Libri i frazës

sq tё argumentosh diçka 3   »   ku giving reasons 3

77 [shtatёdhjetёeshtatё]

tё argumentosh diçka 3

tё argumentosh diçka 3

77 [heftê û heft]

giving reasons 3

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Kurdisht (Kurmanjisht) Luaj Më shumë
Pse nuk e hani tortёn? Hû- j- b- ç- t------ n-----? Hûn ji bo çi turtayê naxwin? 0
Mё duhet tё bie nga pesha. Di-- e- k--- b----. Divê ez kîlo bidim. 0
Unё nuk e ha, sepse dua tё bie nga pesha. Ji b-- k- d--- e- k--- b---- n------ w- b-----. Ji ber ku divê ez kîlo bidim nikarim wê bixwim. 0
Pse nuk e pini birrёn? Hû- j- b- ç- b----- n-------? Hûn ji bo çi bîrayê navexwin? 0
Unё duhet ti jap makinёs. Di-- e- h-- t-------- b-----. Divê ez hîn tirimpêlê biajom. 0
Nuk e pi, sepse duhet ti jap makinёs. Ji b-- k- d--- e- h-- t-------- b------ n-------. Ji ber ku divê ez hîn tirimpêlê biajom, navexwim. 0
Pse nuk e pi kafen? Tu j- b- ç- q------ n------? Tu ji bo çi qehweyê navexwî? 0
Ёshtё e ftohtё. Sa- b---. Sar bûye. 0
Unё nuk e pi, sepse ajo ёshtё e ftohtё. Ez w- n------- j- b-- k- s-- b---. Ez wê navexwim ji ber ku sar bûye. 0
Pse nuk e pi çajin? Tu j- ç- ç--- n------? Tu ji çi çayê navexwî? 0
Nuk kam sheqer. Şe---- m-- t---. Şekirê min tune. 0
Nuk e pi, sepse nuk kam sheqer. Ez w- n------- l---- ş----- m-- t---. Ez wê navexwim lewra şekirê min tune. 0
Pse nuk e hani supёn? Tu j- b- ç- ş------ n------? Tu ji bo çi şorbeyê navexwî? 0
Nuk e kam porositur. Mi- e- n---------. Min ew nexwestibû. 0
Nuk e ha, sepse nuk e kam porositur. Ez n------- j- b-- k- m-- e- n---------. Ez navexwim ji ber ku min ew nexwestibû. 0
Pse nuk e hani mishin? Hû- j- b- ç- g---- n-----? Hûn ji bo çi goştî navwin? 0
Unё jam vegjetarian. Ez v--------- i-. Ez vejeteryan im. 0
Nuk e ha, sepse jam vegjetarian. Ew w- n----- j- b-- k- e- v--------- i-. Ew wî naxwim ji ber ku ez vejeteryan im. 0

Gjestet ndihmojnë në mësimin e fjalorit

Kur mësojmë fjalorin, truri ynë ka shumë punë për të bërë. Ai duhet të ruajë çdo fjalë të re. Ju mund të ndihmoni trurin tuaj gjatë të mësuarit Kjo arrihet përmes gjesteve. Gjestet ndihmojnë kujtesën tonë. Fjalët mund të mbahen mend më mirë nëse ndërkohë përpunon gjeste. Një studim e ka vërtetuar qartë këtë. Studiuesit lanë personat e testuar të mësonin fjalë. Këto fjalë nuk ekzistonin vërtet. Ato i përkisnin një gjuhe artificiale. Disa fjalë u mësuan nga personat duke u shoqëruar me gjeste. Kjo do të thotë, se ata nuk i dëgjuan ose lexuan fjalët. Duke përdorur gjeste, ata imituan edhe kuptimin e fjalëve. Gjatë kohës që ata mësonin, u mat aktiviteti i trurit të tyre. Studiuesit bënë një zbulim interesant. Kur mësonin fjalë me gjeste, kishte më tepër zona aktive të trurit. Përveç qendrës së të folurit, shfaqën aktivitet edhe zonat sensimotore. Aktiviteti i shtuar i trurit, ndikon në memorien tonë. Kur mësojmë me gjeste, formohen rrjete komplekse. Këto rrjete ruajnë fjalën e re në disa vende në tru. Në këtë mënyrë fjalori mund të përpunohet në mënyrë më efikase. Kur duam t'i përdorim fjalët, truri i gjen ato më shpejt. Ato gjithashtu ruhen më mirë. Por, është e rëndësishme që gjesti të jetë i lidhur me fjalën. Truri ynë e dallon kur fjala dhe gjesti nuk përputhen. Njohuritë e reja mund të çojnë në metoda të reja mësimore. Njerëzit që dinë pak për gjuhët, shpesh mësojnë ngadalë. Ndoshta do të mësojnë më lehtë nëse imitojnë fizikisht fjalët...