| மார்தா என்ன செய்கிறாள்? |
ማ---እ-ታ- -ያ ትገብ-?
ማ__ እ___ ድ_ ት____
ማ-ታ እ-ታ- ድ- ት-ብ-?
-----------------
ማርታ እንታይ ድያ ትገብር?
0
m-r-ta--nit-y- -iy- --g----i?
m_____ i______ d___ t________
m-r-t- i-i-a-i d-y- t-g-b-r-?
-----------------------------
marita initayi diya tigebiri?
|
மார்தா என்ன செய்கிறாள்?
ማርታ እንታይ ድያ ትገብር?
marita initayi diya tigebiri?
|
| அவள் ஓர் அலுவலகத்தில் வேலை செய்கிறாள். |
ኣ--------ት--ያ-ት---።
ኣ_ ቤ______ እ_ ት____
ኣ- ቤ---ሕ-ት እ- ት-ር-።
-------------------
ኣብ ቤት-ጽሕፈት እያ ትሰርሕ።
0
ab--b----t-’-h-if--- -y- ti-e----i።
a__ b______________ i__ t________
a-i b-t---s-i-̣-f-t- i-a t-s-r-h-i-
-----------------------------------
abi bēti-ts’iḥifeti iya tiseriḥi።
|
அவள் ஓர் அலுவலகத்தில் வேலை செய்கிறாள்.
ኣብ ቤት-ጽሕፈት እያ ትሰርሕ።
abi bēti-ts’iḥifeti iya tiseriḥi።
|
| அவள் கம்ப்யூடரில் வேலை செய்கிறாள். |
ኣብ----ተ- -ያ ትሰር-።
ኣ_ ኮ____ እ_ ት____
ኣ- ኮ-ፒ-ር እ- ት-ር-።
-----------------
ኣብ ኮምፒተር እያ ትሰርሕ።
0
a-- ------t-ri-iy- tis---h-i።
a__ k_________ i__ t________
a-i k-m-p-t-r- i-a t-s-r-h-i-
-----------------------------
abi komipīteri iya tiseriḥi።
|
அவள் கம்ப்யூடரில் வேலை செய்கிறாள்.
ኣብ ኮምፒተር እያ ትሰርሕ።
abi komipīteri iya tiseriḥi።
|
| மார்தா எங்கு இருக்கிறாள்? |
ማርታ -በ--ኣ-?
ማ__ ኣ__ ኣ__
ማ-ታ ኣ-ይ ኣ-?
-----------
ማርታ ኣበይ ኣላ?
0
m-ri---a---i -l-?
m_____ a____ a___
m-r-t- a-e-i a-a-
-----------------
marita abeyi ala?
|
மார்தா எங்கு இருக்கிறாள்?
ማርታ ኣበይ ኣላ?
marita abeyi ala?
|
| திரைஅரங்கத்தில். |
ኣብ -ነማ።
ኣ_ ሲ___
ኣ- ሲ-ማ-
-------
ኣብ ሲነማ።
0
abi -īn---።
a__ s______
a-i s-n-m-።
-----------
abi sīnema።
|
திரைஅரங்கத்தில்.
ኣብ ሲነማ።
abi sīnema።
|
| அவள் ஒரு திரைப்படம் பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள். |
ንሳ----ፊል---ርኢ --።
ን_ ሓ_ ፊ__ ት__ ኣ__
ን- ሓ- ፊ-ም ት-ኢ ኣ-።
-----------------
ንሳ ሓደ ፊልም ትርኢ ኣላ።
0
nisa h--------im- t-r-’--a--።
n___ ḥ___ f_____ t_____ a___
n-s- h-a-e f-l-m- t-r-’- a-a-
-----------------------------
nisa ḥade fīlimi tiri’ī ala።
|
அவள் ஒரு திரைப்படம் பார்த்துக்கொண்டு இருக்கிறாள்.
ንሳ ሓደ ፊልም ትርኢ ኣላ።
nisa ḥade fīlimi tiri’ī ala።
|
| பீட்டர் என்ன செய்கிறான்? |
ጰ-ሮ- -ን-- ድ- ---ር?
ጰ___ እ___ ድ_ ዝ____
ጰ-ሮ- እ-ታ- ድ- ዝ-ብ-?
------------------
ጰጥሮስ እንታይ ድዩ ዝገብር?
0
p-e--iro-i in-t-yi--i-- ----b-r-?
p_________ i______ d___ z________
p-e-’-r-s- i-i-a-i d-y- z-g-b-r-?
---------------------------------
p’et’irosi initayi diyu zigebiri?
|
பீட்டர் என்ன செய்கிறான்?
ጰጥሮስ እንታይ ድዩ ዝገብር?
p’et’irosi initayi diyu zigebiri?
|
| அவன் பல்கலைக்கழகத்தில் படிக்கின்றான். |
ንሱ--ብ ዩኒቨርስ---መ--።
ን_ ኣ_ ዩ_____ ይ____
ን- ኣ- ዩ-ቨ-ስ- ይ-ሃ-።
------------------
ንሱ ኣብ ዩኒቨርስቲ ይመሃር።
0
nisu a-- yunī-e-i-itī yimeha-i።
n___ a__ y___________ y________
n-s- a-i y-n-v-r-s-t- y-m-h-r-።
-------------------------------
nisu abi yunīverisitī yimehari።
|
அவன் பல்கலைக்கழகத்தில் படிக்கின்றான்.
ንሱ ኣብ ዩኒቨርስቲ ይመሃር።
nisu abi yunīverisitī yimehari።
|
| அவன் மொழிகள் பயில்கிறான். |
ንሱ-ቋ--ታ- ይመሃር-ኣሎ።
ን_ ቋ____ ይ___ ኣ__
ን- ቋ-ቋ-ት ይ-ሃ- ኣ-።
-----------------
ንሱ ቋንቋታት ይመሃር ኣሎ።
0
nisu -’wan--’w------yimeha---al-።
n___ k_____________ y_______ a___
n-s- k-w-n-k-w-t-t- y-m-h-r- a-o-
---------------------------------
nisu k’wanik’watati yimehari alo።
|
அவன் மொழிகள் பயில்கிறான்.
ንሱ ቋንቋታት ይመሃር ኣሎ።
nisu k’wanik’watati yimehari alo።
|
| பீட்டர் எங்கு இருக்கிறான்? |
ጰጥሮ---በ- ድ----?
ጰ___ ኣ__ ድ_ ዘ__
ጰ-ሮ- ኣ-ይ ድ- ዘ-?
---------------
ጰጥሮስ ኣበይ ድዩ ዘሎ?
0
p--t-iros- a-eyi d-y---el-?
p_________ a____ d___ z____
p-e-’-r-s- a-e-i d-y- z-l-?
---------------------------
p’et’irosi abeyi diyu zelo?
|
பீட்டர் எங்கு இருக்கிறான்?
ጰጥሮስ ኣበይ ድዩ ዘሎ?
p’et’irosi abeyi diyu zelo?
|
| சிற்றுண்டிச்சாலையில். |
ኣ- --ዳ-ሻሂ።
ኣ_ እ__ ሻ__
ኣ- እ-ዳ ሻ-።
----------
ኣብ እንዳ ሻሂ።
0
a-i i-----s-a--።
a__ i____ s_____
a-i i-i-a s-a-ī-
----------------
abi inida shahī።
|
சிற்றுண்டிச்சாலையில்.
ኣብ እንዳ ሻሂ።
abi inida shahī።
|
| அவன் காப்பி குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறான். |
ንሱ-ቡን --ቲ---።
ን_ ቡ_ ይ__ ኣ__
ን- ቡ- ይ-ቲ ኣ-።
-------------
ንሱ ቡን ይሰቲ ኣሎ።
0
ni-u--u-i-y-s-tī al-።
n___ b___ y_____ a___
n-s- b-n- y-s-t- a-o-
---------------------
nisu buni yisetī alo።
|
அவன் காப்பி குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறான்.
ንሱ ቡን ይሰቲ ኣሎ።
nisu buni yisetī alo።
|
| அவர்களுக்கு எங்கு போக விருப்பம் (பிடிக்கும்]? |
ና---ድ-ም ዝ-ዳ----?
ና__ ድ__ ዝ__ ዝ___
ና-ይ ድ-ም ዝ-ዳ ዝ-ዱ-
----------------
ናበይ ድዮም ዝያዳ ዝኸዱ?
0
nab--i-diy-mi-z-ya-a -i---d-?
n_____ d_____ z_____ z______
n-b-y- d-y-m- z-y-d- z-h-e-u-
-----------------------------
nabeyi diyomi ziyada ziẖedu?
|
அவர்களுக்கு எங்கு போக விருப்பம் (பிடிக்கும்]?
ናበይ ድዮም ዝያዳ ዝኸዱ?
nabeyi diyomi ziyada ziẖedu?
|
| இசை அரங்கு நிகழ்ச்சிக்கு. |
ና- ኮ-ሰርት።
ና_ ኮ_____
ና- ኮ-ሰ-ት-
---------
ናብ ኮንሰርት።
0
n--i-k---s-rit-።
n___ k__________
n-b- k-n-s-r-t-።
----------------
nabi koniseriti።
|
இசை அரங்கு நிகழ்ச்சிக்கு.
ናብ ኮንሰርት።
nabi koniseriti።
|
| அவர்களுக்கு இசை கேட்க விருப்பம் (பிடிக்கும்]. |
ሙ---ምስ-ዕ ደ--ይ-ሎ- ።
ሙ__ ም___ ደ_ ይ___ ።
ሙ-ቃ ም-ማ- ደ- ይ-ሎ- ።
------------------
ሙዚቃ ምስማዕ ደስ ይብሎም ።
0
muz-k-a misima-- -esi -ibi-o-i ።
m______ m_______ d___ y_______ ።
m-z-k-a m-s-m-‘- d-s- y-b-l-m- ።
--------------------------------
muzīk’a misima‘i desi yibilomi ።
|
அவர்களுக்கு இசை கேட்க விருப்பம் (பிடிக்கும்].
ሙዚቃ ምስማዕ ደስ ይብሎም ።
muzīk’a misima‘i desi yibilomi ።
|
| அவர்களுக்கு எங்கு போக பிடிக்காது? |
ና-ይ-ኢዮ---ብዝ--ዘይ--?
ና__ ኢ__ ብ___ ዘ____
ና-ይ ኢ-ም ብ-ዝ- ዘ-ከ-?
------------------
ናበይ ኢዮም ብብዝሒ ዘይከዱ?
0
n--e-i-ī-o----ib--iḥ- ze---ed-?
n_____ ī____ b_______ z________
n-b-y- ī-o-i b-b-z-h-ī z-y-k-d-?
--------------------------------
nabeyi īyomi bibiziḥī zeyikedu?
|
அவர்களுக்கு எங்கு போக பிடிக்காது?
ናበይ ኢዮም ብብዝሒ ዘይከዱ?
nabeyi īyomi bibiziḥī zeyikedu?
|
| டிஸ்கோவிற்கு (மேல்நாட்டு நவீன நடன மன்றத்திற்கு]. |
ናብ --ኮ።
ና_ ዲ___
ና- ዲ-ኮ-
-------
ናብ ዲስኮ።
0
n--- --s-ko።
n___ d______
n-b- d-s-k-።
------------
nabi dīsiko።
|
டிஸ்கோவிற்கு (மேல்நாட்டு நவீன நடன மன்றத்திற்கு].
ናብ ዲስኮ።
nabi dīsiko።
|
| அவர்களுக்கு நடனமாட பிடிக்காது. |
ን-ቶ--ክስዕስዑ ---ልዩን።
ን___ ክ____ ኣ______
ን-ቶ- ክ-ዕ-ዑ ኣ-ደ-ዩ-።
------------------
ንሳቶም ክስዕስዑ ኣይደልዩን።
0
ni-at-m- -is-‘isi‘u -yi-eliyun-።
n_______ k_________ a___________
n-s-t-m- k-s-‘-s-‘- a-i-e-i-u-i-
--------------------------------
nisatomi kisi‘isi‘u ayideliyuni።
|
அவர்களுக்கு நடனமாட பிடிக்காது.
ንሳቶም ክስዕስዑ ኣይደልዩን።
nisatomi kisi‘isi‘u ayideliyuni።
|