Guia de conversação

px Oração subordinada com que 1   »   sl Odvisni stavki z da 1

91 [noventa e um]

Oração subordinada com que 1

Oração subordinada com que 1

91 [enaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 1

Você pode clicar em cada espaço em branco para ver o texto ou:   
Português (BR) Esloveno Tocar mais
O tempo talvez melhore amanhã. Vr--- b- m---- j---- b-----. Vreme bo morda jutri boljše. 0
Como sabe isso? Od--- v---- t-? Odkod veste to? 0
Eu espero que melhore. Up--- d- b- b-----. Upam, da bo boljše. 0
Ele vem com certeza. Pr-- g----- p----. Prav gotovo pride. 0
Com certeza? Je t- z---------? Je to zanesljivo? 0
Eu sei que ele vem. Ve-- d- p----. Vem, da pride. 0
Ele com certeza vai telefonar. Za------ p------. Zagotovo pokliče. 0
Verdade? Re-? (R-------?) Res? (Resnično?) 0
Eu acredito que ele vai telefonar. Mi----- d- b- p-------. Mislim, da bo poklical. 0
O vinho é velho com certeza. To v--- j- g----- s----. To vino je gotovo staro. 0
Sabe isso com certeza? Ve--- t- g-----? Veste to gotovo? 0
Eu suponho que seja velho. Do------- d- j- s----. Domnevam, da je staro. 0
O nosso chefe está com bom aspecto. Na- š-- d---- i------. Naš šef dobro izgleda. 0
Acha? Se v-- z--? Se vam zdi? 0
Acho que realmente está com excelente aspecto. Zd- s- m-- d- c--- z--- d---- i------. Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda. 0
O chefe tem com certeza uma namorada. Še- i-- g----- k----- p----. Šef ima gotovo kakšno punco. 0
Acha mesmo? Re- t--- m------? Res tako mislite? 0
É bem possível que ele tenha uma namorada. Či--- m----- (m----) j-- d- i-- p----. Čisto mogoče (možno) je, da ima punco. 0

A língua espanhola

A língua espanhola é uma das línguas internacionais. É a língua materna de mais de 380 milhões de pessoas. Além disso, é a segunda língua de muitas outras pessoas. Por conseguinte, o espanhol é uma das línguas mais importantes do planeta. É igualmente a língua românica com o maior número de falantes. Os próprios falantes nativos de espanhol chamam sua língua de espanhol ou castelhano. O termo castelhano revela a origem da língua espanhola. Ela tem origem em uma língua local da região de Castela. Já no século XVI, a maior parte dos espanhóis falava castelhano. Atualmente, os vocábulos espanhol e castelhano são usados como sinônimos Ainda que possam ter também uma conotação política. O espanhol difundiu-se graças às conquistas ultramarinas e à colonização. É falado tanto na África Ocidental como nas Filipinas. Todavia, o maior número de falantes nativos de espanhol situa-se na América Latina. Na América Central e do Sul o espanhol é a língua dominante. Mas também nos Estados Unidos da América tem aumentado o número de falantes de espanhol. Cerca de 50 milhões de pessoas falam espanhol nos Estados Unidos. São mais do que na Espanha! O espanhol na América latina é diferente do espanhol Europeu. As diferenças dizem respeito sobretudo ao vocabulário e à gramática. Na América Latina utiliza-se, por exemplo, um outro tempo verbal para designar o passado. Também há muitas diferenças no vocabulário. Algumas palavras existem apenas na América Latina, enquanto outras apenas na Espanha. No entanto, o espanhol da América Latina não é homogêneo Existem muitas variantes do espanhol latino-americano. Logo a seguir ao inglês, a língua estrangeira mais aprendida em todo o mundo é o espanhol. E ela pode ser aprendida de uma forma relativamente rápida... O que estamos esperando? - ¡Vamos!