Разговорник

ru Подчиненные предложения с что 1   »   ar ‫الجمل الثانوية مع أنّ 1‬

91 [девяносто один]

Подчиненные предложения с что 1

Подчиненные предложения с что 1

‫ 91 [واحد وتسعون]‬

91 [wahd wataseuna]

‫الجمل الثانوية مع أنّ 1‬

[aljamal alththanawiat me an 1]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский арабский Играть Больше
Может быть, завтра погода будет лучше. ‫ق-----س--ا-ط-- غ--ً.‬ ‫-- ي---- ا---- غ----- ‫-د ي-ح-ن ا-ط-س غ-ا-.- ---------------------- ‫قد يتحسن الطقس غداً.‬ 0
q- -a---a-a--al------hda-n. q- y-------- a----- g------ q- y-t-h-s-n a-t-q- g-d-a-. --------------------------- qd yatahasan altaqs ghdaan.
Откуда Вы это знаете? ‫--ف --م- ذ--؟‬ ‫--- ع--- ذ---- ‫-ي- ع-م- ذ-ك-‬ --------------- ‫كيف علمت ذلك؟‬ 0
kif -a-i-t--hlka? k-- e----- d----- k-f e-l-m- d-l-a- ----------------- kif ealimt dhlka?
Я надеюсь, что будет лучше. ‫-------يتحسن-‬ ‫--- أ- ي------ ‫-م- أ- ي-ح-ن-‬ --------------- ‫آمل أن يتحسن.‬ 0
amil-'a-a-yata-----a. a--- '--- y---------- a-i- '-n- y-t-h-s-n-. --------------------- amil 'ana yatahasana.
Он точно придёт. ‫سي--ي ب-لت-ك-د.‬ ‫----- ب--------- ‫-ي-ت- ب-ل-أ-ي-.- ----------------- ‫سيأتي بالتأكيد.‬ 0
s-a-- ----taak--a. s---- b----------- s-a-i b-a-t-a-i-a- ------------------ syati bialtaakida.
Это точно? ‫-ل--ذ- --ك-؟‬ ‫-- ه-- م----- ‫-ل ه-ا م-ك-؟- -------------- ‫هل هذا مؤكد؟‬ 0
hl--d-- m--kad? h- h--- m------ h- h-h- m-w-a-? --------------- hl hdha mawkad?
Я знаю, что он придёт. ‫أ-لم-أ-ه -يأ-ي.‬ ‫---- أ-- س------ ‫-ع-م أ-ه س-أ-ي-‬ ----------------- ‫أعلم أنه سيأتي.‬ 0
ae--a---a-ah saya-i. a----- '---- s------ a-i-a- '-n-h s-y-t-. -------------------- aeilam 'anah sayati.
Он точно позвонит. ‫سي---رنا-با---ك--.‬ ‫-------- ب--------- ‫-ي-ا-ر-ا ب-ل-أ-ي-.- -------------------- ‫سيخابرنا بالتأكيد.‬ 0
s-----birna-----taa-ida. s---------- b----------- s-u-h-b-r-a b-a-t-a-i-a- ------------------------ syukhabirna bialtaakida.
Действительно? ‫حقا-؟‬ ‫------ ‫-ق-ً-‬ ------- ‫حقاً؟‬ 0
h--an? h----- h-a-n- ------ hqaan?
Я думаю, что он позвонит. ‫------ه-س-خ--ر.‬ ‫--- أ-- س------- ‫-ظ- أ-ه س-خ-ب-.- ----------------- ‫أظن أنه سيخابر.‬ 0
azun -ana--saykh-b-r. a--- '---- s--------- a-u- '-n-h s-y-h-b-r- --------------------- azun 'anah saykhabir.
Вино точно старое. ‫-ل-ب-ذ -ال-أك-د مع--.‬ ‫------ ب------- م----- ‫-ل-ب-ذ ب-ل-أ-ي- م-ت-.- ----------------------- ‫النبيذ بالتأكيد معتق.‬ 0
a--a-i---b-a-taa-----et-. a------- b--------- m---- a-n-b-d- b-a-t-a-i- m-t-. ------------------------- alnabidh bialtaakid metq.
Вы это точно знаете? ‫-ل--ع-- -ل- حق--؟‬ ‫-- ت--- ذ-- ح----- ‫-ل ت-ل- ذ-ك ح-ا-؟- ------------------- ‫هل تعلم ذلك حقاً؟‬ 0
hl ta-lam-dhl--hq---? h- t----- d--- h----- h- t-e-a- d-l- h-a-n- --------------------- hl taelam dhlk hqaan?
Я думаю, что оно старое. ‫--ن أ-- ---ق-‬ ‫--- أ-- م----- ‫-ظ- أ-ه م-ت-.- --------------- ‫أظن أنه معتق.‬ 0
a-un-'an-- ---ata-. a--- '---- m------- a-u- '-n-h m-e-t-q- ------------------- azun 'anah mueataq.
Наш шеф хорошо выглядит. ‫---رن- ---ب-‬ ‫------ ج----- ‫-د-ر-ا ج-ا-.- -------------- ‫مديرنا جذاب.‬ 0
m-i-a-a-j---ab-. m------ j------- m-i-a-a j-d-a-a- ---------------- mdirana jadhaba.
Вы находите? ‫-ت-ى ----‬ ‫---- ذ---- ‫-ت-ى ذ-ك-‬ ----------- ‫أترى ذلك؟‬ 0
a-ar-- d---k? a----- d----- a-a-a- d-i-k- ------------- ataraa dhilk?
Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит. ‫إني---- ---------‬ ‫--- أ-- أ-- ج----- ‫-ن- أ-ى أ-ه ج-ا-.- ------------------- ‫إني أرى أنه جذاب.‬ 0
'ii-- -ara--'-nah-j-dh--an. '---- '---- '---- j-------- '-i-i '-r-a '-n-h j-d-a-a-. --------------------------- 'iini 'araa 'anah jadhaban.
У шефа точно есть подруга. ‫-مد--ن- -ا-تأك-- -دي-ة-‬ ‫------- ب------- ص------ ‫-م-ي-ن- ب-ل-أ-ي- ص-ي-ة-‬ ------------------------- ‫لمديرنا بالتأكيد صديقة.‬ 0
l-u-ir-n---i--t-aki-----yq. l-------- b--------- s----- l-u-i-u-a b-a-t-a-i- s-d-q- --------------------------- lmudiruna bialtaakid sadyq.
Вы действительно так думаете? ‫-ت--قد ذل--ح-ا--‬ ‫------ ذ-- ح----- ‫-ت-ت-د ذ-ك ح-ا-؟- ------------------ ‫أتعتقد ذلك حقاً؟‬ 0
ataet---d-d--k-h-aan? a-------- d--- h----- a-a-t-q-d d-l- h-a-n- --------------------- ataetaqid dhlk hqaan?
Вполне возможно, что у него есть подруга. ‫م- ا-محت-- جد--- أن--ك-ن----ه--د--ة-‬ ‫-- ا------ ج---- أ- ت--- ل--- ص------ ‫-ن ا-م-ت-ل ج-ا-، أ- ت-و- ل-ي- ص-ي-ة-‬ -------------------------------------- ‫من المحتمل جداً، أن تكون لديه صديقة.‬ 0
mn al----- jd-an---a--taku--l----h-sadyq-t-. m- a------ j----- '-- t---- l----- s-------- m- a-m-t-l j-a-n- '-n t-k-n l-d-y- s-d-q-t-. -------------------------------------------- mn almhtml jdaan, 'an takun ladayh sadyqata.

Испанский язык

Испанский язык относится к мировым языкам. Более чем для 380 миллионов людей испанский язык является родным. Кроме того, есть много людей, который говорят на испанском как втором языке. Таким образом, испанский язык является одним из самых важных языков Земли. Также он самые большой из всех романских языков. Испаноговорящие называют сами свой язык espa ñ ol или castellano . По слову castellano можно понять, откуда испанский язык берёт своё начало. Он развивался из народного языка региона Кастилии. Уже в 16 веке большинство испанцев говорили на castellano . Сегодня слова espa ñ ol или castellano используются как синонимы. Но и сегодня они могут иметь политический подтекст. Засчёт завоеваний и колонизации испанский язык распространился. Также в Западной Африке и на Филиппинах говорят на испанском. Но большинство испаноговорящих проживает в Америке. В Центральной и Южной Америке испанский язык является доминирующим языком. Но также и в США количество испаноговорящих людей увеличивается. Около 50 миллионов человек в США говорят на испанском. Это больше, чем в Испании! Испанский язык в Америке отличается от европейского испанского! Эти отличия касаются, прежде всего, лексики и грамматики. В Америке, например, используется другая форма прошедшего времени. Также в лексике можно найти много различий. Некоторые слова есть только в Америке, другие, напротив, в Испании. Но испанский язык и в Америке не единообразный. Существуют много различных вариантов американского языка. После английского испанский является языком, который учат больше всегоxлюдей во всём мире. И его можно относительно быстро выучить… Чего вы ещё ждёте? - ¡ Vamos !