சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அறிமுகம்   »   ti ምልላይ(ምፍላጥ]

3 [மூன்று]

அறிமுகம்

அறிமுகம்

3 [ሰለስተ]

3 [selesite]

ምልላይ(ምፍላጥ]

mililayi(mifilat’i)

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் டிக்ரின்யா ஒலி மேலும்
வணக்கம்! ሰ-ም--ሃ-ው ሰ___ ሃ__ ሰ-ም- ሃ-ው -------- ሰላም! ሃለው 0
se----- -a-ewi s______ h_____ s-l-m-! h-l-w- -------------- selami! halewi
நமஸ்காரம்! ከ---ዊ--ኩም! ከ__ ዊ_____ ከ-ይ ዊ-ል-ም- ---------- ከመይ ዊዕልኩም! 0
k--e-i----il-k--i! k_____ w__________ k-m-y- w-‘-l-k-m-! ------------------ kemeyi wī‘ilikumi!
நலமா? ከ-ይ -? ከ__ ከ_ ከ-ይ ከ- ------ ከመይ ከ? 0
kem-y- -e? k_____ k__ k-m-y- k-? ---------- kemeyi ke?
நீங்கள் ஐரோப்பாவிலிருந்து வருகிறீர்களா? ካ----ሮጳ---ም-መ-ኹም? ካ_ ኤ___ ዲ__ መ____ ካ- ኤ-ሮ- ዲ-ም መ-ኹ-? ----------------- ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም? 0
k--i ē--r-p----īẖu-- -e---īh-um-? k___ ē_______ d_____ m__________ k-b- ē-i-o-’- d-h-u-i m-t-’-h-u-i- ---------------------------------- kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
நீங்கள் அமெரிக்காவிலிருந்து வருகிறீர்களா? ካብ--መ-- --ም-----? ካ_ ኣ___ ዲ__ መ____ ካ- ኣ-ሪ- ዲ-ም መ-ኹ-? ----------------- ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም? 0
k-b- -m---k- d-h-um--m-ts-ī-----? k___ a______ d_____ m__________ k-b- a-e-ī-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i- --------------------------------- kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
நீங்கள் ஆசியாவிலிருந்து வருகிறீர்களா? ካ- -ስ---ኹም መጺ--? ካ_ ኤ__ ዲ__ መ____ ካ- ኤ-ያ ዲ-ም መ-ኹ-? ---------------- ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም? 0
kab---s--a dī-̱--- --------um-? k___ ē____ d_____ m__________ k-b- ē-i-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i- ------------------------------- kabi ēsiya dīẖumi mets’īẖumi?
நீங்கள் எந்த விடுதியில் தங்கியிருக்கிறீர்கள்? ኣ-የ-ይ-ሆ-- -ኹ---ቕመጡ-? ኣ____ ሆ__ ኢ__ ት___ ? ኣ-የ-ይ ሆ-ል ኢ-ም ት-መ- ? -------------------- ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ? 0
a--y--ay----teli ī-̱-mi-tik--ime--u ? a________ h_____ ī____ t_________ ? a-e-e-a-i h-t-l- ī-̱-m- t-k-’-m-t-u ? ------------------------------------- abeyenayi hoteli īẖumi tiḵ’imet’u ?
நீங்கள் இங்கு எத்தனை காலமாக இருக்கிறீர்கள்? ኣብ----ደ- ጌርኩም? ኣ__ ክ___ ጌ____ ኣ-ዚ ክ-ደ- ጌ-ኩ-? -------------- ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም? 0
abi-----n----i g-r-k-mi? a____ k_______ g________ a-i-ī k-n-d-y- g-r-k-m-? ------------------------ abizī kinideyi gērikumi?
நீங்கள் இங்கு இன்னும் எத்தனை தினங்கள் தங்குவீர்கள்? ን-ን-ይ--ትጸ-ሑ --ም? ን____ ክ____ ኢ___ ን-ን-ይ ክ-ጸ-ሑ ኢ-ም- ---------------- ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም? 0
ni-̱-n-d--i--i-its’e-ih-u-ī-̱u--? n_________ k___________ ī_____ n-h-i-i-e-i k-t-t-’-n-h-u ī-̱-m-? --------------------------------- niẖinideyi kitits’eniḥu īẖumi?
உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா? ደ- ኢ-------ብዚ? ደ_ ኢ___ ዶ ኣ___ ደ- ኢ-ኩ- ዶ ኣ-ዚ- -------------- ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ? 0
d-s--īlu--mi-d--a-iz-? d___ ī______ d_ a_____ d-s- ī-u-u-i d- a-i-ī- ---------------------- desi īlukumi do abizī?
நீங்கள் இங்கு விடுமுறையில் வந்துள்ளீர்களா? ኣ-ዚ-ኹም-ዕ-ፍቲ--ገብ-? ኣ_____ ዕ___ ት____ ኣ-ዚ-ኹ- ዕ-ፍ- ት-ብ-? ----------------- ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ? 0
a-izī---̱u-i--i-i-----ti--b-ru? a__________ ‘_______ t________ a-i-ī-ī-̱-m- ‘-r-f-t- t-g-b-r-? ------------------------------- abizīdīẖumi ‘irifitī tigebiru?
முடிந்தால் என்னை வந்து சந்தியுங்கள். ንዓ- -ጽሑኒ-እን-! ን__ ብ___ እ___ ን-ይ ብ-ሑ- እ-ዶ- ------------- ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ! 0
ni‘a-- --ts’---u-- ini-o! n_____ b_________ i_____ n-‘-y- b-t-’-h-u-ī i-i-o- ------------------------- ni‘ayi bits’iḥunī inido!
இது என்னுடைய முகவரி. እ--ኣድራሻይ --። እ_ ኣ____ እ__ እ- ኣ-ራ-ይ እ-። ------------ እዚ ኣድራሻይ እዩ። 0
izī-adir-s-ayi --u። i__ a_________ i___ i-ī a-i-a-h-y- i-u- ------------------- izī adirashayi iyu።
நாம் நாளை சந்திப்போமா? ጽ-- ክንራ---ዲ-? ጽ__ ክ____ ዲ__ ጽ-ሕ ክ-ራ-ብ ዲ-? ------------- ጽባሕ ክንራኸብ ዲና? 0
ts’----̣--k-ni--ẖ--i--īna? t_______ k_________ d____ t-’-b-h-i k-n-r-h-e-i d-n-? --------------------------- ts’ibaḥi kiniraẖebi dīna?
மன்னிக்கவும்!நான் முன்னமே வேறு திட்டமிட்டுள்ளேன். ይ---- -ደ -----ይረ--ሎ-። ይ____ ሓ_ መ__ ገ__ ኣ___ ይ-ሬ-፣ ሓ- መ-ብ ገ-ረ ኣ-ኹ- --------------------- ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ። 0
yi--’----a- ---d- m-de-i gey-re -l-ẖ-። y_________ ḥ___ m_____ g_____ a_____ y-k-’-r-t-፣ h-a-e m-d-b- g-y-r- a-o-̱-። --------------------------------------- yiḵ’irēta፣ ḥade medebi geyire aloẖu።
பார்க்கலாம்! ቻው! ቻ__ ቻ-! --- ቻው! 0
ch-wi! c_____ c-a-i- ------ chawi!
போய் வருகிறேன். ኣብ ክል-- -ክ-ና - ድ-- ኩን]! ኣ_ ክ___ ር___ ( ድ__ ኩ___ ኣ- ክ-ኣ- ር-ብ- ( ድ-ን ኩ-]- ----------------------- ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን]! 0
ab- -ili--y- -iki--n----di-̣--i k-n-)! a__ k_______ r_______ ( d_____ k_____ a-i k-l-’-y- r-k-b-n- ( d-h-a-i k-n-)- -------------------------------------- abi kili’ayi rikibina ( diḥani kuni)!
விரைவில் சந்திப்போம். ክ-ብ-ድ--! ክ__ ድ___ ክ-ብ ድ-ር- -------- ክሳብ ድሓር! 0
kisa-i ----ar-! k_____ d______ k-s-b- d-h-a-i- --------------- kisabi diḥari!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -