Guia de conversação

px Orações subordinadas com se   »   sl Odvisni stavki z ali (če)

93 [noventa e três]

Orações subordinadas com se

Orações subordinadas com se

93 [triindevetdeset]

Odvisni stavki z ali (če)

Você pode clicar em cada espaço em branco para ver o texto ou:   

Português (BR) Esloveno Tocar mais
Eu não sei se ele me ama. Ne v--- a-- m- l---- (i-- r--). Ne vem, ali me ljubi (ima rad). 0
Eu não sei se ele volta. Ne v--- a-- s- b- v----. Ne vem, ali se bo vrnil. 0
Eu não sei se ele me telefona. Ne v--- a-- m- b- p-------. Ne vem, ali me bo poklical. 0
   
Será que ele me ama? Al- m- r-- l----? Ali me res ljubi? 0
Será que ele volta? Al- b- p----- n----? Ali bo prišel nazaj? 0
Será que ele me telefona? Al- m- b- r-- p-------? Ali me bo res poklical? 0
   
Eu me pergunto se ele pensa em mim. Sp------- s-- a-- m---- n---. Sprašujem se, ali misli name. 0
Eu me pergunto se ele tem outra. Sp------- s-- a-- i-- k----- d----. Sprašujem se, ali ima kakšno drugo. 0
Eu me pergunto se ele está a mentir. Sp------- s-- a-- l---. Sprašujem se, ali laže. 0
   
Será que ele pensa em mim? Al- s---- m---- n---? Ali sploh misli name? 0
Será que ele tem outra? Al- i-- k----- d----? Ali ima kakšno drugo? 0
Será que ele diz a verdade? Al- s---- g----- r------? Ali sploh govori resnico? 0
   
Eu duvido se ele realmente gosta de mim. Dv----- d- m- i-- z---- r--. Dvomim, da me ima zares rad. 0
Eu duvido que ele me escreva. Dv----- d- m- b- p----. Dvomim, da mi bo pisal. 0
Eu duvido que ele se case comigo. Dv----- d- s- b- p------ z m---. Dvomim, da se bo poročil z mano. 0
   
Será que ele realmente gosta de mim? Al- m- i-- z---- r--? Ali me ima zares rad? 0
Será que ele vai me escrever? Al- m- b- s---- p----? Ali mi bo sploh pisal? 0
Será que ele vai se casar comigo? Al- s- b- s---- p------ z m---? Ali se bo sploh poročil z mano? 0
   

Como é que o cérebro aprende a gramática?

Quando somos bebês começamos a aprender a nossa língua materna. Isto acontece de uma forma automática. Não nos apercebemos. Mas para aprendermos o cérebro precisa fazer um grande esforço. A aprendizagem da gramática, por exemplo, envolve um grande esforço. Todos os dias ouvirá coisas novas. Recebe constantemente novos estímulos. Todavia, o cérebro não consegue processar os estímulos isoladamente. Tem que fazê-lo de uma forma econômica Por isso, ele orienta-se pelas regularidades linguísticas. O cérebro recorda-se daquilo que ouve com frequência. Ele regista a frequência com que uma dada coisa acontece. É, então, a partir destes exemplos que ele constrói uma regra gramatical. As crianças sabem se uma frase é verdadeira ou falsa. Elas não sabem, porém, qual é a justificativa. O cérebro delas conhece as regras sem que elas as tenham estudado. Os adultos aprendem línguas de uma outra maneira. Já conhecem as estruturas da sua língua materna. Elas constituem a base para as novas regras gramaticais. Mas para aprenderem, os adultos precisam ter aulas. Ao aprender a gramática, o cérebro constrói um sistema rígido. Como são exemplo disso os nomes e os verbos. São armazenados em diferentes regiões do cérebro. Durante o seu processamento há diversas regiões que se encontram ativas. Mesmo as regras simples são aprendidas de um modo diferente do que o das regras complexas. No caso das regras complexas, são várias as regiões do cérebro envolvidas. Como exatamente o cérebro aprende a gramática, ainda não foi completamente elucidado pelos especialistas. No entanto, sabe-se que teoricamente é possível aprender qualquer gramática...