Guia de conversação

pt Perguntas – passado 1   »   fi Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1

85 [oitenta e cinco]

Perguntas – passado 1

Perguntas – passado 1

85 [kahdeksankymmentäviisi]

Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Finlandês Tocar mais
Quanto é que você bebeu? K-in-- p-l--- t- o-ette-ju----t? Kuinka paljon te olette juoneet? K-i-k- p-l-o- t- o-e-t- j-o-e-t- -------------------------------- Kuinka paljon te olette juoneet? 0
Quanto tempo é que você trabalhou? K---k--pal--n -- ol-t-e------et --it-? Kuinka paljon te olette tehneet töitä? K-i-k- p-l-o- t- o-e-t- t-h-e-t t-i-ä- -------------------------------------- Kuinka paljon te olette tehneet töitä? 0
Você escreveu muito ? Kui--a -----n t----ett- kir--i-----et? Kuinka paljon te olette kirjoittaneet? K-i-k- p-l-o- t- o-e-t- k-r-o-t-a-e-t- -------------------------------------- Kuinka paljon te olette kirjoittaneet? 0
Como é que dormiu? K-in-a-te --e-t- n-kku--e-? Kuinka te olette nukkuneet? K-i-k- t- o-e-t- n-k-u-e-t- --------------------------- Kuinka te olette nukkuneet? 0
Como é que passou no exame? K-i-k--t- ---tt--lä-ä---e-t-tes--n? Kuinka te olette läpäisseet testin? K-i-k- t- o-e-t- l-p-i-s-e- t-s-i-? ----------------------------------- Kuinka te olette läpäisseet testin? 0
Como é que encontrou o caminho? K--nka te -l-tt---öytän----tien? Kuinka te olette löytäneet tien? K-i-k- t- o-e-t- l-y-ä-e-t t-e-? -------------------------------- Kuinka te olette löytäneet tien? 0
Com quem é que você falou? Ke--n ---s-a-te-ole-t------n-et? Kenen kanssa te olette puhuneet? K-n-n k-n-s- t- o-e-t- p-h-n-e-? -------------------------------- Kenen kanssa te olette puhuneet? 0
Com quem é que você teve um encontro? Ken-n k-n-s---e-olette s--i--et--a-a-m-sen? Kenen kanssa te olette sopineet tapaamisen? K-n-n k-n-s- t- o-e-t- s-p-n-e- t-p-a-i-e-? ------------------------------------------- Kenen kanssa te olette sopineet tapaamisen? 0
Com quem é que você festejou o aniversário? Kenen--a--s---- o---te-juhli-ee- s---y--pä-v--? Kenen kanssa te olette juhlineet syntymäpäivää? K-n-n k-n-s- t- o-e-t- j-h-i-e-t s-n-y-ä-ä-v-ä- ----------------------------------------------- Kenen kanssa te olette juhlineet syntymäpäivää? 0
Onde é que você estava? M--sä t- -let-- olleet? Missä te olette olleet? M-s-ä t- o-e-t- o-l-e-? ----------------------- Missä te olette olleet? 0
Onde é que você viveu? Mis-ä te-o--tt- --uneet? Missä te olette asuneet? M-s-ä t- o-e-t- a-u-e-t- ------------------------ Missä te olette asuneet? 0
Onde é que você trabalhou? Mi-sä-te --------y-s-en-el--e-? Missä te olette työskennelleet? M-s-ä t- o-e-t- t-ö-k-n-e-l-e-? ------------------------------- Missä te olette työskennelleet? 0
O que é que você recomendou? Mi----- -l-t-e su-si-e-l--t? Mitä te olette suositelleet? M-t- t- o-e-t- s-o-i-e-l-e-? ---------------------------- Mitä te olette suositelleet? 0
O que é que você comeu? Mi-ä ---ole-te -yön-et? Mitä te olette syöneet? M-t- t- o-e-t- s-ö-e-t- ----------------------- Mitä te olette syöneet? 0
O que é que você vivenciou? Mi-ä--e-saitt- --et-ä? Mitä te saitte tietää? M-t- t- s-i-t- t-e-ä-? ---------------------- Mitä te saitte tietää? 0
A que velocidade é que você foi? Ku--k- nop------t- -let-e -j-ne-t? Kuinka nopeasti te olette ajaneet? K-i-k- n-p-a-t- t- o-e-t- a-a-e-t- ---------------------------------- Kuinka nopeasti te olette ajaneet? 0
Quanto tempo é que durou o voo ? Kuinka-ka-an-t----ette-le--äne-t? Kuinka kauan te olette lentäneet? K-i-k- k-u-n t- o-e-t- l-n-ä-e-t- --------------------------------- Kuinka kauan te olette lentäneet? 0
De que altura é que saltou? Ku-nk------e-ll--te ole----hyp-nn-e-? Kuinka korkealle te olette hypänneet? K-i-k- k-r-e-l-e t- o-e-t- h-p-n-e-t- ------------------------------------- Kuinka korkealle te olette hypänneet? 0

Línguas africanas

Em África são faladas muitas diversas línguas. Em nenhum outro continente existem tantas línguas diferentes. É impressionante a diversidade de línguas africanas. Estima-se que existam cerca de 2000 línguas africanas. Mas estas línguas não são todas parecidas! Muito pelo contrário - não raramente, elas são completamente diferentes. As línguas de África pertencem a quatro famílias de línguas diferentes. Algumas línguas africanas possuem caraterísticas únicas. Há, por exemplo, sons que os estrangeiros não conseguem reproduzir. Nem sempre as fronteiras em África são também fronteiras linguísticas. Em certas regiões, há muitas línguas diferentes. Na Tanzânia falam-se, por exemplo, as línguas de quatro famílias linguísticas. O africâner constitui uma exceção no conjunto das línguas africanas. Esta língua surgiu durante o período da colonização. Naquela época, as pessoas vinham de diversos continentes. Vinham da África, da Europa e da Ásia. Esta situação de contato deu origem ao nascimento de uma nova língua. O africâner revela a influência de muitas línguas. Mas, é sobretudo com a língua holandesa que se aparenta mais. Atualmente fala-se africâner, especialmente, na África do Sul e na Namíbia. A língua africana mais extraordinária que existe é aquela que se usa para comunicar com os tambores. Teoricamente, pode-se enviar qualquer mensagem através dos tambores. As línguas transmitidas através dos tambores são as línguas tonais. O significado das palavras ou das sílabas depende da altura do som. Isto significa que os tons devem ser imitados pelos tambores. Em África, até as crianças compreendem a linguagem dos tambores. E ela é muito eficiente... Os tambores podem ser ouvidos até a um raio de 12 quilómetros!