Min son ville inte leka med dockan.
---م -م-خوا-ت -- --وسک---ز- -ن-.
پسرم نمی-خواست با عروسک بازی کند.
-س-م ن-ی-خ-ا-ت ب- ع-و-ک ب-ز- ک-د-
-----------------------------------
پسرم نمیخواست با عروسک بازی کند.
0
p-s-ram n-mikhâst b- ar-sak---z- k--ad.
pesaram nemikhâst bâ arusak bâzi konad.
p-s-r-m n-m-k-â-t b- a-u-a- b-z- k-n-d-
---------------------------------------
pesaram nemikhâst bâ arusak bâzi konad.
Min son ville inte leka med dockan.
پسرم نمیخواست با عروسک بازی کند.
pesaram nemikhâst bâ arusak bâzi konad.
Min dotter ville inte spela fotboll.
دخ--م نمیخ-ا-- -وت-------- -ن--
دخترم نمی-خواست فوتبال بازی کند.
-خ-ر- ن-ی-خ-ا-ت ف-ت-ا- ب-ز- ک-د-
----------------------------------
دخترم نمیخواست فوتبال بازی کند.
0
dokh--ra--n-m--h--- fo------b-z--kon-d.
dokhtaram nemikhâst footbâl bâzi konad.
d-k-t-r-m n-m-k-â-t f-o-b-l b-z- k-n-d-
---------------------------------------
dokhtaram nemikhâst footbâl bâzi konad.
Min dotter ville inte spela fotboll.
دخترم نمیخواست فوتبال بازی کند.
dokhtaram nemikhâst footbâl bâzi konad.
Min fru ville inte spela schack med mig.
همسر- -می--و-س--ب- م--شطرنج-با-ی کن--
همسرم نمی-خواست با من شطرنج بازی کند.
-م-ر- ن-ی-خ-ا-ت ب- م- ش-ر-ج ب-ز- ک-د-
---------------------------------------
همسرم نمیخواست با من شطرنج بازی کند.
0
ha---r-m---m-k-âst b- -a- -h-t---j b-zi -o-ad.
hamsaram nemikhâst bâ man shatranj bâzi konad.
h-m-a-a- n-m-k-â-t b- m-n s-a-r-n- b-z- k-n-d-
----------------------------------------------
hamsaram nemikhâst bâ man shatranj bâzi konad.
Min fru ville inte spela schack med mig.
همسرم نمیخواست با من شطرنج بازی کند.
hamsaram nemikhâst bâ man shatranj bâzi konad.
Mina barn ville inte ta en promenad.
-چه---ی- ن----و-ست---ب- پ-اده-روی-ب--ند-
بچه-هایم نمی-خواستند به پیاده روی بروند.
-چ--ا-م ن-ی-خ-ا-ت-د ب- پ-ا-ه ر-ی ب-و-د-
------------------------------------------
بچههایم نمیخواستند به پیاده روی بروند.
0
fa-za-dâ----nemik--s-an--be-p-âde----i--e-av--d.
farzandânam nemikhâstand be piâde-ravi beravand.
f-r-a-d-n-m n-m-k-â-t-n- b- p-â-e-r-v- b-r-v-n-.
------------------------------------------------
farzandânam nemikhâstand be piâde-ravi beravand.
Mina barn ville inte ta en promenad.
بچههایم نمیخواستند به پیاده روی بروند.
farzandânam nemikhâstand be piâde-ravi beravand.
De ville inte städa rummet.
آ--- -می-واس----ا-ا- -ا-مر-ب -نند-
آنها نمی-خواستند اتاق را مرتب کنند.
-ن-ا ن-ی-خ-ا-ت-د ا-ا- ر- م-ت- ک-ن-.-
-------------------------------------
آنها نمیخواستند اتاق را مرتب کنند.
0
â-h--nemikhâ-t--d-o--g- -â mo---a- -o-a-d.
ânhâ nemikhâstand otâgh râ moratab konand.
â-h- n-m-k-â-t-n- o-â-h r- m-r-t-b k-n-n-.
------------------------------------------
ânhâ nemikhâstand otâgh râ moratab konand.
De ville inte städa rummet.
آنها نمیخواستند اتاق را مرتب کنند.
ânhâ nemikhâstand otâgh râ moratab konand.
De ville inte gå i säng.
--ها--م-خواست---ب----تخ-اب-ب--ند.
آنها نمی-خواستند به رختخواب بروند.
-ن-ا ن-ی-خ-ا-ت-د ب- ر-ت-و-ب ب-و-د-
------------------------------------
آنها نمیخواستند به رختخواب بروند.
0
ân-â--e---hâ-tand be-ra--t-----b -erav--d.
ânhâ nemikhâstand be rakhte-khâb beravand.
â-h- n-m-k-â-t-n- b- r-k-t---h-b b-r-v-n-.
------------------------------------------
ânhâ nemikhâstand be rakhte-khâb beravand.
De ville inte gå i säng.
آنها نمیخواستند به رختخواب بروند.
ânhâ nemikhâstand be rakhte-khâb beravand.
Han fick inte äta glass.
ا- (--د- ا--زه-ن--ش- --ت-ی----ر-.
او (مرد) اجازه نداشت بستنی بخورد.
-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-ت ب-ت-ی ب-و-د-
-----------------------------------
او (مرد) اجازه نداشت بستنی بخورد.
0
o----âze -ad-sh- -a---n- bo------.
oo ejâze nadâsht bastani bokhorad.
o- e-â-e n-d-s-t b-s-a-i b-k-o-a-.
----------------------------------
oo ejâze nadâsht bastani bokhorad.
Han fick inte äta glass.
او (مرد) اجازه نداشت بستنی بخورد.
oo ejâze nadâsht bastani bokhorad.
Han fick inte äta choklad.
او (--د- -جا-ه --اشت -ک-ات-بخ---.
او (مرد) اجازه نداشت شکلات بخورد.
-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-ت ش-ل-ت ب-و-د-
-----------------------------------
او (مرد) اجازه نداشت شکلات بخورد.
0
oo e-â-------s-t-s-ok-l-t -o-ho-ad.
oo ejâze nadâsht shokolât bokhorad.
o- e-â-e n-d-s-t s-o-o-â- b-k-o-a-.
-----------------------------------
oo ejâze nadâsht shokolât bokhorad.
Han fick inte äta choklad.
او (مرد) اجازه نداشت شکلات بخورد.
oo ejâze nadâsht shokolât bokhorad.
Han fick inte äta godis.
-- (م-د--ا---ه نداشت--- -----ب-----
او (مرد) اجازه نداشت آب نبات بخورد.
-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-ت آ- ن-ا- ب-و-د-
-------------------------------------
او (مرد) اجازه نداشت آب نبات بخورد.
0
o- ej--- n-d---- -b -a--- --kho-ad.
oo ejâze nadâsht âb nabât bokhorad.
o- e-â-e n-d-s-t â- n-b-t b-k-o-a-.
-----------------------------------
oo ejâze nadâsht âb nabât bokhorad.
Han fick inte äta godis.
او (مرد) اجازه نداشت آب نبات بخورد.
oo ejâze nadâsht âb nabât bokhorad.
Jag fick önska mig något.
من ا-ا---د-شتم--برا- --دم)---زوی- -کنم.
من اجازه داشتم (برای خودم) آرزویی بکنم.
-ن ا-ا-ه د-ش-م (-ر-ی خ-د-) آ-ز-ی- ب-ن-.-
-----------------------------------------
من اجازه داشتم (برای خودم) آرزویی بکنم.
0
man -jâze dâs--am b-r--e k---a- â--zu-yee---kon-m.
man ejâze dâshtam barâye khodam ârezu-yee bokonam.
m-n e-â-e d-s-t-m b-r-y- k-o-a- â-e-u-y-e b-k-n-m-
--------------------------------------------------
man ejâze dâshtam barâye khodam ârezu-yee bokonam.
Jag fick önska mig något.
من اجازه داشتم (برای خودم) آرزویی بکنم.
man ejâze dâshtam barâye khodam ârezu-yee bokonam.
Jag fick köpa mig en klänning.
م--ا--زه--اشت--ب--ی خ--م--ب-س-ب-رم-
من اجازه داشتم برای خودم لباس بخرم.
-ن ا-ا-ه د-ش-م ب-ا- خ-د- ل-ا- ب-ر-.-
-------------------------------------
من اجازه داشتم برای خودم لباس بخرم.
0
m-- -j-z- d--h--- -a--ye k---am leb-- be-h-r--.
man ejâze dâshtam barâye khodam lebâs bekharam.
m-n e-â-e d-s-t-m b-r-y- k-o-a- l-b-s b-k-a-a-.
-----------------------------------------------
man ejâze dâshtam barâye khodam lebâs bekharam.
Jag fick köpa mig en klänning.
من اجازه داشتم برای خودم لباس بخرم.
man ejâze dâshtam barâye khodam lebâs bekharam.
Jag fick ta en pralin.
-ن اجا-ه-د-ش---ی- -کل-ت مغ-د-ر-برد--م-
من اجازه داشتم یک شکلات مغزدار بردارم.
-ن ا-ا-ه د-ش-م ی- ش-ل-ت م-ز-ا- ب-د-ر-.-
----------------------------------------
من اجازه داشتم یک شکلات مغزدار بردارم.
0
m-n--jâze---sh--m-y-k--ho--l-t- -ag---------rdâ-am.
man ejâze dâshtam yek shokolâte maghz-dâr bardâram.
m-n e-â-e d-s-t-m y-k s-o-o-â-e m-g-z-d-r b-r-â-a-.
---------------------------------------------------
man ejâze dâshtam yek shokolâte maghz-dâr bardâram.
Jag fick ta en pralin.
من اجازه داشتم یک شکلات مغزدار بردارم.
man ejâze dâshtam yek shokolâte maghz-dâr bardâram.
Fick du röka i flygplanet?
-جا-ه-د-ش-ی--- -وا--م---یگا--بک---
اجازه داشتی در هواپیما سیگار بکشی؟
-ج-ز- د-ش-ی د- ه-ا-ی-ا س-گ-ر ب-ش-؟-
------------------------------------
اجازه داشتی در هواپیما سیگار بکشی؟
0
e-â-e ----ti -a---a---peymâ -ig-- --kes-i?
ejâze dâshti dar havâ-peymâ sigâr bekeshi?
e-â-e d-s-t- d-r h-v---e-m- s-g-r b-k-s-i-
------------------------------------------
ejâze dâshti dar havâ-peymâ sigâr bekeshi?
Fick du röka i flygplanet?
اجازه داشتی در هواپیما سیگار بکشی؟
ejâze dâshti dar havâ-peymâ sigâr bekeshi?
Fick du dricka öl på sjukhuset?
ا--ز---ا--ی--- -یم---------جو -نوش--
اجازه داشتی در بیمارستان آبجو بنوشی؟
-ج-ز- د-ش-ی د- ب-م-ر-ت-ن آ-ج- ب-و-ی-
--------------------------------------
اجازه داشتی در بیمارستان آبجو بنوشی؟
0
e---- --s--- -a- -i--r-s--- -be-jo be--sh-?
ejâze dâshti dar bimârestân âbe-jo benushi?
e-â-e d-s-t- d-r b-m-r-s-â- â-e-j- b-n-s-i-
-------------------------------------------
ejâze dâshti dar bimârestân âbe-jo benushi?
Fick du dricka öl på sjukhuset?
اجازه داشتی در بیمارستان آبجو بنوشی؟
ejâze dâshti dar bimârestân âbe-jo benushi?
Fick du ta med hunden på hotellet?
-جا----اشت--سگ ر- ب---و-- -ه ه-- --ری؟
اجازه داشتی سگ را با خودت به هتل ببری؟
-ج-ز- د-ش-ی س- ر- ب- خ-د- ب- ه-ل ب-ر-؟-
----------------------------------------
اجازه داشتی سگ را با خودت به هتل ببری؟
0
ejâz---âsh-- -----â--â k-o-at -e hotel-b--ari?
ejâze dâshti sag râ bâ khodat be hotel bebari?
e-â-e d-s-t- s-g r- b- k-o-a- b- h-t-l b-b-r-?
----------------------------------------------
ejâze dâshti sag râ bâ khodat be hotel bebari?
Fick du ta med hunden på hotellet?
اجازه داشتی سگ را با خودت به هتل ببری؟
ejâze dâshti sag râ bâ khodat be hotel bebari?
På sommarlovet fick barnen vara ute länge.
--ه-ه- د- تعطیل-------ه -اش-----دت-زیادی-بی-و- -اش-د.
بچه-ها در تعطیلات اجازه داشتند مدت زیادی بیرون باشند.
-چ--ا د- ت-ط-ل-ت ا-ا-ه د-ش-ن- م-ت ز-ا-ی ب-ر-ن ب-ش-د-
-------------------------------------------------------
بچهها در تعطیلات اجازه داشتند مدت زیادی بیرون باشند.
0
b-c-e--â -ar--atilâ---jâz- dâ--t-nd-mod---t- zi-d--bi-u--b-sha-d.
bache-hâ dar tatilât ejâze dâshtand mod-date ziâdi birun bâshand.
b-c-e-h- d-r t-t-l-t e-â-e d-s-t-n- m-d-d-t- z-â-i b-r-n b-s-a-d-
-----------------------------------------------------------------
bache-hâ dar tatilât ejâze dâshtand mod-date ziâdi birun bâshand.
På sommarlovet fick barnen vara ute länge.
بچهها در تعطیلات اجازه داشتند مدت زیادی بیرون باشند.
bache-hâ dar tatilât ejâze dâshtand mod-date ziâdi birun bâshand.
De fick leka länge på gården.
آ-ها -ج--ه داش------ت ---د--د- --اط------کنن-.
آنها اجازه داشتند مدت زیادی در حیاط بازی کنند.
-ن-ا ا-ا-ه د-ش-ن- م-ت ز-ا-ی د- ح-ا- ب-ز- ک-ن-.-
------------------------------------------------
آنها اجازه داشتند مدت زیادی در حیاط بازی کنند.
0
â--â-e-âze -âs--a-d --d--ate ziâ--- d-r---yât b--i--onand.
ânhâ ejâze dâshtand mod-date ziâdid dar hayât bâzi konand.
â-h- e-â-e d-s-t-n- m-d-d-t- z-â-i- d-r h-y-t b-z- k-n-n-.
----------------------------------------------------------
ânhâ ejâze dâshtand mod-date ziâdid dar hayât bâzi konand.
De fick leka länge på gården.
آنها اجازه داشتند مدت زیادی در حیاط بازی کنند.
ânhâ ejâze dâshtand mod-date ziâdid dar hayât bâzi konand.
De fick stanna uppe länge.
--ه- ---زه د-شت-د-مد---یاد----ا -یروق-) --د-ر باشن-.
آنها اجازه داشتند مدت زیادی (تا دیروقت) بیدار باشند.
-ن-ا ا-ا-ه د-ش-ن- م-ت ز-ا-ی (-ا د-ر-ق-) ب-د-ر ب-ش-د-
------------------------------------------------------
آنها اجازه داشتند مدت زیادی (تا دیروقت) بیدار باشند.
0
â-hâ ---z---âs---nd---d-d-t--zi--id -t- d---v-g----bi-âr --s-and.
ânhâ ejâze dâshtand mod-date ziâdid (tâ dir vaght) bidâr bâshand.
â-h- e-â-e d-s-t-n- m-d-d-t- z-â-i- (-â d-r v-g-t- b-d-r b-s-a-d-
-----------------------------------------------------------------
ânhâ ejâze dâshtand mod-date ziâdid (tâ dir vaght) bidâr bâshand.
De fick stanna uppe länge.
آنها اجازه داشتند مدت زیادی (تا دیروقت) بیدار باشند.
ânhâ ejâze dâshtand mod-date ziâdid (tâ dir vaght) bidâr bâshand.