எனக்கு ஒரு பொழுதுபோக்கு இருக்கிறது. |
ኣ- ሓደ ሆቢ(ፍሉይ---ሰ ፣ን--ላ--ግዜ --በር ንጥፈ-) --ኒ።
ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ።
ኣ- ሓ- ሆ-(-ሉ- ግ-ሰ ፣-ም-ላ- ግ- ዝ-በ- ን-ፈ-) ኣ-ኒ-
------------------------------------------
ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ።
0
a-e-ḥad- -obī----u----idase -nimi-̣ila-i--i-ē zi-i--r- n-t’-fe-i- alenī።
ane h-ade hobī(filuyi gidase ፣nimih-ilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
a-e h-a-e h-b-(-i-u-i g-d-s- ፣-i-i-̣-l-f- g-z- z-g-b-r- n-t-i-e-i- a-e-ī-
-------------------------------------------------------------------------
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
|
எனக்கு ஒரு பொழுதுபோக்கு இருக்கிறது.
ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ።
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
|
நான் டென்னிஸ் விளையாடுவேன். |
ኣ- ---’- እጻ-ት
ኣነ ተኒስ’የ እጻወት
ኣ- ተ-ስ-የ እ-ወ-
-------------
ኣነ ተኒስ’የ እጻወት
0
a-- -e-ī-i’y----s’---ti
ane tenīsi’ye its’aweti
a-e t-n-s-’-e i-s-a-e-i
-----------------------
ane tenīsi’ye its’aweti
|
நான் டென்னிஸ் விளையாடுவேன்.
ኣነ ተኒስ’የ እጻወት
ane tenīsi’ye its’aweti
|
டென்னிஸ் தளம் எங்கு இருக்கிறது? |
መ----ተኒስ ኣበይ ኣ-?
መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ?
መ-ወ- ተ-ስ ኣ-ይ ኣ-?
----------------
መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ?
0
m-ts’aw--ī te-īs--a-----a-o?
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
m-t-’-w-t- t-n-s- a-e-i a-o-
----------------------------
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
|
டென்னிஸ் தளம் எங்கு இருக்கிறது?
መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ?
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
|
உன்னுடைய பொழுது போக்கு என்ன? |
ሆ----- --?
ሆቢ ኣለካ ድዩ?
ሆ- ኣ-ካ ድ-?
----------
ሆቢ ኣለካ ድዩ?
0
ho-ī--lek- --yu?
hobī aleka diyu?
h-b- a-e-a d-y-?
----------------
hobī aleka diyu?
|
உன்னுடைய பொழுது போக்கு என்ன?
ሆቢ ኣለካ ድዩ?
hobī aleka diyu?
|
நான் கால்பந்து விளையாடுவேன். |
ኣነ--ዑሶ-እ-- ’- ----።
ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት።
ኣ- ኩ-ሶ እ-ሪ ’- ዝ-ወ-።
-------------------
ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት።
0
a-e k---so-igir- ’-- z-ts’a---i።
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
a-e k-‘-s- i-i-ī ’-e z-t-’-w-t-።
--------------------------------
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
|
நான் கால்பந்து விளையாடுவேன்.
ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት።
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
|
கால்பந்து மைதானம் எங்கே இருக்கிறது? |
ሜ---ጻወ--ኩ-- --ይ --?
ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ?
ሜ- መ-ወ- ኩ-ሶ ኣ-ይ ኣ-?
-------------------
ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ?
0
m-da me-s---et- k--u-o-a--y---l-?
mēda mets’awetī ku‘uso abeyi alo?
m-d- m-t-’-w-t- k-‘-s- a-e-i a-o-
---------------------------------
mēda mets’awetī ku‘uso abeyi alo?
|
கால்பந்து மைதானம் எங்கே இருக்கிறது?
ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ?
mēda mets’awetī ku‘uso abeyi alo?
|
என் கை வலிக்கிறது. |
ኢደ--ይሕመኒ--ሎ።
ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ።
ኢ-ይ ይ-መ- ኣ-።
------------
ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ።
0
ī--y------i--nī a-o።
īdeyi yih-imenī alo።
ī-e-i y-h-i-e-ī a-o-
--------------------
īdeyi yiḥimenī alo።
|
என் கை வலிக்கிறது.
ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ።
īdeyi yiḥimenī alo።
|
என் பாதமும் கையும் கூட வலிக்கிறது. |
ዳ-ጋይን ---- -ሕ---ኣ--።
ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው።
ዳ-ጋ-ን ኢ-ይ- ይ-ሙ- ኣ-ው-
--------------------
ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው።
0
d-n-g--i-- īd-yi-i -i-̣imunī a--wi።
danigayini īdeyini yih-imunī alewi።
d-n-g-y-n- ī-e-i-i y-h-i-u-ī a-e-i-
-----------------------------------
danigayini īdeyini yiḥimunī alewi።
|
என் பாதமும் கையும் கூட வலிக்கிறது.
ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው።
danigayini īdeyini yiḥimunī alewi።
|
இங்கு டாக்டர் யாரேனும் இருக்கிறார்களா? |
ሓኪም ኣ-ይ ኣሎ?
ሓኪም ኣበይ ኣሎ?
ሓ-ም ኣ-ይ ኣ-?
-----------
ሓኪም ኣበይ ኣሎ?
0
h--kī-- ab-y---lo?
h-akīmi abeyi alo?
h-a-ī-i a-e-i a-o-
------------------
ḥakīmi abeyi alo?
|
இங்கு டாக்டர் யாரேனும் இருக்கிறார்களா?
ሓኪም ኣበይ ኣሎ?
ḥakīmi abeyi alo?
|
என்னிடம் ஒரு கார் இருக்கிறது. |
ሓንቲ መኪ- ኣላትኒ።
ሓንቲ መኪና ኣላትኒ።
ሓ-ቲ መ-ና ኣ-ት-።
-------------
ሓንቲ መኪና ኣላትኒ።
0
h-anit- -e-ī-a-ala-in-።
h-anitī mekīna alatinī።
h-a-i-ī m-k-n- a-a-i-ī-
-----------------------
ḥanitī mekīna alatinī።
|
என்னிடம் ஒரு கார் இருக்கிறது.
ሓንቲ መኪና ኣላትኒ።
ḥanitī mekīna alatinī።
|
என்னிடம் ஒரு மோட்டார் சைக்கிள் கூட இருக்கிறது. |
ኣ-‘-- ቱግ-ግ -ላት-።
ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ።
ኣ-‘-ን ቱ-ቱ- ኣ-ት-።
----------------
ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ።
0
a------- tu--t-gi al--i-ī።
ane‘wini tugitugi alatinī።
a-e-w-n- t-g-t-g- a-a-i-ī-
--------------------------
ane‘wini tugitugi alatinī።
|
என்னிடம் ஒரு மோட்டார் சைக்கிள் கூட இருக்கிறது.
ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ።
ane‘wini tugitugi alatinī።
|
நான் வண்டியை எங்கு நிறுத்துவது? |
ፓር------ና --ይ-ኣሎ?
ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ?
ፓ-ኪ- ን-ኪ- ኣ-ይ ኣ-?
-----------------
ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ?
0
p--i-īni --m-kī------y- ---?
parikīni nimekīna abeyi alo?
p-r-k-n- n-m-k-n- a-e-i a-o-
----------------------------
parikīni nimekīna abeyi alo?
|
நான் வண்டியை எங்கு நிறுத்துவது?
ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ?
parikīni nimekīna abeyi alo?
|
என்னிடம் ஒரு ஸ்வெட்டர் இருக்கிறது. |
ኣ---- -ል- --ኒ።
ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ።
ኣ- ሓ- ጉ-ፎ ኣ-ኒ-
--------------
ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ።
0
ane---ade-gul-fo -len-።
ane h-ade gulifo alenī።
a-e h-a-e g-l-f- a-e-ī-
-----------------------
ane ḥade gulifo alenī።
|
என்னிடம் ஒரு ஸ்வெட்டர் இருக்கிறது.
ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ።
ane ḥade gulifo alenī።
|
என்னிடம் ஒரு ஜாக்கெட்டும் , ஜீன்ஸும் கூட இருக்கிறது. |
ኣነ-ው-----ን-ስረን -ለ-።
ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ።
ኣ-‘-ን ጃ-ት- ስ-ን ኣ-ኒ-
-------------------
ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ።
0
a--‘w--- ---eti-- --r-n- --e-ī።
ane‘wini jaketini sireni alenī።
a-e-w-n- j-k-t-n- s-r-n- a-e-ī-
-------------------------------
ane‘wini jaketini sireni alenī።
|
என்னிடம் ஒரு ஜாக்கெட்டும் , ஜீன்ஸும் கூட இருக்கிறது.
ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ።
ane‘wini jaketini sireni alenī።
|
சலவை மெஷின் எங்கு இருக்கிறது? |
መ-ጸ-ት -ው--ሪ-ኣ-----?
መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ?
መ-ጸ-ት ላ-ን-ሪ ኣ-ይ ኣ-?
-------------------
መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ?
0
m-h--ts--bī-- --w-ni-ir---be-- --a?
meh-its’ebīti lawinidirī abeyi ala?
m-h-i-s-e-ī-i l-w-n-d-r- a-e-i a-a-
-----------------------------------
meḥits’ebīti lawinidirī abeyi ala?
|
சலவை மெஷின் எங்கு இருக்கிறது?
መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ?
meḥits’ebīti lawinidirī abeyi ala?
|
என்னிடம் ஒரு தட்டு இருக்கிறது. |
ኣ----ኒ--ለ-።
ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ።
ኣ- ሸ-ኒ ኣ-ኒ-
-----------
ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ።
0
a-- s--ḥ--ī -le--።
ane sheh-anī alenī።
a-e s-e-̣-n- a-e-ī-
-------------------
ane sheḥanī alenī።
|
என்னிடம் ஒரு தட்டு இருக்கிறது.
ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ።
ane sheḥanī alenī።
|
என்னிடம் ஒரு கத்தி, ஒரு முட்கரண்டி மற்றும் ஒரு ஸ்பூன் இருக்கிறது. |
ካራን--ፋ-ከ-ን -ንካ-----።
ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ።
ካ-ን- ፋ-ከ-ን ማ-ካ- ኣ-ኒ-
--------------------
ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ።
0
kar-n----arike--n--man-ka-i-al--ī።
karani፣ fariketani manikani alenī።
k-r-n-፣ f-r-k-t-n- m-n-k-n- a-e-ī-
----------------------------------
karani፣ fariketani manikani alenī።
|
என்னிடம் ஒரு கத்தி, ஒரு முட்கரண்டி மற்றும் ஒரு ஸ்பூன் இருக்கிறது.
ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ።
karani፣ fariketani manikani alenī።
|
உப்பும் மிளகும் எங்கு இருக்கிறது? |
ጨው- -ር-ረን-ኣበ---ሎ?
ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ?
ጨ-ን በ-በ-ን ኣ-ይ ኣ-?
-----------------
ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ?
0
ch’-w-n- -eri-e--ni a--yi --o?
ch’ewini beribereni abeyi alo?
c-’-w-n- b-r-b-r-n- a-e-i a-o-
------------------------------
ch’ewini beribereni abeyi alo?
|
உப்பும் மிளகும் எங்கு இருக்கிறது?
ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ?
ch’ewini beribereni abeyi alo?
|