Guia de conversação

px Membros do corpo   »   sl Deli telesa

58 [cinquenta e oito]

Membros do corpo

Membros do corpo

58 [oseminpetdeset]

Deli telesa

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR] Esloveno Tocar mais
Eu desenho um homem. Ri-em-m---. R____ m____ R-š-m m-ž-. ----------- Rišem moža. 0
Primeiro a cabeça. Najprej-glav-. N______ g_____ N-j-r-j g-a-o- -------------- Najprej glavo. 0
O homem tem um chapéu. Mo----s- -l--uk. M__ n___ k______ M-ž n-s- k-o-u-. ---------------- Mož nosi klobuk. 0
Não se vê o cabelo. L-- se -- -i--. L__ s_ n_ v____ L-s s- n- v-d-. --------------- Las se ne vidi. 0
Também não se vêem as orelhas. Tudi -----se ----id-. T___ u___ s_ n_ v____ T-d- u-e- s- n- v-d-. --------------------- Tudi ušes se ne vidi. 0
As costas também não se vêem. H---- t-di--i-----t-. H____ t___ n_ v______ H-b-a t-d- n- v-d-t-. --------------------- Hrbta tudi ni videti. 0
Eu desenho os olhos e a boca. R-š-m-o-i -n u---. R____ o__ i_ u____ R-š-m o-i i- u-t-. ------------------ Rišem oči in usta. 0
O homem dança e sorri. M-ž pl-š- in--- -m--e. M__ p____ i_ s_ s_____ M-ž p-e-e i- s- s-e-e- ---------------------- Mož pleše in se smeje. 0
O homem tem um nariz muito comprido. M-ž --a -ol---o-. M__ i__ d___ n___ M-ž i-a d-l- n-s- ----------------- Mož ima dolg nos. 0
Ele leva uma bengala nas mãos. V r---- drž- --l---. V r____ d___ p______ V r-k-h d-ž- p-l-c-. -------------------- V rokah drži palico. 0
Ele também leva um cachecol no pescoço. O-o-- -r--- -ma-ovit ---. O____ v____ i__ o___ š___ O-o-i v-a-a i-a o-i- š-l- ------------------------- Okoli vrata ima ovit šal. 0
É inverno e está frio. Z--a -e--n-j- m----. Z___ j_ i_ j_ m_____ Z-m- j- i- j- m-z-o- -------------------- Zima je in je mrzlo. 0
Os braços são fortes. Ro-- -----č-e. R___ s_ m_____ R-k- s- m-č-e- -------------- Roke so močne. 0
As pernas também são fortes. Tud--noge--o----n-. T___ n___ s_ m_____ T-d- n-g- s- m-č-e- ------------------- Tudi noge so močne. 0
O homem é de neve. M----e iz sn-ga. M__ j_ i_ s_____ M-ž j- i- s-e-a- ---------------- Mož je iz snega. 0
Ele não leva calças, nem um casaco. N- n--- -e-hl-č- -e pla-ča. N_ n___ n_ h____ n_ p______ N- n-s- n- h-a-, n- p-a-č-. --------------------------- Ne nosi ne hlač, ne plašča. 0
Mas o homem não está com frio. V--d-- teg- ---a-ne --b-. V_____ t___ m___ n_ z____ V-n-a- t-g- m-ž- n- z-b-. ------------------------- Vendar tega moža ne zebe. 0
Ele é um homem de neve. O--j--s--že-i-mož. O_ j_ s______ m___ O- j- s-e-e-i m-ž- ------------------ On je sneženi mož. 0

A língua dos nossos antepassados

As línguas modernas podem ser estudadas pelos linguistas. Para tal, são aplicados vários métodos. Afinal, como é que falavam as pessoas há mil anos atrás? Responder a esta pergunta é ainda muito mais difícil. Ainda assim, esta questão tem ocupado os pesquisadores há muitos anos. Eles pretendem pesquisar o modo como se falava antigamente. Para isso, tentam reconstruir antigas formas linguísticas. Os pesquisadores fizeram, então, uma descoberta apaixonante. Estudaram mais de 2000 línguas. Analisaram, acima de tudo, a estrutura sintática das línguas. O resultado deste estudo foi muito interessante. Cerca de metade das línguas possui a estrutura sintática SOV. Ou seja, eram línguas SOV (Sujeito, Objeto, Verbo). Mais de 700 línguas seguem a estrutura SVO. E, aproximadamente, 160 línguas funcionavam segundo o sistema VSO. A estrutura VOS era utilizada em apenas 40 línguas. 120 línguas tinham formas híbridas. OVS e OSV são, por outro lado, sistemas distintamente raros. A maioria das línguas pesquisadas utiliza, portanto, o princípio SOV. Dentro deste tipo, encontram-se o persa, o japonês e o turco. A maior parte das línguas vivas segue, no entanto, a estrutura SVO. Esta estrutura predomina, atualmente, na família linguística indo-europeia. Os pesquisadores acreditam que antigamente usava-se a estrutura SOV. Todas as línguas se baseariam neste sistema. Mas a partir daí as línguas teriam evoluído separadamente. Ainda se desconhecem as razões desta mudança. Deve haver algum motivo por detrás da variação da estrutura frásica. Porque segundo a própria evolução apenas prevalece aquilo que traz alguma vantagem...