М-----әлі-к-л-к жүр-і---к----.
Маған әлі көлік жүргізу керек.
М-ғ-н ә-і к-л-к ж-р-і-у к-р-к-
------------------------------
Маған әлі көлік жүргізу керек. 0 M-ğ-- -l----li----rg--- ker-k.Mağan äli kölik jürgizw kerek.M-ğ-n ä-i k-l-k j-r-i-w k-r-k-------------------------------Mağan äli kölik jürgizw kerek.
Ме- оны---пеймін---й----і-әл--көл---ж---і-уім------.
Мен оны ішпеймін, өйткені әлі көлік жүргізуім керек.
М-н о-ы і-п-й-і-, ө-т-е-і ә-і к-л-к ж-р-і-у-м к-р-к-
----------------------------------------------------
Мен оны ішпеймін, өйткені әлі көлік жүргізуім керек. 0 M-n-onı --pey-in, --t-----äli-k--i--j-r------ --rek.Men onı işpeymin, öytkeni äli kölik jürgizwim kerek.M-n o-ı i-p-y-i-, ö-t-e-i ä-i k-l-k j-r-i-w-m k-r-k-----------------------------------------------------Men onı işpeymin, öytkeni äli kölik jürgizwim kerek.
Më shumë gjuhë
Klikoni mbi një flamur!
Nuk e pi, sepse duhet ti jap makinёs.
Мен оны ішпеймін, өйткені әлі көлік жүргізуім керек.
Men onı işpeymin, öytkeni äli kölik jürgizwim kerek.
М-- --- іш--й-і-- ө--к--і-ол-суы----лд-.
Мен оны ішпеймін, өйткені ол суып қалды.
М-н о-ы і-п-й-і-, ө-т-е-і о- с-ы- қ-л-ы-
----------------------------------------
Мен оны ішпеймін, өйткені ол суып қалды. 0 M----nı-işp-y--n,---tkeni-o--sw-- --l-ı.Men onı işpeymin, öytkeni ol swıp qaldı.M-n o-ı i-p-y-i-, ö-t-e-i o- s-ı- q-l-ı-----------------------------------------Men onı işpeymin, öytkeni ol swıp qaldı.
Мен -ны-і-пейм--- -йт-е-- қа-т-жо-.
Мен оны ішпеймін, өйткені қант жоқ.
М-н о-ы і-п-й-і-, ө-т-е-і қ-н- ж-қ-
-----------------------------------
Мен оны ішпеймін, өйткені қант жоқ. 0 M-- -n--işp-y--n, -y-k--- qa---jo-.Men onı işpeymin, öytkeni qant joq.M-n o-ı i-p-y-i-, ö-t-e-i q-n- j-q------------------------------------Men onı işpeymin, öytkeni qant joq.
Мен ---- тапс--ыс -е-ген---қп-н.
Мен оған тапсырыс берген жоқпын.
М-н о-а- т-п-ы-ы- б-р-е- ж-қ-ы-.
--------------------------------
Мен оған тапсырыс берген жоқпын. 0 M-- o-an---p--rı--b--g-n ------.Men oğan tapsırıs bergen joqpın.M-n o-a- t-p-ı-ı- b-r-e- j-q-ı-.--------------------------------Men oğan tapsırıs bergen joqpın.
М-н --ан---пс------ер-ен---қп-н,---н--қтан-о-ы ішп-йм--.
Мен оған тапсырыс берген жоқпын, сондықтан оны ішпеймін.
М-н о-а- т-п-ы-ы- б-р-е- ж-қ-ы-, с-н-ы-т-н о-ы і-п-й-і-.
--------------------------------------------------------
Мен оған тапсырыс берген жоқпын, сондықтан оны ішпеймін. 0 M-n oğan tapsı-ı- --r--n-jo--------n-ıq--n on- işpeym-n.Men oğan tapsırıs bergen joqpın, sondıqtan onı işpeymin.M-n o-a- t-p-ı-ı- b-r-e- j-q-ı-, s-n-ı-t-n o-ı i-p-y-i-.--------------------------------------------------------Men oğan tapsırıs bergen joqpın, sondıqtan onı işpeymin.
Më shumë gjuhë
Klikoni mbi një flamur!
Nuk e ha, sepse nuk e kam porositur.
Мен оған тапсырыс берген жоқпын, сондықтан оны ішпеймін.
Men oğan tapsırıs bergen joqpın, sondıqtan onı işpeymin.
Ме---ег--а-и-н-ын.
Мен вегетарианмын.
М-н в-г-т-р-а-м-н-
------------------
Мен вегетарианмын. 0 M-n---g-tarï-n---.Men vegetarïanmın.M-n v-g-t-r-a-m-n-------------------Men vegetarïanmın.
Kur mësojmë fjalorin, truri ynë ka shumë punë për të bërë.
Ai duhet të ruajë çdo fjalë të re.
Ju mund të ndihmoni trurin tuaj gjatë të mësuarit
Kjo arrihet përmes gjesteve.
Gjestet ndihmojnë kujtesën tonë.
Fjalët mund të mbahen mend më mirë nëse ndërkohë përpunon gjeste.
Një studim e ka vërtetuar qartë këtë.
Studiuesit lanë personat e testuar të mësonin fjalë.
Këto fjalë nuk ekzistonin vërtet.
Ato i përkisnin një gjuhe artificiale.
Disa fjalë u mësuan nga personat duke u shoqëruar me gjeste.
Kjo do të thotë, se ata nuk i dëgjuan ose lexuan fjalët.
Duke përdorur gjeste, ata imituan edhe kuptimin e fjalëve.
Gjatë kohës që ata mësonin, u mat aktiviteti i trurit të tyre.
Studiuesit bënë një zbulim interesant.
Kur mësonin fjalë me gjeste, kishte më tepër zona aktive të trurit.
Përveç qendrës së të folurit, shfaqën aktivitet edhe zonat sensimotore.
Aktiviteti i shtuar i trurit, ndikon në memorien tonë.
Kur mësojmë me gjeste, formohen rrjete komplekse.
Këto rrjete ruajnë fjalën e re në disa vende në tru.
Në këtë mënyrë fjalori mund të përpunohet në mënyrë më efikase.
Kur duam t'i përdorim fjalët, truri i gjen ato më shpejt.
Ato gjithashtu ruhen më mirë.
Por, është e rëndësishme që gjesti të jetë i lidhur me fjalën.
Truri ynë e dallon kur fjala dhe gjesti nuk përputhen.
Njohuritë e reja mund të çojnë në metoda të reja mësimore.
Njerëzit që dinë pak për gjuhët, shpesh mësojnë ngadalë.
Ndoshta do të mësojnë më lehtë nëse imitojnë fizikisht fjalët...