Jezikovni vodič

sl Na poti   »   px No caminho

37 [sedemintrideset]

Na poti

Na poti

37 [trinta e sete]

No caminho

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina portugalščina (BR] Igraj Več
On se pelje z motornim kolesom (z motorjem]. E-e -ai de-mot-. E__ v__ d_ m____ E-e v-i d- m-t-. ---------------- Ele vai de moto. 0
On se pelje s kolesom. E-e-v-i--e -ic--let-. E__ v__ d_ b_________ E-e v-i d- b-c-c-e-a- --------------------- Ele vai de bicicleta. 0
On gre peš. Ele---i a p-. E__ v__ a p__ E-e v-i a p-. ------------- Ele vai a pé. 0
On se pelje z ladjo. E-e v-i d--n---o. E__ v__ d_ n_____ E-e v-i d- n-v-o- ----------------- Ele vai de navio. 0
On se pelje s čolnom. Ele vai -- -----. E__ v__ d_ b_____ E-e v-i d- b-r-o- ----------------- Ele vai de barco. 0
On plava. E-e--ai - na-o. E__ v__ à n____ E-e v-i à n-d-. --------------- Ele vai à nado. 0
Ali je tukaj nevarno? É --r---so aq-i? É p_______ a____ É p-r-g-s- a-u-? ---------------- É perigoso aqui? 0
Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom? É-p-----so pe-----a---- --zinho? É p_______ p____ c_____ s_______ É p-r-g-s- p-d-r c-r-n- s-z-n-o- -------------------------------- É perigoso pedir carona sozinho? 0
Ali se je nevarno sprehajati ponoči? É-per----- p-ss-a--soz---o --noi--? É p_______ p______ s______ à n_____ É p-r-g-s- p-s-e-r s-z-n-o à n-i-e- ----------------------------------- É perigoso passear sozinho à noite? 0
Zašli smo. No--per--mo--n---a-in--. N__ p_______ n_ c_______ N-s p-r-e-o- n- c-m-n-o- ------------------------ Nos perdemos no caminho. 0
Na napačni poti smo. Es-am-s -o-ca--n-o --rad-. E______ n_ c______ e______ E-t-m-s n- c-m-n-o e-r-d-. -------------------------- Estamos no caminho errado. 0
Moramo se vrniti. Te-o- -ue---l-ar. T____ q__ v______ T-m-s q-e v-l-a-. ----------------- Temos que voltar. 0
Kje se tukaj lahko parkira? On-- -e-p--e-e-ta------? O___ s_ p___ e__________ O-d- s- p-d- e-t-c-o-a-? ------------------------ Onde se pode estacionar? 0
Je tukaj kakšno parkirišče? Há--m---rque-d- ---acion-m------qui? H_ u_ p_____ d_ e_____________ a____ H- u- p-r-u- d- e-t-c-o-a-e-t- a-u-? ------------------------------------ Há um parque de estacionamento aqui? 0
Kako dolgo se sme tukaj parkirati? Q----o--empo -- p-d--es--c-o-a--a---? Q_____ t____ s_ p___ e_________ a____ Q-a-t- t-m-o s- p-d- e-t-c-o-a- a-u-? ------------------------------------- Quanto tempo se pode estacionar aqui? 0
Ali smučate? V--ê--squia? V___ e______ V-c- e-q-i-? ------------ Você esquia? 0
Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico]? Vo-ê-usa o-te---ér-co-p--a-cim-? V___ u__ o t_________ p___ c____ V-c- u-a o t-l-f-r-c- p-r- c-m-? -------------------------------- Você usa o teleférico para cima? 0
Si je možno tukaj izposoditi smuči? P-de--e-a--g-r e--ui- a--i? P______ a_____ e_____ a____ P-d---e a-u-a- e-q-i- a-u-? --------------------------- Pode-se alugar esquis aqui? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -