Guia de conversação

px Lojas   »   mr दुकाने

53 [cinquenta e três]

Lojas

Lojas

५३ [त्रेपन्न]

53 [Trēpanna]

दुकाने

[dukānē]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Marata Tocar mais
Nós estamos procurando por uma loja de artigos esportivos. आ--ही एक-क्रीड--ा---्-ाच- द-क-----ध- आ-ोत. आ---- ए- क--------------- द---- श--- आ---- आ-्-ी ए- क-र-ड-स-ह-त-य-च- द-क-न श-ध- आ-ो-. ------------------------------------------ आम्ही एक क्रीडासाहित्याचे दुकान शोधत आहोत. 0
āmhī---- -----s----------ukā-- śōd-ata ā--t-. ā--- ē-- k------------- d----- ś------ ā----- ā-h- ē-a k-ī-ā-ā-i-y-c- d-k-n- ś-d-a-a ā-ō-a- --------------------------------------------- āmhī ēka krīḍāsāhityācē dukāna śōdhata āhōta.
Nós estamos procurando por um açougue. आम्-ी ए- ख-टीक---ा ------ह-त. आ---- ए- ख-------- श--- आ---- आ-्-ी ए- ख-ट-क-ा-ा श-ध- आ-ो-. ----------------------------- आम्ही एक खाटीकखाना शोधत आहोत. 0
Ā-h--ēka kh--ī---hā----ō---ta---ōt-. Ā--- ē-- k----------- ś------ ā----- Ā-h- ē-a k-ā-ī-a-h-n- ś-d-a-a ā-ō-a- ------------------------------------ Āmhī ēka khāṭīkakhānā śōdhata āhōta.
Nós estamos procurando por uma farmácia. आम-ह--एक -ष-ा-- शोधत-आह--. आ---- ए- औ----- श--- आ---- आ-्-ी ए- औ-ध-ल- श-ध- आ-ो-. -------------------------- आम्ही एक औषधालय शोधत आहोत. 0
Ā--ī -ka --ṣ--h----- śōd-a-a -hōt-. Ā--- ē-- a---------- ś------ ā----- Ā-h- ē-a a-ṣ-d-ā-a-a ś-d-a-a ā-ō-a- ----------------------------------- Āmhī ēka auṣadhālaya śōdhata āhōta.
Porque queremos comprar uma bola de futebol. आ-्ह---ा--क फ--ब---खर-द- --ा-च--आ--. आ------- ए- फ----- ख---- क----- आ--- आ-्-ा-ल- ए- फ-ट-ॉ- ख-े-ी क-ा-च- आ-े- ------------------------------------ आम्हांला एक फुटबॉल खरेदी करायचा आहे. 0
Āmh-n-ā-ēk- ph-ṭ--ŏ-a k---ēdī -a-āya-ā--hē. Ā------ ē-- p-------- k------ k------- ā--- Ā-h-n-ā ē-a p-u-a-ŏ-a k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- ------------------------------------------- Āmhānlā ēka phuṭabŏla kharēdī karāyacā āhē.
Porque queremos comprar um salame. आ-----ल--स-ा-- -ा---ा-सॉसेज----्--ार--रेदी कराय-ा --े. आ------- स---- न----- स------ प----- ख---- क----- आ--- आ-्-ा-ल- स-ा-ी न-व-च- स-स-ज-ा प-र-ा- ख-े-ी क-ा-च- आ-े- ------------------------------------------------------ आम्हांला सलामी नावाचा सॉसेजचा प्रकार खरेदी करायचा आहे. 0
Ā---nlā sal--- --v--ā ---ēj-c--p--kāra-k-ar----kar--ac--ā--. Ā------ s----- n----- s------- p------ k------ k------- ā--- Ā-h-n-ā s-l-m- n-v-c- s-s-j-c- p-a-ā-a k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- ------------------------------------------------------------ Āmhānlā salāmī nāvācā sŏsējacā prakāra kharēdī karāyacā āhē.
Porque queremos comprar medicamentos. आम्-ा-ला ----ख--द--करायच--आ--. आ------- औ-- ख---- क----- आ--- आ-्-ा-ल- औ-ध ख-े-ी क-ा-च- आ-े- ------------------------------ आम्हांला औषध खरेदी करायचे आहे. 0
Āmhān-ā-auṣadha khar----k-rāy-c--āhē. Ā------ a------ k------ k------- ā--- Ā-h-n-ā a-ṣ-d-a k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē- ------------------------------------- Āmhānlā auṣadha kharēdī karāyacē āhē.
Nós estamos procurando por uma loja de artigos esportivos para comprar uma bola de futebol. आम्ही-एक ----ॉल ------करण्-------क्री-ा--ह-त-य-च- -ुक-न --ध- आहो-. आ---- ए- फ----- ख---- क--------- क--------------- द---- श--- आ---- आ-्-ी ए- फ-ट-ॉ- ख-े-ी क-ण-य-स-ठ- क-र-ड-स-ह-त-य-च- द-क-न श-ध- आ-ो-. ------------------------------------------------------------------ आम्ही एक फुटबॉल खरेदी करण्यासाठी क्रीडासाहित्याचे दुकान शोधत आहोत. 0
Āmh----a p-u-abŏ-a--h-rēdī --r-ṇ---ā--ī-krīḍ-sā-it---ē d-kān- --dha-a--h---. Ā--- ē-- p-------- k------ k----------- k------------- d----- ś------ ā----- Ā-h- ē-a p-u-a-ŏ-a k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- k-ī-ā-ā-i-y-c- d-k-n- ś-d-a-a ā-ō-a- ---------------------------------------------------------------------------- Āmhī ēka phuṭabŏla kharēdī karaṇyāsāṭhī krīḍāsāhityācē dukāna śōdhata āhōta.
Nós estamos procurando por açougue para comprar um salame. आम्ह--स--मी ख---- कर----साठी -ाटीकख--ा शो-त-आ--त. आ---- स---- ख---- क--------- ख-------- श--- आ---- आ-्-ी स-ा-ी ख-े-ी क-ण-य-स-ठ- ख-ट-क-ा-ा श-ध- आ-ो-. ------------------------------------------------- आम्ही सलामी खरेदी करण्यासाठी खाटीकखाना शोधत आहोत. 0
Āmh- sa-ā-- ---rē-- ka-a-yās--h- -h---k-k-ā-ā śōdh--a -hō--. Ā--- s----- k------ k----------- k----------- ś------ ā----- Ā-h- s-l-m- k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- k-ā-ī-a-h-n- ś-d-a-a ā-ō-a- ------------------------------------------------------------ Āmhī salāmī kharēdī karaṇyāsāṭhī khāṭīkakhānā śōdhata āhōta.
Nós estamos procurando por uma farmácia para comprar medicamentos. आ-्ह--औषध-ख-ेद-------ा---ी--ष-ा----ो-- आहो-. आ---- औ-- ख---- क--------- औ----- श--- आ---- आ-्-ी औ-ध ख-े-ी क-ण-य-स-ठ- औ-ध-ल- श-ध- आ-ो-. -------------------------------------------- आम्ही औषध खरेदी करण्यासाठी औषधालय शोधत आहोत. 0
Ā-h- -uṣad-a-k----dī -ar----sāṭhī-au-a--ā--ya śō-ha-- ā-ō--. Ā--- a------ k------ k----------- a---------- ś------ ā----- Ā-h- a-ṣ-d-a k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- a-ṣ-d-ā-a-a ś-d-a-a ā-ō-a- ------------------------------------------------------------ Āmhī auṣadha kharēdī karaṇyāsāṭhī auṣadhālaya śōdhata āhōta.
Estou procurando uma joalheria. मी ए--ज---ि-– -- शो-- आ-े. म- ए- ज---- – य- श--- आ--- म- ए- ज-ा-ि – य- श-ध- आ-े- -------------------------- मी एक जवाहि – या शोधत आहे. 0
Mī-ē-----vā-i-- y- ś-d---a ā--. M- ē-- j----- – y- ś------ ā--- M- ē-a j-v-h- – y- ś-d-a-a ā-ē- ------------------------------- Mī ēka javāhi – yā śōdhata āhē.
Estou procurando uma loja de fotografias. मी ए--छ--ा-ि-्- -पक--ा-----------ो-त आ--. म- ए- छ-------- उ-------- द---- श--- आ--- म- ए- छ-य-च-त-र उ-क-ण-ं-े द-क-न श-ध- आ-े- ----------------------------------------- मी एक छायाचित्र उपकरणांचे दुकान शोधत आहे. 0
Mī -k---hā-ā--t---u--k--a-ān̄-- d--āna śōd--t--āhē. M- ē-- c--------- u------------ d----- ś------ ā--- M- ē-a c-ā-ā-i-r- u-a-a-a-ā-̄-ē d-k-n- ś-d-a-a ā-ē- --------------------------------------------------- Mī ēka chāyācitra upakaraṇān̄cē dukāna śōdhata āhē.
Estou procurando uma pastelaria. म--ए- --कचे द-क-- -ो---आ--. म- ए- क---- द---- श--- आ--- म- ए- क-क-े द-क-न श-ध- आ-े- --------------------------- मी एक केकचे दुकान शोधत आहे. 0
Mī-ē-- --kac- d--ā---ś-d-a-a āhē. M- ē-- k----- d----- ś------ ā--- M- ē-a k-k-c- d-k-n- ś-d-a-a ā-ē- --------------------------------- Mī ēka kēkacē dukāna śōdhata āhē.
Eu pretendo comprar um anel. माझ- -क-अ-----ख-े-ी-क-ा-चा-व--ार-आ--. म--- ए- अ---- ख---- क----- व---- आ--- म-झ- ए- अ-ग-ी ख-े-ी क-ा-च- व-च-र आ-े- ------------------------------------- माझा एक अंगठी खरेदी करायचा विचार आहे. 0
M-j-----a --gaṭh--kha--dī --rā--c---i--r--ā-ē. M---- ē-- a------ k------ k------- v----- ā--- M-j-ā ē-a a-g-ṭ-ī k-a-ē-ī k-r-y-c- v-c-r- ā-ē- ---------------------------------------------- Mājhā ēka aṅgaṭhī kharēdī karāyacā vicāra āhē.
Eu pretendo comprar um rolo de filme. म--ा-एक----्-------र--ी --ा--ा विच-र----. म--- ए- फ---- र-- ख---- क----- व---- आ--- म-झ- ए- फ-ल-म र-ल ख-े-ी क-ा-च- व-च-र आ-े- ----------------------------------------- माझा एक फिल्म रोल खरेदी करायचा विचार आहे. 0
M--h--ē-a--h---- -ōl--k-ar-d--ka-āya-ā-vic-r-----. M---- ē-- p----- r--- k------ k------- v----- ā--- M-j-ā ē-a p-i-m- r-l- k-a-ē-ī k-r-y-c- v-c-r- ā-ē- -------------------------------------------------- Mājhā ēka philma rōla kharēdī karāyacā vicāra āhē.
Eu pretendo comprar uma torta. माझ---क---क-ख-े-ी-कर--च- विच-र-आ-े. म--- ए- क-- ख---- क----- व---- आ--- म-झ- ए- क-क ख-े-ी क-ा-च- व-च-र आ-े- ----------------------------------- माझा एक केक खरेदी करायचा विचार आहे. 0
Mājhā ē-a-k-ka-k----d- -arāy-c- v------āhē. M---- ē-- k--- k------ k------- v----- ā--- M-j-ā ē-a k-k- k-a-ē-ī k-r-y-c- v-c-r- ā-ē- ------------------------------------------- Mājhā ēka kēka kharēdī karāyacā vicāra āhē.
Estou procurando uma joalheria para comprar um anel. मी एक-अ--ठी -र--ी ---्-ा-ाठ- ----- ---ा --धत आहे. म- ए- अ---- ख---- क--------- ज---- – य- श--- आ--- म- ए- अ-ग-ी ख-े-ी क-ण-य-स-ठ- ज-ा-ि – य- श-ध- आ-े- ------------------------------------------------- मी एक अंगठी खरेदी करण्यासाठी जवाहि – या शोधत आहे. 0
M--ēk- -ṅ----ī---arēd--ka-a---sāṭ-ī --vāh- ---ā ś--h-ta-āhē. M- ē-- a------ k------ k----------- j----- – y- ś------ ā--- M- ē-a a-g-ṭ-ī k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- j-v-h- – y- ś-d-a-a ā-ē- ------------------------------------------------------------ Mī ēka aṅgaṭhī kharēdī karaṇyāsāṭhī javāhi – yā śōdhata āhē.
Estou procurando uma loja de fotografias para comprar um rolo de filme. म- ----ि----रोल -रेद----ण--ा-ा-ी--ाया----र-उ-क-ण--च----क-न -ो-- आ-े. म- ए- फ---- र-- ख---- क--------- छ-------- उ-------- द---- श--- आ--- म- ए- फ-ल-म र-ल ख-े-ी क-ण-य-स-ठ- छ-य-च-त-र उ-क-ण-ं-े द-क-न श-ध- आ-े- -------------------------------------------------------------------- मी एक फिल्म रोल खरेदी करण्यासाठी छायाचित्र उपकरणांचे दुकान शोधत आहे. 0
M----a -hilma----a-kha--d- ----ṇyās-ṭhī-ch-yāci--- ---k-r----̄cē-dukāna ś--ha-- -hē. M- ē-- p----- r--- k------ k----------- c--------- u------------ d----- ś------ ā--- M- ē-a p-i-m- r-l- k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- c-ā-ā-i-r- u-a-a-a-ā-̄-ē d-k-n- ś-d-a-a ā-ē- ------------------------------------------------------------------------------------ Mī ēka philma rōla kharēdī karaṇyāsāṭhī chāyācitra upakaraṇān̄cē dukāna śōdhata āhē.
Estou procurando uma confeitaria para comprar uma torta. मी--क-केक ख------रण्य-स-ठ----क-े------ --ध- आहे. म- ए- क-- ख---- क--------- क---- द---- श--- आ--- म- ए- क-क ख-े-ी क-ण-य-स-ठ- क-क-े द-क-न श-ध- आ-े- ------------------------------------------------ मी एक केक खरेदी करण्यासाठी केकचे दुकान शोधत आहे. 0
M- -ka-kēka ----ēdī-kar---ā--ṭ-ī k--acē--u---- -ō--at- āh-. M- ē-- k--- k------ k----------- k----- d----- ś------ ā--- M- ē-a k-k- k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ā-h- k-k-c- d-k-n- ś-d-a-a ā-ē- ----------------------------------------------------------- Mī ēka kēka kharēdī karaṇyāsāṭhī kēkacē dukāna śōdhata āhē.

Mudança de código linguístico = mudança de personalidade

A nossa língua nos pertence. Ela é uma parte importante da nossa personalidade. Há muitas pessoas, no entanto, que falam várias línguas. Será que isto significa que elas têm várias personalidades? Os cientistas acreditam que sim! Quando mudamos de língua, estamos mudando também a nossa personalidade. Ou seja, passamos a comportar-nos de um modo diferente. Foi esta a conclusão a que chegaram cientistas americanos. Pesquisaram o comportamento de duas mulheres bilíngues. As mulheres tinham recebido uma educação bilíngue com inglês e espanhol. Elas conheciam igualmente bem ambas as línguas e culturas. Apesar disso, o seu comportamento dependia da língua que falavam. Quando falavam espanhol, mostravam-se mais seguras. Também se sentiam confortáveis, quando se encontravam em um ambiente de língua espanhola. Quando falavam inglês, o seu comportamento mudou. Mostraram-se menos confiantes e muito mais inseguras. Os pesquisadores notaram também que as mulheres pareciam sentir-se mais sozinhas. Logo, a língua que nós falamos pode influenciar o nosso comportamento. Os pesquisadores desconhecem ainda por que motivo isto acontece. É possível que sigamos as normas culturais. Quando falamos pensamos na cultura associada a essa língua. Isso acontece de forma automática. Por esta razão, tentamos adaptar-nos a essa mesma cultura. Nós comportamo-nos, assim, de acordo com os hábitos de cada cultura. Em algumas experiências realizadas, os falantes chineses mostraram-se muito reservados. Mas quando falavam inglês revelaram-se muito mais abertos. Talvez mudemos o nosso comportamento para nos integrarmos melhor. No fundo, nós queremos ser como aqueles com quem nós falamos em pensamento...