-uni!
z---------- z------------ a----------
z-y-b-r-h-i z-y-m-k-u-u-i a-i-i-̱-n-!
-------------------------------------
zeyibiruẖi zeyimik’ululi ayitiẖuni!
|
மரியாதை அற்றவனாக இருக்காதே!
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
zeyibiruẖi zeyimik’ululi ayitiẖuni!
|
எப்பொழுதும் நேர்மையாக இரு! |
ኩ--ግዜ እሙ- ኩን!
ኩ- ግ- እ-- ኩ--
ኩ- ግ- እ-ን ኩ-!
-------------
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
0
ku-u -----imun---uni!
k--- g--- i---- k----
k-l- g-z- i-u-i k-n-!
---------------------
kulu gizē imuni kuni!
|
எப்பொழுதும் நேர்மையாக இரு!
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
kulu gizē imuni kuni!
|
எப்பொழுதும் நல்லவனாக இரு! |
ኩሉ -ዜ -ያ-ይ -ን!
ኩ- ግ- ሕ--- ኩ--
ኩ- ግ- ሕ-ዋ- ኩ-!
--------------
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
0
k-----izē h-iy-w--i-----!
k--- g--- h-------- k----
k-l- g-z- h-i-a-a-i k-n-!
-------------------------
kulu gizē ḥiyawayi kuni!
|
எப்பொழுதும் நல்லவனாக இரு!
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
kulu gizē ḥiyawayi kuni!
|
எப்பொழுதும் மரியாதைகொடுப்பவனாக இரு! |
ኩ--ግዜ -ሩ--ኩ-!
ኩ- ግ- ብ-- ኩ--
ኩ- ግ- ብ-ኽ ኩ-!
-------------
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
0
kul- --zē bi-u-̱- k-n-!
k--- g--- b------ k----
k-l- g-z- b-r-h-i k-n-!
-----------------------
kulu gizē biruẖi kuni!
|
எப்பொழுதும் மரியாதைகொடுப்பவனாக இரு!
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
kulu gizē biruẖi kuni!
|
சௌக்கியமாக வீடு போய்ச் சேர வாழ்த்துக்கள்! |
ብሰላም -ብ-ገዛ-ም ---ኹም!
ብ--- ኣ- ገ--- የ-----
ብ-ላ- ኣ- ገ-ኹ- የ-ት-ም-
-------------------
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
0
bi----m----i-gezaẖ-m- -e’--ih-u-i!
b------- a-- g-------- y-----------
b-s-l-m- a-i g-z-h-u-i y-’-t-h-u-i-
-----------------------------------
biselami abi gezaẖumi ye’itiẖumi!
|
சௌக்கியமாக வீடு போய்ச் சேர வாழ்த்துக்கள்!
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
biselami abi gezaẖumi ye’itiẖumi!
|
உங்களை நன்றாக கவனித்துக் கொள்ளுங்கள்! |
ኣብ--ብስኹ- ተጠን-ቑ
ኣ- ን---- ተ----
ኣ- ን-ስ-ም ተ-ን-ቑ
--------------
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
0
a----i---ih-u-- ---’-n-k--k--u
a-- n---------- t-------------
a-i n-b-s-h-u-i t-t-e-i-’-k-’-
------------------------------
abi nibisiẖumi tet’enik’eḵ’u
|
உங்களை நன்றாக கவனித்துக் கொள்ளுங்கள்!
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
abi nibisiẖumi tet’enik’eḵ’u
|
கண்டிப்பாக மறுபடியும் வரவும்! |
ኣብ --ባ----ይ-ግ--በጽሑ-!
ኣ- ቀ-- ካ--- ግ- በ----
ኣ- ቀ-ባ ካ-ኣ- ግ- በ-ሑ-!
--------------------
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
0
abi----r-ba-k---’-yi giz-----s’ih--n-!
a-- k------ k------- g--- b-----------
a-i k-e-e-a k-l-’-y- g-z- b-t-’-h-u-a-
--------------------------------------
abi k’ereba kali’ayi gizē bets’iḥuna!
|
கண்டிப்பாக மறுபடியும் வரவும்!
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
abi k’ereba kali’ayi gizē bets’iḥuna!
|