escrever
γ-ά-ω
γ----
γ-ά-ω
-----
γράφω
0
gr-phō
g-----
g-á-h-
------
gráphō
Ele escreveu uma carta.
Αυτό----ρα-----α-γ--μ--.
Α---- έ----- έ-- γ------
Α-τ-ς έ-ρ-ψ- έ-α γ-ά-μ-.
------------------------
Αυτός έγραψε ένα γράμμα.
0
A-t---égra-se é-----á-m-.
A---- é------ é-- g------
A-t-s é-r-p-e é-a g-á-m-.
-------------------------
Autós égrapse éna grámma.
Ele escreveu uma carta.
Αυτός έγραψε ένα γράμμα.
Autós égrapse éna grámma.
E ela escreveu um postal.
Κα--αυ---έ--αψε -ί- --ρτα.
Κ-- α--- έ----- μ-- κ-----
Κ-ι α-τ- έ-ρ-ψ- μ-α κ-ρ-α-
--------------------------
Και αυτή έγραψε μία κάρτα.
0
Ka- a--ḗ-égr-p-e -í- k---a.
K-- a--- é------ m-- k-----
K-i a-t- é-r-p-e m-a k-r-a-
---------------------------
Kai autḗ égrapse mía kárta.
E ela escreveu um postal.
Και αυτή έγραψε μία κάρτα.
Kai autḗ égrapse mía kárta.
ler
διαβ--ω
δ------
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
d-----ō
d------
d-a-á-ō
-------
diabázō
Ele leu uma revista.
Α-τ-ς ------ε-έ-α-π-ρ-ο---ό.
Α---- δ------ έ-- π---------
Α-τ-ς δ-ά-α-ε έ-α π-ρ-ο-ι-ό-
----------------------------
Αυτός διάβασε ένα περιοδικό.
0
A--ós diáb----éna p-ri--ik-.
A---- d------ é-- p---------
A-t-s d-á-a-e é-a p-r-o-i-ó-
----------------------------
Autós diábase éna periodikó.
Ele leu uma revista.
Αυτός διάβασε ένα περιοδικό.
Autós diábase éna periodikó.
E ela leu um livro.
Κ---α--ή-δ--βα-ε-έ----ιβλ-ο.
Κ-- α--- δ------ έ-- β------
Κ-ι α-τ- δ-ά-α-ε έ-α β-β-ί-.
----------------------------
Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο.
0
Ka---ut--d-á---- -na biblí-.
K-- a--- d------ é-- b------
K-i a-t- d-á-a-e é-a b-b-í-.
----------------------------
Kai autḗ diábase éna biblío.
E ela leu um livro.
Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο.
Kai autḗ diábase éna biblío.
pegar
παίρνω
π-----
π-ί-ν-
------
παίρνω
0
p-í-nō
p-----
p-í-n-
------
paírnō
Ele pegou num cigarro.
Αυτός --ρ- έ-- τσι-ά--.
Α---- π--- έ-- τ-------
Α-τ-ς π-ρ- έ-α τ-ι-ά-ο-
-----------------------
Αυτός πήρε ένα τσιγάρο.
0
Aut----ḗ---é-a-----áro.
A---- p--- é-- t-------
A-t-s p-r- é-a t-i-á-o-
-----------------------
Autós pḗre éna tsigáro.
Ele pegou num cigarro.
Αυτός πήρε ένα τσιγάρο.
Autós pḗre éna tsigáro.
Ela pegou num pedaço de chocolate.
Α--- -ήρ- έν--κομμ-τ---οκ--ά-α.
Α--- π--- έ-- κ------ σ--------
Α-τ- π-ρ- έ-α κ-μ-ά-ι σ-κ-λ-τ-.
-------------------------------
Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα.
0
Aut- p---------om--ti--o-olá--.
A--- p--- é-- k------ s--------
A-t- p-r- é-a k-m-á-i s-k-l-t-.
-------------------------------
Autḗ pḗre éna kommáti sokoláta.
Ela pegou num pedaço de chocolate.
Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα.
Autḗ pḗre éna kommáti sokoláta.
Ele foi infiel, mas ela foi fiel.
Αυ--ς ή--- ----τος-αλλ- ---ή ---ν π----.
Α---- ή--- ά------ α--- α--- ή--- π-----
Α-τ-ς ή-α- ά-ι-τ-ς α-λ- α-τ- ή-α- π-σ-ή-
----------------------------------------
Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή.
0
A------t-----isto- a--á-a-tḗ---an-----ḗ.
A---- ḗ--- á------ a--- a--- ḗ--- p-----
A-t-s ḗ-a- á-i-t-s a-l- a-t- ḗ-a- p-s-ḗ-
----------------------------------------
Autós ḗtan ápistos allá autḗ ḗtan pistḗ.
Ele foi infiel, mas ela foi fiel.
Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή.
Autós ḗtan ápistos allá autḗ ḗtan pistḗ.
Ele era preguiçoso, mas ela trabalhava muito.
Αυτ-ς-ή--ν ---πέ-ης--λ-- --τή---α----ιμ----.
Α---- ή--- τ------- α--- α--- ή--- ε--------
Α-τ-ς ή-α- τ-μ-έ-η- α-λ- α-τ- ή-α- ε-ι-ε-ή-.
--------------------------------------------
Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής.
0
A--ó--ḗt-n-t--pél-- -llá-aut--ḗ-an --i-e-ḗs.
A---- ḗ--- t------- a--- a--- ḗ--- e--------
A-t-s ḗ-a- t-m-é-ē- a-l- a-t- ḗ-a- e-i-e-ḗ-.
--------------------------------------------
Autós ḗtan tempélēs allá autḗ ḗtan epimelḗs.
Ele era preguiçoso, mas ela trabalhava muito.
Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής.
Autós ḗtan tempélēs allá autḗ ḗtan epimelḗs.
Ele era pobre, mas ela era rica.
Αυ-ός ήτα--φτ-----α-λ--αυ-ή -τ-- πλ--σια.
Α---- ή--- φ----- α--- α--- ή--- π-------
Α-τ-ς ή-α- φ-ω-ό- α-λ- α-τ- ή-α- π-ο-σ-α-
-----------------------------------------
Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια.
0
A--ós -tan p-t-ch-s-al-á --tḗ ḗ-an p---sia.
A---- ḗ--- p------- a--- a--- ḗ--- p-------
A-t-s ḗ-a- p-t-c-ó- a-l- a-t- ḗ-a- p-o-s-a-
-------------------------------------------
Autós ḗtan phtōchós allá autḗ ḗtan ploúsia.
Ele era pobre, mas ela era rica.
Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια.
Autós ḗtan phtōchós allá autḗ ḗtan ploúsia.
Ele não tinha dinheiro, só dívidas.
Δε----χ- καθ--ο----ή-α-α-α--- ----.
Δ-- ε--- κ------ χ------ α--- χ----
Δ-ν ε-χ- κ-θ-λ-υ χ-ή-α-α α-λ- χ-έ-.
-----------------------------------
Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη.
0
Den e--h---a-h-l-u c--ḗm--a-a--- chréē.
D-- e---- k------- c------- a--- c-----
D-n e-c-e k-t-ó-o- c-r-m-t- a-l- c-r-ē-
---------------------------------------
Den eíche kathólou chrḗmata allá chréē.
Ele não tinha dinheiro, só dívidas.
Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη.
Den eíche kathólou chrḗmata allá chréē.
Ele não tinha sorte, só azar.
Δ---ε-χε κ--όλ-- -ύ-- α-λά -τυχ-α.
Δ-- ε--- κ------ τ--- α--- α------
Δ-ν ε-χ- κ-θ-λ-υ τ-χ- α-λ- α-υ-ί-.
----------------------------------
Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία.
0
De---í-he ka--ó--u --ch--a--á-at-----.
D-- e---- k------- t---- a--- a-------
D-n e-c-e k-t-ó-o- t-c-ē a-l- a-y-h-a-
--------------------------------------
Den eíche kathólou týchē allá atychía.
Ele não tinha sorte, só azar.
Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία.
Den eíche kathólou týchē allá atychía.
Ele não tinha sucesso, só insucesso.
Δεν ---- --θ--ο---πι-υχία-αλ----πο-υ-ί-.
Δ-- ε--- κ------ ε------- α--- α--------
Δ-ν ε-χ- κ-θ-λ-υ ε-ι-υ-ί- α-λ- α-ο-υ-ί-.
----------------------------------------
Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία.
0
D---eí-he-k--hólou---i-y-h-a -l-á-ap-ty--ía.
D-- e---- k------- e-------- a--- a---------
D-n e-c-e k-t-ó-o- e-i-y-h-a a-l- a-o-y-h-a-
--------------------------------------------
Den eíche kathólou epitychía allá apotychía.
Ele não tinha sucesso, só insucesso.
Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία.
Den eíche kathólou epitychía allá apotychía.
Ele não estava satisfeito, mas insatisfeito.
Δ---ή--ν -υ-α-ιστ--έ-ος αλ-- --σαρ--τημ-νο-.
Δ-- ή--- ε------------- α--- δ--------------
Δ-ν ή-α- ε-χ-ρ-σ-η-έ-ο- α-λ- δ-σ-ρ-σ-η-έ-ο-.
--------------------------------------------
Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος.
0
Den-ḗt-- e-ch--i-t-m-n------- d-s--es-ē--nos.
D-- ḗ--- e-------------- a--- d--------------
D-n ḗ-a- e-c-a-i-t-m-n-s a-l- d-s-r-s-ē-é-o-.
---------------------------------------------
Den ḗtan eucharistēménos allá dysarestēménos.
Ele não estava satisfeito, mas insatisfeito.
Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος.
Den ḗtan eucharistēménos allá dysarestēménos.
Ele não estava feliz, mas infeliz.
Δ-- --α---υτυχ-σμέ-ος ---ά δ-σ---ι-μ-νο-.
Δ-- ή--- ε----------- α--- δ-------------
Δ-ν ή-α- ε-τ-χ-σ-έ-ο- α-λ- δ-σ-υ-ι-μ-ν-ς-
-----------------------------------------
Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος.
0
De----a- e-t-c-i---n-s a--á-dyst---i-mé-o-.
D-- ḗ--- e------------ a--- d--------------
D-n ḗ-a- e-t-c-i-m-n-s a-l- d-s-y-h-s-é-o-.
-------------------------------------------
Den ḗtan eutychisménos allá dystychisménos.
Ele não estava feliz, mas infeliz.
Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος.
Den ḗtan eutychisménos allá dystychisménos.
Ele não era simpático, mas antipático.
Δ-ν -τ---συ-π-θη-ικ-ς αλλ--α-τ-----τι--ς.
Δ-- ή--- σ----------- α--- α-------------
Δ-ν ή-α- σ-μ-α-η-ι-ό- α-λ- α-τ-π-θ-τ-κ-ς-
-----------------------------------------
Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός.
0
Den -ta--s--pa-h------ --lá----i-at--tik--.
D-- ḗ--- s------------ a--- a--------------
D-n ḗ-a- s-m-a-h-t-k-s a-l- a-t-p-t-ē-i-ó-.
-------------------------------------------
Den ḗtan sympathētikós allá antipathētikós.
Ele não era simpático, mas antipático.
Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός.
Den ḗtan sympathētikós allá antipathētikós.