சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அறிமுகம்   »   ti ምልላይ(ምፍላጥ]

3 [மூன்று]

அறிமுகம்

அறிமுகம்

3 [ሰለስተ]

3 [selesite]

ምልላይ(ምፍላጥ]

mililayi(mifilat’i)

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் டிக்ரின்யா ஒலி மேலும்
வணக்கம்! ሰላ-----ው ሰ___ ሃ__ ሰ-ም- ሃ-ው -------- ሰላም! ሃለው 0
s--am-! h--ewi s______ h_____ s-l-m-! h-l-w- -------------- selami! halewi
நமஸ்காரம்! ከ-ይ -ዕ--ም! ከ__ ዊ_____ ከ-ይ ዊ-ል-ም- ---------- ከመይ ዊዕልኩም! 0
k--------‘i-iku--! k_____ w__________ k-m-y- w-‘-l-k-m-! ------------------ kemeyi wī‘ilikumi!
நலமா? ከመ- ከ? ከ__ ከ_ ከ-ይ ከ- ------ ከመይ ከ? 0
k-me-- k-? k_____ k__ k-m-y- k-? ---------- kemeyi ke?
நீங்கள் ஐரோப்பாவிலிருந்து வருகிறீர்களா? ካብ -ው-ጳ-ዲኹ- መ-ኹም? ካ_ ኤ___ ዲ__ መ____ ካ- ኤ-ሮ- ዲ-ም መ-ኹ-? ----------------- ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም? 0
k----ēw--op----ī-̱u-- --t---h-u--? k___ ē_______ d_____ m__________ k-b- ē-i-o-’- d-h-u-i m-t-’-h-u-i- ---------------------------------- kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
நீங்கள் அமெரிக்காவிலிருந்து வருகிறீர்களா? ካብ ኣመ-ካ --ም-መ-ኹም? ካ_ ኣ___ ዲ__ መ____ ካ- ኣ-ሪ- ዲ-ም መ-ኹ-? ----------------- ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም? 0
k--i-ame---- -ī---m--me-s-------? k___ a______ d_____ m__________ k-b- a-e-ī-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i- --------------------------------- kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
நீங்கள் ஆசியாவிலிருந்து வருகிறீர்களா? ካብ---ያ --- መጺኹም? ካ_ ኤ__ ዲ__ መ____ ካ- ኤ-ያ ዲ-ም መ-ኹ-? ---------------- ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም? 0
ka-- --i-a dīẖ--i --t-’---umi? k___ ē____ d_____ m__________ k-b- ē-i-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i- ------------------------------- kabi ēsiya dīẖumi mets’īẖumi?
நீங்கள் எந்த விடுதியில் தங்கியிருக்கிறீர்கள்? ኣ-----ሆ-ል ኢኹ--ትቕመጡ ? ኣ____ ሆ__ ኢ__ ት___ ? ኣ-የ-ይ ሆ-ል ኢ-ም ት-መ- ? -------------------- ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ? 0
a---ena----ot-l- ------ ti-̱’i-et-- ? a________ h_____ ī____ t_________ ? a-e-e-a-i h-t-l- ī-̱-m- t-k-’-m-t-u ? ------------------------------------- abeyenayi hoteli īẖumi tiḵ’imet’u ?
நீங்கள் இங்கு எத்தனை காலமாக இருக்கிறீர்கள்? ኣ-ዚ ---ይ -ር--? ኣ__ ክ___ ጌ____ ኣ-ዚ ክ-ደ- ጌ-ኩ-? -------------- ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም? 0
a---ī--i-i-e-i ---ikumi? a____ k_______ g________ a-i-ī k-n-d-y- g-r-k-m-? ------------------------ abizī kinideyi gērikumi?
நீங்கள் இங்கு இன்னும் எத்தனை தினங்கள் தங்குவீர்கள்? ንኽንደይ-ክ---- ኢ--? ን____ ክ____ ኢ___ ን-ን-ይ ክ-ጸ-ሑ ኢ-ም- ---------------- ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም? 0
ni--inideyi-ki-it-’e--h-- -ẖu-i? n_________ k___________ ī_____ n-h-i-i-e-i k-t-t-’-n-h-u ī-̱-m-? --------------------------------- niẖinideyi kitits’eniḥu īẖumi?
உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா? ደ- ኢሉ-ም ዶ-ኣብዚ? ደ_ ኢ___ ዶ ኣ___ ደ- ኢ-ኩ- ዶ ኣ-ዚ- -------------- ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ? 0
de-i -l-ku---do a-izī? d___ ī______ d_ a_____ d-s- ī-u-u-i d- a-i-ī- ---------------------- desi īlukumi do abizī?
நீங்கள் இங்கு விடுமுறையில் வந்துள்ளீர்களா? ኣብዚ-ኹም-ዕ--ቲ -ገብ-? ኣ_____ ዕ___ ት____ ኣ-ዚ-ኹ- ዕ-ፍ- ት-ብ-? ----------------- ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ? 0
a---īdī-̱-m- ‘iri-i-- --ge--r-? a__________ ‘_______ t________ a-i-ī-ī-̱-m- ‘-r-f-t- t-g-b-r-? ------------------------------- abizīdīẖumi ‘irifitī tigebiru?
முடிந்தால் என்னை வந்து சந்தியுங்கள். ን---ብጽሑ- -ን-! ን__ ብ___ እ___ ን-ይ ብ-ሑ- እ-ዶ- ------------- ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ! 0
ni‘ay- -i-s-ih-un--i-ido! n_____ b_________ i_____ n-‘-y- b-t-’-h-u-ī i-i-o- ------------------------- ni‘ayi bits’iḥunī inido!
இது என்னுடைய முகவரி. እዚ ኣድራ-ይ-እ-። እ_ ኣ____ እ__ እ- ኣ-ራ-ይ እ-። ------------ እዚ ኣድራሻይ እዩ። 0
iz-----ras-ayi -yu። i__ a_________ i___ i-ī a-i-a-h-y- i-u- ------------------- izī adirashayi iyu።
நாம் நாளை சந்திப்போமா? ጽ----ንራ-ብ ዲ-? ጽ__ ክ____ ዲ__ ጽ-ሕ ክ-ራ-ብ ዲ-? ------------- ጽባሕ ክንራኸብ ዲና? 0
ts’i--ḥ-----ir--̱-bi-d-n-? t_______ k_________ d____ t-’-b-h-i k-n-r-h-e-i d-n-? --------------------------- ts’ibaḥi kiniraẖebi dīna?
மன்னிக்கவும்!நான் முன்னமே வேறு திட்டமிட்டுள்ளேன். ይ-ሬ---ሓደ መደብ ገ---ኣ-ኹ። ይ____ ሓ_ መ__ ገ__ ኣ___ ይ-ሬ-፣ ሓ- መ-ብ ገ-ረ ኣ-ኹ- --------------------- ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ። 0
yi-̱’-rēta፣--̣-de ----bi-ge--re---o--u። y_________ ḥ___ m_____ g_____ a_____ y-k-’-r-t-፣ h-a-e m-d-b- g-y-r- a-o-̱-። --------------------------------------- yiḵ’irēta፣ ḥade medebi geyire aloẖu።
பார்க்கலாம்! ቻው! ቻ__ ቻ-! --- ቻው! 0
chaw-! c_____ c-a-i- ------ chawi!
போய் வருகிறேன். ኣ- ክልኣ- ------ ድ----ን-! ኣ_ ክ___ ር___ ( ድ__ ኩ___ ኣ- ክ-ኣ- ር-ብ- ( ድ-ን ኩ-]- ----------------------- ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን]! 0
abi--il--a---ri-ib--- ---ih-an- k--i)! a__ k_______ r_______ ( d_____ k_____ a-i k-l-’-y- r-k-b-n- ( d-h-a-i k-n-)- -------------------------------------- abi kili’ayi rikibina ( diḥani kuni)!
விரைவில் சந்திப்போம். ክ-ብ --ር! ክ__ ድ___ ክ-ብ ድ-ር- -------- ክሳብ ድሓር! 0
k--a-- diḥ-r-! k_____ d______ k-s-b- d-h-a-i- --------------- kisabi diḥari!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -