Разговорник

ru Повелительная форма 1   »   lt Liepiamoji nuosaka 1

89 [восемьдесят девять]

Повелительная форма 1

Повелительная форма 1

89 [aštuoniasdešimt devyni]

Liepiamoji nuosaka 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский литовский Играть Больше
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым! T- to------giny- - -ebūk--o-- t-ng-n--! Tu toks tinginys — nebūk toks tinginys! T- t-k- t-n-i-y- — n-b-k t-k- t-n-i-y-! --------------------------------------- Tu toks tinginys — nebūk toks tinginys! 0
Ты так долго спишь – не спи так долго! T- -a-p ---a- --eg----n------- ---- --ga-! Tu taip ilgai miegi — nemiegok taip ilgai! T- t-i- i-g-i m-e-i — n-m-e-o- t-i- i-g-i- ------------------------------------------ Tu taip ilgai miegi — nemiegok taip ilgai! 0
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно! T--t--p --la---a--ini-—--e--re-- taip vė-a-! Tu taip vėlai pareini — nepareik taip vėlai! T- t-i- v-l-i p-r-i-i — n-p-r-i- t-i- v-l-i- -------------------------------------------- Tu taip vėlai pareini — nepareik taip vėlai! 0
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко! T---ai- g---i-- ju-k--si----e-ij-ok ta-p ---sia-! Tu taip garsiai juokiesi — nesijuok taip garsiai! T- t-i- g-r-i-i j-o-i-s- — n-s-j-o- t-i- g-r-i-i- ------------------------------------------------- Tu taip garsiai juokiesi — nesijuok taip garsiai! 0
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо! Tu-tai--tyliai-kalbi---neka--ėk --ip--yliai! Tu taip tyliai kalbi — nekalbėk taip tyliai! T- t-i- t-l-a- k-l-i — n-k-l-ė- t-i- t-l-a-! -------------------------------------------- Tu taip tyliai kalbi — nekalbėk taip tyliai! 0
Ты слишком много пьёшь – не пей так много! Tu --- d-ug -er--— --ge----iek-d---! Tu per daug geri — negerk tiek daug! T- p-r d-u- g-r- — n-g-r- t-e- d-u-! ------------------------------------ Tu per daug geri — negerk tiek daug! 0
Ты слишком много куришь – не кури так много! Tu-pe--d--g --------nerū-y- -iek d---! Tu per daug rūkai — nerūkyk tiek daug! T- p-r d-u- r-k-i — n-r-k-k t-e- d-u-! -------------------------------------- Tu per daug rūkai — nerūkyk tiek daug! 0
Ты слишком много работаешь – не работай так много! Tu---r daug -ir-i --ned--bk-t-e----ug! Tu per daug dirbi — nedirbk tiek daug! T- p-r d-u- d-r-i — n-d-r-k t-e- d-u-! -------------------------------------- Tu per daug dirbi — nedirbk tiek daug! 0
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро! T--ta---g-e-----v-žiuo-i - --važ-uok---ip--re-tai! Tu taip greitai važiuoji — nevažiuok taip greitai! T- t-i- g-e-t-i v-ž-u-j- — n-v-ž-u-k t-i- g-e-t-i- -------------------------------------------------- Tu taip greitai važiuoji — nevažiuok taip greitai! 0
Встаньте, господин Мюллер! S-ok-t-s- -one--------! Stokitės, pone Miuleri! S-o-i-ė-, p-n- M-u-e-i- ----------------------- Stokitės, pone Miuleri! 0
Сядьте, господин Мюллер! Sėsk-tė-, p--- ---leri! Sėskitės, pone Miuleri! S-s-i-ė-, p-n- M-u-e-i- ----------------------- Sėskitės, pone Miuleri! 0
Сидите, господин Мюллер! Sė--------p--e Mi--e--! Sėdėkite, pone Miuleri! S-d-k-t-, p-n- M-u-e-i- ----------------------- Sėdėkite, pone Miuleri! 0
Имейте терпение! T---kite-ka-t---ės! Turėkite kantrybės! T-r-k-t- k-n-r-b-s- ------------------- Turėkite kantrybės! 0
Не торопитесь! N-s-ub-k--e! Neskubėkite! N-s-u-ė-i-e- ------------ Neskubėkite! 0
Подождите немного! Palau-i-e -in-t-lę! Palaukite minutėlę! P-l-u-i-e m-n-t-l-! ------------------- Palaukite minutėlę! 0
Будьте осторожны! Bū-i-e--t---gus! Būkite atsargus! B-k-t- a-s-r-u-! ---------------- Būkite atsargus! 0
Будьте пунктуальны! Ateikite-----u! Ateikite laiku! A-e-k-t- l-i-u- --------------- Ateikite laiku! 0
Не будьте дураком! N----i-e kva---s! Nebūkite kvailas! N-b-k-t- k-a-l-s- ----------------- Nebūkite kvailas! 0

Китайский язык

На китайском языке говорят больше всего человек в мире. Но единого китайского языка нет. Существуют несколько китайских языков. Они все относятся к сино-тибетским языкам. Всего на китайском языке говорят 1,3 миллиарда человек. Большинство из них живут в Китайской Народной Республике и в Тайване. Также есть много стран с китайскоговорящими меньшинствами. Самым распространённым китайским языком является литературный китайский. Стандартный литературный язык называется также мандарином. Мандарин - официальный язык Китайской Народной Республики. Другие китайские языки часто обозначаются только как диалекты. Также в Тайване и Сингапуре говорят на мандарине. Мандарин - родной язык 850 миллионов человек. Но его понимают почти все китайскоговорящие люди. Говорящие на различных диалектах используют его поэтому для понимания. У всех китайцев общая письменность. Китайской письменности от 4000 до 5000 лет. Тем самым у китайского языка самая долгая литературная традиция. Также другие культуры Азии переняли китайскую письменность. Китайские иероглифы сложнее, чем алфавитная система. Разговорный китайский, однако, не такой сложный. Грамматику можно относительно быстро выучить. Поэтому у обучающихся китайскому языку в скором времени будут хорошие успехи. И всё больше людей хотят учить китайский язык! Как иностранный китайский язык приобретает всё большее значение. Сейчас повсюду предлагают курсы по изучению китайского языка. Поверьте в себя! Китайский будет языком будущего…