Libri i frazës

sq tё argumentosh diçka 3   »   em giving reasons 3

77 [shtatёdhjetёeshtatё]

tё argumentosh diçka 3

tё argumentosh diçka 3

77 [seventy-seven]

giving reasons 3

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Anglisht (US) Luaj Më shumë
Pse nuk e hani tortёn? W-- ----’---o- --ti---t-----ke? W-- a----- y-- e----- t-- c---- W-y a-e-’- y-u e-t-n- t-e c-k-? ------------------------------- Why aren’t you eating the cake? 0
Mё duhet tё bie nga pesha. I--us--l--e w-ig-t. I m--- l--- w------ I m-s- l-s- w-i-h-. ------------------- I must lose weight. 0
Unё nuk e ha, sepse dua tё bie nga pesha. I---no- -at--g it --ca--e---m-st-lose--eig-t. I-- n-- e----- i- b------ I m--- l--- w------ I-m n-t e-t-n- i- b-c-u-e I m-s- l-s- w-i-h-. --------------------------------------------- I’m not eating it because I must lose weight. 0
Pse nuk e pini birrёn? Why a-en’t--o---------- -he -e-r? W-- a----- y-- d------- t-- b---- W-y a-e-’- y-u d-i-k-n- t-e b-e-? --------------------------------- Why aren’t you drinking the beer? 0
Unё duhet ti jap makinёs. I -a-e -o-driv-. I h--- t- d----- I h-v- t- d-i-e- ---------------- I have to drive. 0
Nuk e pi, sepse duhet ti jap makinёs. I’--n-t-d-in--ng -t ---au-e - ---e -o d-iv-. I-- n-- d------- i- b------ I h--- t- d----- I-m n-t d-i-k-n- i- b-c-u-e I h-v- t- d-i-e- -------------------------------------------- I’m not drinking it because I have to drive. 0
Pse nuk e pi kafen? Wh- ---n-t you--r-nkin- t-e-cof-e-? W-- a----- y-- d------- t-- c------ W-y a-e-’- y-u d-i-k-n- t-e c-f-e-? ----------------------------------- Why aren’t you drinking the coffee? 0
Ёshtё e ftohtё. I- i- c---. I- i- c---- I- i- c-l-. ----------- It is cold. 0
Unё nuk e pi, sepse ajo ёshtё e ftohtё. I-m -o- -ri---n- i- beca-s- it-i---o--. I-- n-- d------- i- b------ i- i- c---- I-m n-t d-i-k-n- i- b-c-u-e i- i- c-l-. --------------------------------------- I’m not drinking it because it is cold. 0
Pse nuk e pi çajin? W---aren’- yo----ink-ng t---t-a? W-- a----- y-- d------- t-- t--- W-y a-e-’- y-u d-i-k-n- t-e t-a- -------------------------------- Why aren’t you drinking the tea? 0
Nuk kam sheqer. I---v- no---gar. I h--- n- s----- I h-v- n- s-g-r- ---------------- I have no sugar. 0
Nuk e pi, sepse nuk kam sheqer. I’- n-------king -----c-----I --n’t---ve-a----ug--. I-- n-- d------- i- b------ I d---- h--- a-- s----- I-m n-t d-i-k-n- i- b-c-u-e I d-n-t h-v- a-y s-g-r- --------------------------------------------------- I’m not drinking it because I don’t have any sugar. 0
Pse nuk e hani supёn? Why-are----y---e---n- -h- sou-? W-- a----- y-- e----- t-- s---- W-y a-e-’- y-u e-t-n- t-e s-u-? ------------------------------- Why aren’t you eating the soup? 0
Nuk e kam porositur. I -id-’t--rd-r-i-. I d----- o---- i-- I d-d-’- o-d-r i-. ------------------ I didn’t order it. 0
Nuk e ha, sepse nuk e kam porositur. I’- n---eat-n- -t ----use I-d----t--r--r---. I-- n-- e----- i- b------ I d----- o---- i-- I-m n-t e-t-n- i- b-c-u-e I d-d-’- o-d-r i-. -------------------------------------------- I’m not eating it because I didn’t order it. 0
Pse nuk e hani mishin? Why-d-------- -at-t-- ---t? W-- d---- y-- e-- t-- m---- W-y d-n-t y-u e-t t-e m-a-? --------------------------- Why don’t you eat the meat? 0
Unё jam vegjetarian. I-am ---e-e-aria-. I a- a v---------- I a- a v-g-t-r-a-. ------------------ I am a vegetarian. 0
Nuk e ha, sepse jam vegjetarian. I-- -ot-ea--n--it -ec-us- --am a ---e-a--an. I-- n-- e----- i- b------ I a- a v---------- I-m n-t e-t-n- i- b-c-u-e I a- a v-g-t-r-a-. -------------------------------------------- I’m not eating it because I am a vegetarian. 0

Gjestet ndihmojnë në mësimin e fjalorit

Kur mësojmë fjalorin, truri ynë ka shumë punë për të bërë. Ai duhet të ruajë çdo fjalë të re. Ju mund të ndihmoni trurin tuaj gjatë të mësuarit Kjo arrihet përmes gjesteve. Gjestet ndihmojnë kujtesën tonë. Fjalët mund të mbahen mend më mirë nëse ndërkohë përpunon gjeste. Një studim e ka vërtetuar qartë këtë. Studiuesit lanë personat e testuar të mësonin fjalë. Këto fjalë nuk ekzistonin vërtet. Ato i përkisnin një gjuhe artificiale. Disa fjalë u mësuan nga personat duke u shoqëruar me gjeste. Kjo do të thotë, se ata nuk i dëgjuan ose lexuan fjalët. Duke përdorur gjeste, ata imituan edhe kuptimin e fjalëve. Gjatë kohës që ata mësonin, u mat aktiviteti i trurit të tyre. Studiuesit bënë një zbulim interesant. Kur mësonin fjalë me gjeste, kishte më tepër zona aktive të trurit. Përveç qendrës së të folurit, shfaqën aktivitet edhe zonat sensimotore. Aktiviteti i shtuar i trurit, ndikon në memorien tonë. Kur mësojmë me gjeste, formohen rrjete komplekse. Këto rrjete ruajnë fjalën e re në disa vende në tru. Në këtë mënyrë fjalori mund të përpunohet në mënyrë më efikase. Kur duam t'i përdorim fjalët, truri i gjen ato më shpejt. Ato gjithashtu ruhen më mirë. Por, është e rëndësishme që gjesti të jetë i lidhur me fjalën. Truri ynë e dallon kur fjala dhe gjesti nuk përputhen. Njohuritë e reja mund të çojnë në metoda të reja mësimore. Njerëzit që dinë pak për gjuhët, shpesh mësojnë ngadalë. Ndoshta do të mësojnë më lehtë nëse imitojnë fizikisht fjalët...