சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அறிமுகம்   »   ti ምልላይ(ምፍላጥ]

3 [மூன்று]

அறிமுகம்

அறிமுகம்

3 [ሰለስተ]

3 [selesite]

ምልላይ(ምፍላጥ]

mililayi(mifilat’i)

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் டிக்ரின்யா ஒலி மேலும்
வணக்கம்! ሰ--- --ው ሰ___ ሃ__ ሰ-ም- ሃ-ው -------- ሰላም! ሃለው 0
s--ami- --l-wi s______ h_____ s-l-m-! h-l-w- -------------- selami! halewi
நமஸ்காரம்! ከመ- ዊዕል--! ከ__ ዊ_____ ከ-ይ ዊ-ል-ም- ---------- ከመይ ዊዕልኩም! 0
k-m--i-wī‘ilikumi! k_____ w__________ k-m-y- w-‘-l-k-m-! ------------------ kemeyi wī‘ilikumi!
நலமா? ከ-- ከ? ከ__ ከ_ ከ-ይ ከ- ------ ከመይ ከ? 0
k-mey--ke? k_____ k__ k-m-y- k-? ---------- kemeyi ke?
நீங்கள் ஐரோப்பாவிலிருந்து வருகிறீர்களா? ካብ --ሮጳ--ኹም --ኹ-? ካ_ ኤ___ ዲ__ መ____ ካ- ኤ-ሮ- ዲ-ም መ-ኹ-? ----------------- ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም? 0
k----ēwi-op-a--īh-umi m----ī-̱um-? k___ ē_______ d_____ m__________ k-b- ē-i-o-’- d-h-u-i m-t-’-h-u-i- ---------------------------------- kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
நீங்கள் அமெரிக்காவிலிருந்து வருகிறீர்களா? ካ- --ሪካ ዲኹም---ኹም? ካ_ ኣ___ ዲ__ መ____ ካ- ኣ-ሪ- ዲ-ም መ-ኹ-? ----------------- ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም? 0
k--- ----īka-d--̱umi --ts--h-umi? k___ a______ d_____ m__________ k-b- a-e-ī-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i- --------------------------------- kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
நீங்கள் ஆசியாவிலிருந்து வருகிறீர்களா? ካብ ኤስ- -ኹም --ኹ-? ካ_ ኤ__ ዲ__ መ____ ካ- ኤ-ያ ዲ-ም መ-ኹ-? ---------------- ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም? 0
ka-i-ēsiy--d--------ets’ī-----? k___ ē____ d_____ m__________ k-b- ē-i-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i- ------------------------------- kabi ēsiya dīẖumi mets’īẖumi?
நீங்கள் எந்த விடுதியில் தங்கியிருக்கிறீர்கள்? ኣ-የ----ተ--ኢ-ም --መ--? ኣ____ ሆ__ ኢ__ ት___ ? ኣ-የ-ይ ሆ-ል ኢ-ም ት-መ- ? -------------------- ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ? 0
abe-en-yi -ot-li--h-u-i-tik-’ime--u-? a________ h_____ ī____ t_________ ? a-e-e-a-i h-t-l- ī-̱-m- t-k-’-m-t-u ? ------------------------------------- abeyenayi hoteli īẖumi tiḵ’imet’u ?
நீங்கள் இங்கு எத்தனை காலமாக இருக்கிறீர்கள்? ኣ-ዚ--ንደይ--ር-ም? ኣ__ ክ___ ጌ____ ኣ-ዚ ክ-ደ- ጌ-ኩ-? -------------- ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም? 0
a-iz--k--i--y--gēr-kumi? a____ k_______ g________ a-i-ī k-n-d-y- g-r-k-m-? ------------------------ abizī kinideyi gērikumi?
நீங்கள் இங்கு இன்னும் எத்தனை தினங்கள் தங்குவீர்கள்? ንኽ-ደይ ክ-ጸንሑ-ኢኹም? ን____ ክ____ ኢ___ ን-ን-ይ ክ-ጸ-ሑ ኢ-ም- ---------------- ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም? 0
n--̱----e-i---t-ts’-----u--ẖu--? n_________ k___________ ī_____ n-h-i-i-e-i k-t-t-’-n-h-u ī-̱-m-? --------------------------------- niẖinideyi kitits’eniḥu īẖumi?
உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா? ደስ --ኩ- ዶ ኣ-ዚ? ደ_ ኢ___ ዶ ኣ___ ደ- ኢ-ኩ- ዶ ኣ-ዚ- -------------- ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ? 0
d--i--l--u-i-d- ab--ī? d___ ī______ d_ a_____ d-s- ī-u-u-i d- a-i-ī- ---------------------- desi īlukumi do abizī?
நீங்கள் இங்கு விடுமுறையில் வந்துள்ளீர்களா? ኣብ-ዲ---ዕ--ቲ ትገ-ሩ? ኣ_____ ዕ___ ት____ ኣ-ዚ-ኹ- ዕ-ፍ- ት-ብ-? ----------------- ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ? 0
a-izīdī----i --r--i-ī----e-ir-? a__________ ‘_______ t________ a-i-ī-ī-̱-m- ‘-r-f-t- t-g-b-r-? ------------------------------- abizīdīẖumi ‘irifitī tigebiru?
முடிந்தால் என்னை வந்து சந்தியுங்கள். ንዓይ-ብጽ-ኒ-እ-ዶ! ን__ ብ___ እ___ ን-ይ ብ-ሑ- እ-ዶ- ------------- ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ! 0
n--ayi----s--ḥu-ī--n-d-! n_____ b_________ i_____ n-‘-y- b-t-’-h-u-ī i-i-o- ------------------------- ni‘ayi bits’iḥunī inido!
இது என்னுடைய முகவரி. እ---ድራሻይ እዩ። እ_ ኣ____ እ__ እ- ኣ-ራ-ይ እ-። ------------ እዚ ኣድራሻይ እዩ። 0
izī -d-ra-hayi--yu። i__ a_________ i___ i-ī a-i-a-h-y- i-u- ------------------- izī adirashayi iyu።
நாம் நாளை சந்திப்போமா? ጽ-- -ንራኸብ-ዲና? ጽ__ ክ____ ዲ__ ጽ-ሕ ክ-ራ-ብ ዲ-? ------------- ጽባሕ ክንራኸብ ዲና? 0
ts-iba--i -i-ira-̱e-- ----? t_______ k_________ d____ t-’-b-h-i k-n-r-h-e-i d-n-? --------------------------- ts’ibaḥi kiniraẖebi dīna?
மன்னிக்கவும்!நான் முன்னமே வேறு திட்டமிட்டுள்ளேன். ይ---፣-ሓ--መደ------ኣሎ-። ይ____ ሓ_ መ__ ገ__ ኣ___ ይ-ሬ-፣ ሓ- መ-ብ ገ-ረ ኣ-ኹ- --------------------- ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ። 0
yi-̱------፣-ḥ----medebi -eyi-e-alo--u። y_________ ḥ___ m_____ g_____ a_____ y-k-’-r-t-፣ h-a-e m-d-b- g-y-r- a-o-̱-። --------------------------------------- yiḵ’irēta፣ ḥade medebi geyire aloẖu።
பார்க்கலாம்! ቻው! ቻ__ ቻ-! --- ቻው! 0
ch-wi! c_____ c-a-i- ------ chawi!
போய் வருகிறேன். ኣብ ክል-ይ ር-ብና - --ን--ን]! ኣ_ ክ___ ር___ ( ድ__ ኩ___ ኣ- ክ-ኣ- ር-ብ- ( ድ-ን ኩ-]- ----------------------- ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን]! 0
ab-----i’a---rik-b-na - -i-̣ani k--i-! a__ k_______ r_______ ( d_____ k_____ a-i k-l-’-y- r-k-b-n- ( d-h-a-i k-n-)- -------------------------------------- abi kili’ayi rikibina ( diḥani kuni)!
விரைவில் சந்திப்போம். ክሳብ-ድ--! ክ__ ድ___ ክ-ብ ድ-ር- -------- ክሳብ ድሓር! 0
k--abi --h----! k_____ d______ k-s-b- d-h-a-i- --------------- kisabi diḥari!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -