Guia de conversação

pt Em casa   »   cs V dome

17 [dezassete]

Em casa

Em casa

17 [sedmnáct]

V dome

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Checo Tocar mais
Aqui está a nossa casa. Toto je ná---ů-. T--- j- n-- d--- T-t- j- n-š d-m- ---------------- Toto je náš dům. 0
Em cima está o telhado. N-h-ře--- ---ec-a. N----- j- s------- N-h-ř- j- s-ř-c-a- ------------------ Nahoře je střecha. 0
Em baixo está o porão. Dole-je----ep. D--- j- s----- D-l- j- s-l-p- -------------- Dole je sklep. 0
Atrás da casa há um quintal. Z- d-mem -- --h-a-a. Z- d---- j- z------- Z- d-m-m j- z-h-a-a- -------------------- Za domem je zahrada. 0
À frente da casa não há nenhuma estrada. P--d ---e--n-ve---ž-d-á---st-. P--- d---- n----- ž---- c----- P-e- d-m-m n-v-d- ž-d-á c-s-a- ------------------------------ Před domem nevede žádná cesta. 0
Ao lado da casa há árvores. V--l--do-u ---- str-m-. V---- d--- j--- s------ V-d-e d-m- j-o- s-r-m-. ----------------------- Vedle domu jsou stromy. 0
Aqui está o meu apartamento. Tot---e---j b--. T--- j- m-- b--- T-t- j- m-j b-t- ---------------- Toto je můj byt. 0
Aqui é a cozinha e a casa de banho. T--y je-----y-- a-ko-p-lna. T--- j- k------ a k-------- T-d- j- k-c-y-ě a k-u-e-n-. --------------------------- Tady je kuchyně a koupelna. 0
Ali são a sala (de estar) e o quarto de dormir. T-- -e -----k-- l--nice. T-- j- o----- a l------- T-m j- o-ý-á- a l-ž-i-e- ------------------------ Tam je obývák a ložnice. 0
A porta de casa está fechada. D-m-v-í -veř--j-o--z--ř--é. D------ d---- j--- z------- D-m-v-í d-e-e j-o- z-v-e-é- --------------------------- Domovní dveře jsou zavřené. 0
Mas as janelas estão abertas. A-- -k-----ou o--v--ná. A-- o--- j--- o-------- A-e o-n- j-o- o-e-ř-n-. ----------------------- Ale okna jsou otevřená. 0
Hoje está calor. Dnes je-ho-ko. D--- j- h----- D-e- j- h-r-o- -------------- Dnes je horko. 0
Nós vamos para a sala (de estar). J---e-d- -bý--ku. J---- d- o------- J-e-e d- o-ý-á-u- ----------------- Jdeme do obýváku. 0
Ali há um sofá e uma poltrona. J--t-----hovka-- kř--l-. J- t-- p------ a k------ J- t-m p-h-v-a a k-e-l-. ------------------------ Je tam pohovka a křeslo. 0
Sente-se! P--aď-e s-! P------ s-- P-s-ď-e s-! ----------- Posaďte se! 0
Ali está o meu computador. T-m -t----m-j -oč----. T-- s---- m-- p------- T-m s-o-í m-j p-č-t-č- ---------------------- Tam stojí můj počítač. 0
Ali está a minha aparelhagem.. T-m----j- -o-e --er-- vě-. T-- s---- m--- s----- v--- T-m s-o-í m-j- s-e-e- v-ž- -------------------------- Tam stojí moje stereo věž. 0
A televisão é nova. Ta -e-e-ize ---úpl------á. T- t------- j- ú---- n---- T- t-l-v-z- j- ú-l-ě n-v-. -------------------------- Ta televize je úplně nová. 0

Palavras e vocabulário

Cada língua tem o seu próprio vocabulário (ou léxico). Consiste num determinado número de palavras. Uma palavra é uma unidade linguística independente. As palavras têm sempre um significado próprio. Diferenciando-se dos sons e das sílabas. O número de palavras varia de acordo com as diversas línguas. O inglês, por exemplo, tem muitas palavras. É até conhecido como o campeão mundial nesta categoria. Acredita-se que o inglês é composto por mais de um milhão de palavras. Também o Oxford English Dictionary conta com mais de 600000 entradas. O chinês, o espanhol e o russo têm muito menos palavras. O léxico de uma dada língua depende também da sua história. A língua inglesa sofreu a influência de muitas línguas e culturas. Por este motivo, o vocabulário da língua inglesa foi aumentando consideravelmente. Mas até mesmo, nos nossos dias, o léxico inglês não tem parado de aumentar. Léxicólogos estimam que a cada dia são incorporadas 15 novas palavras. Provindo sobretudo da área dos novos meios de comunicação. E não estamos a contar com a linguagem técnica. Uma vez que só a terminologia da área da química compreende milhares de palavras. Em quase todas as línguas, as palavras mais longas são menos usadas do que as mais curtas. E a grande parte dos falantes recorre a um número reduzido de palavras. Por isto, fazemos a distinção entre o vocabulário ativo e passivo. O vocabulário passivo contém palavras que compreendemos. No entanto, praticamente não são usadas por nós, ou muito raramente. O vocabulário ativo compreende palavras que utilizamos de um modo regular. Tratando-se de conversas ou textos simples bastam apenas algumas palavras. Já no caso do inglês, seriam precisas cerca de 400 palavras e 40 verbos. Não se preocupe, então, se o seu vocabulário for reduzido.