Libri i frazës

sq tё argumentosh diçka 3   »   id memberi alasan 3

77 [shtatёdhjetёeshtatё]

tё argumentosh diçka 3

tё argumentosh diçka 3

77 [tujuh puluh tujuh]

memberi alasan 3

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Indonezisht Luaj Më shumë
Pse nuk e hani tortёn? K-------nda ti--k ---a- --- -a---a? K----- A--- t---- m---- k-- t------ K-n-p- A-d- t-d-k m-k-n k-e t-r-y-? ----------------------------------- Kenapa Anda tidak makan kue tarnya? 0
Mё duhet tё bie nga pesha. S-y-----u---e-gur-ngi--erat--a-an. S--- h---- m--------- b---- b----- S-y- h-r-s m-n-u-a-g- b-r-t b-d-n- ---------------------------------- Saya harus mengurangi berat badan. 0
Unё nuk e ha, sepse dua tё bie nga pesha. S--a ---a---a--- --e-k--en--say----rus -----ra-g--be--t--adan. S--- t---- m---- k-- k----- s--- h---- m--------- b---- b----- S-y- t-d-k m-k-n k-e k-r-n- s-y- h-r-s m-n-u-a-g- b-r-t b-d-n- -------------------------------------------------------------- Saya tidak makan kue karena saya harus mengurangi berat badan. 0
Pse nuk e pini birrёn? Ken-pa-A--a tida--min----i- ---? K----- A--- t---- m---- b-- i--- K-n-p- A-d- t-d-k m-n-m b-r i-i- -------------------------------- Kenapa Anda tidak minum bir ini? 0
Unё duhet ti jap makinёs. S-------i--haru--me-yetir. S--- m---- h---- m-------- S-y- m-s-h h-r-s m-n-e-i-. -------------------------- Saya masih harus menyetir. 0
Nuk e pi, sepse duhet ti jap makinёs. S-ya-ti-ak-minum -ir k-re----ay-----ih--a------ny---r. S--- t---- m---- b-- k----- s--- m---- h---- m-------- S-y- t-d-k m-n-m b-r k-r-n- s-y- m-s-h h-r-s m-n-e-i-. ------------------------------------------------------ Saya tidak minum bir karena saya masih harus menyetir. 0
Pse nuk e pi kafen? Ke--pa-kamu --d---minu----p----? K----- k--- t---- m---- k------- K-n-p- k-m- t-d-k m-n-m k-p-n-a- -------------------------------- Kenapa kamu tidak minum kopinya? 0
Ёshtё e ftohtё. K-pi--- -i-g--. K------ d------ K-p-n-a d-n-i-. --------------- Kopinya dingin. 0
Unё nuk e pi, sepse ajo ёshtё e ftohtё. Sa-a tid-k minum -o-i-y- -a-e-a-k--inya-d--g--. S--- t---- m---- k------ k----- k------ d------ S-y- t-d-k m-n-m k-p-n-a k-r-n- k-p-n-a d-n-i-. ----------------------------------------------- Saya tidak minum kopinya karena kopinya dingin. 0
Pse nuk e pi çajin? Kenap--k-mu ti-ak--i-u---eh--a? K----- k--- t---- m---- t------ K-n-p- k-m- t-d-k m-n-m t-h-y-? ------------------------------- Kenapa kamu tidak minum tehnya? 0
Nuk kam sheqer. S--------k-----a gul-. S--- t---- p---- g---- S-y- t-d-k p-n-a g-l-. ---------------------- Saya tidak punya gula. 0
Nuk e pi, sepse nuk kam sheqer. S-y-----ak-m-nu---e--ya-k---na-sa-- t---- puny--g-la. S--- t---- m---- t----- k----- s--- t---- p---- g---- S-y- t-d-k m-n-m t-h-y- k-r-n- s-y- t-d-k p-n-a g-l-. ----------------------------------------------------- Saya tidak minum tehnya karena saya tidak punya gula. 0
Pse nuk e hani supёn? K-n--a A-da tidak m-ka- -up-ya? K----- A--- t---- m---- s------ K-n-p- A-d- t-d-k m-k-n s-p-y-? ------------------------------- Kenapa Anda tidak makan supnya? 0
Nuk e kam porositur. Sa---tid-k--em---n-y-. S--- t---- m---------- S-y- t-d-k m-m-s-n-y-. ---------------------- Saya tidak memesannya. 0
Nuk e ha, sepse nuk e kam porositur. S-y- -id-k m-k-n s----a-e-a----a-t--a--m----a--y-. S--- t---- m---- s-- k----- s--- t---- m---------- S-y- t-d-k m-k-n s-p k-r-n- s-y- t-d-k m-m-s-n-y-. -------------------------------------------------- Saya tidak makan sup karena saya tidak memesannya. 0
Pse nuk e hani mishin? Ke-a-a-A--a ------m--a--dag-ngn-a? K----- A--- t---- m---- d--------- K-n-p- A-d- t-d-k m-k-n d-g-n-n-a- ---------------------------------- Kenapa Anda tidak makan dagingnya? 0
Unё jam vegjetarian. Saya ---e----an. S--- v---------- S-y- v-g-t-r-a-. ---------------- Saya vegetarian. 0
Nuk e ha, sepse jam vegjetarian. Say- t--a---a----d--in-n-----rena--a-a-ve-e-ar--n. S--- t---- m---- d-------- k----- s--- v---------- S-y- t-d-k m-k-n d-g-n-n-a k-r-n- s-y- v-g-t-r-a-. -------------------------------------------------- Saya tidak makan dagingnya karena saya vegetarian. 0

Gjestet ndihmojnë në mësimin e fjalorit

Kur mësojmë fjalorin, truri ynë ka shumë punë për të bërë. Ai duhet të ruajë çdo fjalë të re. Ju mund të ndihmoni trurin tuaj gjatë të mësuarit Kjo arrihet përmes gjesteve. Gjestet ndihmojnë kujtesën tonë. Fjalët mund të mbahen mend më mirë nëse ndërkohë përpunon gjeste. Një studim e ka vërtetuar qartë këtë. Studiuesit lanë personat e testuar të mësonin fjalë. Këto fjalë nuk ekzistonin vërtet. Ato i përkisnin një gjuhe artificiale. Disa fjalë u mësuan nga personat duke u shoqëruar me gjeste. Kjo do të thotë, se ata nuk i dëgjuan ose lexuan fjalët. Duke përdorur gjeste, ata imituan edhe kuptimin e fjalëve. Gjatë kohës që ata mësonin, u mat aktiviteti i trurit të tyre. Studiuesit bënë një zbulim interesant. Kur mësonin fjalë me gjeste, kishte më tepër zona aktive të trurit. Përveç qendrës së të folurit, shfaqën aktivitet edhe zonat sensimotore. Aktiviteti i shtuar i trurit, ndikon në memorien tonë. Kur mësojmë me gjeste, formohen rrjete komplekse. Këto rrjete ruajnë fjalën e re në disa vende në tru. Në këtë mënyrë fjalori mund të përpunohet në mënyrë më efikase. Kur duam t'i përdorim fjalët, truri i gjen ato më shpejt. Ato gjithashtu ruhen më mirë. Por, është e rëndësishme që gjesti të jetë i lidhur me fjalën. Truri ynë e dallon kur fjala dhe gjesti nuk përputhen. Njohuritë e reja mund të çojnë në metoda të reja mësimore. Njerëzit që dinë pak për gjuhët, shpesh mësojnë ngadalë. Ndoshta do të mësojnë më lehtë nëse imitojnë fizikisht fjalët...