escrever
წერა
წ---
წ-რ-
----
წერა
0
t-'--a
t-----
t-'-r-
------
ts'era
Ele escreveu uma carta.
ის წ-რ-ლს წ--დ-.
ი- წ----- წ-----
ი- წ-რ-ლ- წ-რ-ა-
----------------
ის წერილს წერდა.
0
is t--e---- t--e-d-.
i- t------- t-------
i- t-'-r-l- t-'-r-a-
--------------------
is ts'erils ts'erda.
Ele escreveu uma carta.
ის წერილს წერდა.
is ts'erils ts'erda.
E ela escreveu um postal.
ი- ბ--ათს წ--და.
ი- ბ----- წ-----
ი- ბ-რ-თ- წ-რ-ა-
----------------
ის ბარათს წერდა.
0
is--a--t- -s-e---.
i- b----- t-------
i- b-r-t- t-'-r-a-
------------------
is barats ts'erda.
E ela escreveu um postal.
ის ბარათს წერდა.
is barats ts'erda.
ler
კითხ-ა
კ-----
კ-თ-ვ-
------
კითხვა
0
k-it-hva
k-------
k-i-k-v-
--------
k'itkhva
Ele leu uma revista.
ის-----ა-ს კ-თ-ულ----.
ი- ჟ------ კ----------
ი- ჟ-რ-ა-ს კ-თ-უ-ო-დ-.
----------------------
ის ჟურნალს კითხულობდა.
0
is-z-ur--l- k-it---lo--a.
i- z------- k------------
i- z-u-n-l- k-i-k-u-o-d-.
-------------------------
is zhurnals k'itkhulobda.
Ele leu uma revista.
ის ჟურნალს კითხულობდა.
is zhurnals k'itkhulobda.
E ela leu um livro.
და--ს---გნს -ი--ულ--დ-.
დ- ი- წ---- კ----------
დ- ი- წ-გ-ს კ-თ-უ-ო-დ-.
-----------------------
და ის წიგნს კითხულობდა.
0
da-------igns k-i-kh--ob-a.
d- i- t------ k------------
d- i- t-'-g-s k-i-k-u-o-d-.
---------------------------
da is ts'igns k'itkhulobda.
E ela leu um livro.
და ის წიგნს კითხულობდა.
da is ts'igns k'itkhulobda.
pegar
ა-ება
ა----
ა-ე-ა
-----
აღება
0
a-he-a
a-----
a-h-b-
------
agheba
Ele pegou num cigarro.
მ---სიგ-რ-ტ- ა--ო.
მ-- ს------- ა----
მ-ნ ს-გ-რ-ტ- ა-ღ-.
------------------
მან სიგარეტი აიღო.
0
ma--sigare----aigho.
m-- s-------- a-----
m-n s-g-r-t-i a-g-o-
--------------------
man sigaret'i aigho.
Ele pegou num cigarro.
მან სიგარეტი აიღო.
man sigaret'i aigho.
Ela pegou num pedaço de chocolate.
მან -რთი --ჭ--ი შ--ოლა-- აი-ო.
მ-- ე--- ნ----- შ------- ა----
მ-ნ ე-თ- ნ-ჭ-რ- შ-კ-ლ-დ- ა-ღ-.
------------------------------
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
0
man-e-ti na-h'--i --o-'-l--i-a-g--.
m-- e--- n------- s--------- a-----
m-n e-t- n-c-'-r- s-o-'-l-d- a-g-o-
-----------------------------------
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
Ela pegou num pedaço de chocolate.
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
Ele foi infiel, mas ela foi fiel.
ის [კ-ც---ა- --ო-ე--გულ------[--ლ-- კ- - --თგუ-- -ყ-.
ი- [----- ა- ი-- ე------- ი- [----- კ- – ე------ ი---
ი- [-ა-ი- ა- ი-ო ე-თ-უ-ი- ი- [-ა-ი- კ- – ე-თ-უ-ი ი-ო-
-----------------------------------------------------
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
0
is [k-at-i--ar--q--ert-u--, is --ali- ----– e-tg-li-i-o.
i- [------- a- i-- e------- i- [----- k-- – e------ i---
i- [-'-t-i- a- i-o e-t-u-i- i- [-a-i- k-i – e-t-u-i i-o-
--------------------------------------------------------
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
Ele foi infiel, mas ela foi fiel.
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
Ele era preguiçoso, mas ela trabalhava muito.
ის ----ი]---რმ-ც- იყ-,-ი- [----- კი-–---ჯ-თ-.
ი- [----- ზ------ ი--- ი- [----- კ- – ბ------
ი- [-ა-ი- ზ-რ-ა-ი ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – ბ-ჯ-თ-.
---------------------------------------------
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
0
is [--ats-- ---mat--------i- [k-li----i –-b--i--.
i- [------- z------- i--- i- [----- k-- – b------
i- [-'-t-i- z-r-a-s- i-o- i- [-a-i- k-i – b-j-t-.
-------------------------------------------------
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
Ele era preguiçoso, mas ela trabalhava muito.
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
Ele era pobre, mas ela era rica.
ი- [---ი] ----ბი-ი-ო--ის --ა-----ი-- მ---არი.
ი- [----- ღ----- ი--- ი- [----- კ- – მ-------
ი- [-ა-ი- ღ-რ-ბ- ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – მ-ი-ა-ი-
---------------------------------------------
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
0
i- [----s-- --ar--i --o- -- -k-l-]-k'------i-a--.
i- [------- g------ i--- i- [----- k-- – m-------
i- [-'-t-i- g-a-i-i i-o- i- [-a-i- k-i – m-i-a-i-
-------------------------------------------------
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
Ele era pobre, mas ela era rica.
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
Ele não tinha dinheiro, só dívidas.
მ-- -ულ---ი -რ ჰ--ნ-ა----ა----ვა---ი.
მ-- ფ--- კ- ა- ჰ------ ა----- ვ------
მ-ს ფ-ლ- კ- ა- ჰ-ო-დ-, ა-ა-ე- ვ-ლ-ბ-.
-------------------------------------
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
0
mas-pu-i-k'- -- hkond----r-me--v--e-i.
m-- p--- k-- a- h------ a----- v------
m-s p-l- k-i a- h-o-d-, a-a-e- v-l-b-.
--------------------------------------
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
Ele não tinha dinheiro, só dívidas.
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
Ele não tinha sorte, só azar.
მა- ი--ა-ი არ ჰ---დ------გ-----ღბ-- ი-ო.
მ-- ი----- ა- ჰ------ რ----- უ----- ი---
მ-ს ი-ბ-ლ- ა- ჰ-ო-დ-, რ-დ-ა- უ-ღ-ლ- ი-ო-
----------------------------------------
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
0
m----ghb--i-a- --o-d-- r--g----ig-b-o-i--.
m-- i------ a- h------ r----- u------ i---
m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o-
------------------------------------------
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
Ele não tinha sorte, só azar.
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
Ele não tinha sucesso, só insucesso.
ის-წა---ტებ-ლი კი ---,-წარუმ-ტ-ბელ- ი-ო.
ი- წ---------- კ- ა--- წ----------- ი---
ი- წ-რ-ა-ე-უ-ი კ- ა-ა- წ-რ-მ-ტ-ბ-ლ- ი-ო-
----------------------------------------
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
0
is--s-ar--t-ebul- k'i ara---s'ar--at-----i-iqo.
i- t------------- k-- a--- t-------------- i---
i- t-'-r-a-'-b-l- k-i a-a- t-'-r-m-t-e-e-i i-o-
-----------------------------------------------
is ts'armat'ebuli k'i ara, ts'arumat'ebeli iqo.
Ele não tinha sucesso, só insucesso.
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
is ts'armat'ebuli k'i ara, ts'arumat'ebeli iqo.
Ele não estava satisfeito, mas insatisfeito.
ის კ---ოფი-- -ი-ა-ა,--კ--ყ--ილო-ი-ო.
ი- კ-------- კ- ა--- უ--------- ი---
ი- კ-ა-ო-ი-ი კ- ა-ა- უ-მ-ყ-ფ-ლ- ი-ო-
------------------------------------
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
0
is --m--o-i------ ar------maq--i-- i-o.
i- k--------- k-- a--- u---------- i---
i- k-m-q-p-l- k-i a-a- u-'-a-o-i-o i-o-
---------------------------------------
is k'maqopili k'i ara, uk'maqopilo iqo.
Ele não estava satisfeito, mas insatisfeito.
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
is k'maqopili k'i ara, uk'maqopilo iqo.
Ele não estava feliz, mas infeliz.
ის -ე--ი----კ--არ-, ა--მ-- უბე--რ- -ყო.
ი- ბ------- კ- ა--- ა----- უ------ ი---
ი- ბ-დ-ი-რ- კ- ა-ა- ა-ა-ე- უ-ე-უ-ი ი-ო-
---------------------------------------
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
0
is-bedn---i k-i-ar----ra-ed-ube--ri iqo.
i- b------- k-- a--- a----- u------ i---
i- b-d-i-r- k-i a-a- a-a-e- u-e-u-i i-o-
----------------------------------------
is bednieri k'i ara, aramed ubeduri iqo.
Ele não estava feliz, mas infeliz.
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
is bednieri k'i ara, aramed ubeduri iqo.
Ele não era simpático, mas antipático.
ი- ს----ტ-უ-ი -ი-ა-----, --ა--დ --ნ- ი-ო.
ი- ს--------- კ- ა- ი--- ა----- უ--- ი---
ი- ს-მ-ა-ი-რ- კ- ა- ი-ო- ა-ა-ე- უ-ნ- ი-ო-
-----------------------------------------
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
0
i- -------'iu---k'--a- --o, -ramed-ush-o -q-.
i- s----------- k-- a- i--- a----- u---- i---
i- s-m-'-t-i-r- k-i a- i-o- a-a-e- u-h-o i-o-
---------------------------------------------
is simp'at'iuri k'i ar iqo, aramed ushno iqo.
Ele não era simpático, mas antipático.
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
is simp'at'iuri k'i ar iqo, aramed ushno iqo.