Тебе уже можно водить машину?
-ل--مح -ك ب--اد----سيا-ة-
-- س-- ل- ب----- ا--------
-ل س-ح ل- ب-ي-د- ا-س-ا-ة-
---------------------------
هل سمح لك بقيادة السيارة؟
0
h---amah lak--iqi-d-t -lsyar?
h- s---- l-- b------- a------
h- s-m-h l-k b-q-a-a- a-s-a-?
-----------------------------
hl samah lak biqiadat alsyar?
Тебе уже можно водить машину?
هل سمح لك بقيادة السيارة؟
hl samah lak biqiadat alsyar?
Тебе уже можно пить алкоголь?
هل --ح--- -ش-ب ال----؟
-- س-- ل- ب--- ا-------
-ل س-ح ل- ب-ر- ا-ك-و-؟-
------------------------
هل سمح لك بشرب الكحول؟
0
hl s---h -a--bish-r-- ---uhula?
h- s---- l-- b------- a--------
h- s-m-h l-k b-s-i-i- a-k-h-l-?
-------------------------------
hl samah lak bishirib alkuhula?
Тебе уже можно пить алкоголь?
هل سمح لك بشرب الكحول؟
hl samah lak bishirib alkuhula?
Тебе уже можно одному за границу?
-ل-س-ح--- بال-ف--ب-فردك-إ-- الخ-ر-؟
-- س-- ل- ب----- ب----- إ-- ا-------
-ل س-ح ل- ب-ل-ف- ب-ف-د- إ-ى ا-خ-ر-؟-
-------------------------------------
هل سمح لك بالسفر بمفردك إلى الخارج؟
0
hl-sa-ah l---bialsafr bim--r---- 'iilaa -lkharj?
h- s---- l-- b------- b--------- '----- a-------
h- s-m-h l-k b-a-s-f- b-m-f-i-i- '-i-a- a-k-a-j-
------------------------------------------------
hl samah lak bialsafr bimufridik 'iilaa alkharj?
Тебе уже можно одному за границу?
هل سمح لك بالسفر بمفردك إلى الخارج؟
hl samah lak bialsafr bimufridik 'iilaa alkharj?
Можно (разрешается) (что-то делать)
يس---أ-------أن
ي--- أ- ي--- أ-
ي-م- أ- ي-ك- أ-
---------------
يسمح أن يمكن أن
0
y--m---'an-y--- '-n
y----- '-- y--- '--
y-s-a- '-n y-k- '-n
-------------------
yasmah 'an ymkn 'an
Можно (разрешается) (что-то делать)
يسمح أن يمكن أن
yasmah 'an ymkn 'an
Нам можно здесь курить?
---ك--ا-ا-تد-ي---نا؟
------- ا------ ه----
-ي-ك-ن- ا-ت-خ-ن ه-ا-
----------------------
أيمكننا التدخين هنا؟
0
ay---n-- -l--d-hi- ---a?
a------- a-------- h----
a-m-a-n- a-t-d-h-n h-n-?
------------------------
aymkanna altadkhin huna?
Нам можно здесь курить?
أيمكننا التدخين هنا؟
aymkanna altadkhin huna?
Здесь можно курить?
----و- ا-تدخي--هنا-
------ ا------ ه----
-م-م-ح ا-ت-خ-ن ه-ا-
---------------------
أمسموح التدخين هنا؟
0
ami--uh -l-ad--iy- ----?
a------ a--------- h----
a-i-m-h a-t-d-h-y- h-n-?
------------------------
amismuh altadkhiyn huna?
Здесь можно курить?
أمسموح التدخين هنا؟
amismuh altadkhiyn huna?
Можно заплатить кредитной карточкой?
--مكن الد-- ب-لب--ق- ا-إئتم-ن-ة-
----- ا---- ب------- ا-----------
-ي-ك- ا-د-ع ب-ل-ط-ق- ا-إ-ت-ا-ي-؟-
----------------------------------
أيمكن الدفع بالبطاقة الإئتمانية؟
0
a-m--- --d--e--ia---taqa- al'iy-m-ny?
a----- a----- b---------- a----------
a-m-i- a-d-f- b-a-b-t-q-t a-'-y-m-n-?
-------------------------------------
aymkin aldafe bialbitaqat al'iytmany?
Можно заплатить кредитной карточкой?
أيمكن الدفع بالبطاقة الإئتمانية؟
aymkin aldafe bialbitaqat al'iytmany?
Можно заплатить чеком?
----ن -لدفع -شي-؟
----- ا---- ب-----
-ي-ك- ا-د-ع ب-ي-؟-
-------------------
أيمكن الدفع بشيك؟
0
a-am--- -l---e bshyk?
a------ a----- b-----
a-a-k-n a-d-f- b-h-k-
---------------------
ayamkin aldafe bshyk?
Можно заплатить чеком?
أيمكن الدفع بشيك؟
ayamkin aldafe bshyk?
Можно заплатить только наличными?
-يمكن--ل-فع--ق-ا--
----- ا---- ن------
-ي-ك- ا-د-ع ن-د-ً-
--------------------
أيمكن الدفع نقداً؟
0
ayu---n aldaf- --daan?
a------ a----- n------
a-u-k-n a-d-f- n-d-a-?
----------------------
ayumkin aldafe nqdaan?
Можно заплатить только наличными?
أيمكن الدفع نقداً؟
ayumkin aldafe nqdaan?
Можно быстренько позвонить?
أي--ن-- إج-ا- -خا--ة-------؟
------- إ---- م----- ه-------
-ي-ك-ن- إ-ر-ء م-ا-ر- ه-ت-ي-؟-
------------------------------
أيمكنني إجراء مخابرة هاتفية؟
0
ayama-annia '-i---- ---h------ -a--i?
a---------- '------ m--------- h-----
a-a-a-a-n-a '-i-r-' m-k-a-a-a- h-t-i-
-------------------------------------
ayamakannia 'iijra' mukhabarat hatfi?
Можно быстренько позвонить?
أيمكنني إجراء مخابرة هاتفية؟
ayamakannia 'iijra' mukhabarat hatfi?
Можно быстренько кое-что спросить?
-- ---أن أو----ؤ-لاً-
-- ل- أ- أ--- س-------
-ل ل- أ- أ-ج- س-ا-ا-؟-
-----------------------
هل لي أن أوجه سؤالاً؟
0
h- li '-----wa--h-s-a----?
h- l- '-- '------ s-------
h- l- '-n '-w-j-h s-a-a-n-
--------------------------
hl li 'an 'uwajah swalaan?
Можно быстренько кое-что спросить?
هل لي أن أوجه سؤالاً؟
hl li 'an 'uwajah swalaan?
Можно мне что-то сказать?
---مح-------أن--ق-- -----؟
------- ل- ب-- أ--- ش------
-ت-م-و- ل- ب-ن أ-و- ش-ئ-ً-
----------------------------
أتسمحون لي بأن أقول شيئاً؟
0
ata--a--n -i-----n-'aq-l-s--yaa-?
a-------- l- b---- '---- s-------
a-a-m-h-n l- b-'-n '-q-l s-y-a-n-
---------------------------------
atasmahun li bi'an 'aqul shyyaan?
Можно мне что-то сказать?
أتسمحون لي بأن أقول شيئاً؟
atasmahun li bi'an 'aqul shyyaan?
Ему нельзя спать в парке.
----سمح--ه-بالن-م--ي-الم-----
-- ي--- ل- ب----- ف- ا--------
-ا ي-م- ل- ب-ل-و- ف- ا-م-ت-ه-
-------------------------------
لا يسمح له بالنوم في المنتزه.
0
la---a-----l-h b------m fi--lm--t-zi-.
l-- y----- l-- b------- f- a----------
l-a y-s-a- l-h b-a-n-w- f- a-m-n-a-i-.
--------------------------------------
laa yasmah lah bialnuwm fi almuntazih.
Ему нельзя спать в парке.
لا يسمح له بالنوم في المنتزه.
laa yasmah lah bialnuwm fi almuntazih.
Ему нельзя спать в машине.
لا ي-----ه -الن---في ال-ي--ة.
-- ي--- ل- ب----- ف- ا--------
-ا ي-م- ل- ب-ل-و- ف- ا-س-ا-ة-
-------------------------------
لا يسمح له بالنوم في السيارة.
0
l-a--as-a- l-h bia--u-m-fi---siy--a--.
l-- y----- l-- b------- f- a----------
l-a y-s-a- l-h b-a-n-w- f- a-s-y-r-t-.
--------------------------------------
laa yasmah lah bialnuwm fi alsiyarata.
Ему нельзя спать в машине.
لا يسمح له بالنوم في السيارة.
laa yasmah lah bialnuwm fi alsiyarata.
Ему нельзя спать на вокзале.
ل- ي--ح-ل- با-نوم--ي --طة----ط-ر-
-- ي--- ل- ب----- ف- م--- ا-------
-ا ي-م- ل- ب-ل-و- ف- م-ط- ا-ق-ا-.-
-----------------------------------
لا يسمح له بالنوم في محطة القطار.
0
la y--m-h -ah bi-lna-m ------at-t-----t---.
l- y----- l-- b------- f- m------ a--------
l- y-s-a- l-h b-a-n-w- f- m-h-t-t a-q-t-r-.
-------------------------------------------
la yasmah lah bialnawm fi mahatat alqatara.
Ему нельзя спать на вокзале.
لا يسمح له بالنوم في محطة القطار.
la yasmah lah bialnawm fi mahatat alqatara.
Нам можно присесть?
----ننا----لوس-
------- ا-------
-ي-ك-ن- ا-ج-و-؟-
-----------------
أيمكننا الجلوس؟
0
a---k-n-a-aljul-s-?
a-------- a--------
a-a-k-n-a a-j-l-s-?
-------------------
ayamkanna aljulusa?
Нам можно присесть?
أيمكننا الجلوس؟
ayamkanna aljulusa?
Можно нам посмотреть меню?
-ل-ئ---ال-ع--، ----ض-ك-
ل---- ا------ م- ف-----
ل-ئ-ة ا-ط-ا-، م- ف-ل-؟-
-------------------------
لائحة الطعام، من فضلك؟
0
la-i--t a--a--m-, --n-fa-alka?
l------ a-------- m-- f-------
l-y-h-t a-t-e-m-, m-n f-d-l-a-
------------------------------
layihat altaeami, min fadalka?
Можно нам посмотреть меню?
لائحة الطعام، من فضلك؟
layihat altaeami, min fadalka?
Можно нам заплатить раздельно?
-ي-ك-نا-الدف- ك- عل- ح-ة-
------- ا---- ك- ع-- ح----
-ي-ك-ن- ا-د-ع ك- ع-ى ح-ة-
---------------------------
أيمكننا الدفع كل على حدة؟
0
a---k-n-- a-d----k- ---a--hd?
a-------- a----- k- e---- h--
a-a-k-n-a a-d-f- k- e-l-a h-?
-----------------------------
ayamkanna aldafe kl ealaa hd?
Можно нам заплатить раздельно?
أيمكننا الدفع كل على حدة؟
ayamkanna aldafe kl ealaa hd?