சொற்றொடர் புத்தகம்

ta விளையாட்டு   »   eo Sporto

49 [நாற்பத்தி ஒன்பது]

விளையாட்டு

விளையாட்டு

49 [kvardek naŭ]

Sporto

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் எஸ்பரேன்டோ ஒலி மேலும்
நீ உடற்பயிற்சி செய்வதுண்டா? Ĉu-v- -p--t-s? Ĉ- v- s------- Ĉ- v- s-o-t-s- -------------- Ĉu vi sportas? 0
ஆம்,எனக்கு உடற்பயிற்சி தேவை. Je-- -- dev-- -o- --zer-i. J--- m- d---- i-- e------- J-s- m- d-v-s i-m e-z-r-i- -------------------------- Jes, mi devas iom ekzerci. 0
நான் ஒரு விளையாட்டு அரங்கு உறுப்பினர். Mi -st-- -p--tk--b-n-. M- e---- s------------ M- e-t-s s-o-t-l-b-n-. ---------------------- Mi estas sportklubano. 0
நாங்கள் கால்பந்து விளையாடுகிறோம். Ni -utba---. N- f-------- N- f-t-a-a-. ------------ Ni futbalas. 0
நாங்கள் சில சமயம் நீந்துவோம். Ni fo-e -aĝa-. N- f--- n----- N- f-j- n-ĝ-s- -------------- Ni foje naĝas. 0
அல்லது சைக்கிளிங்க் செய்வோம். A- ni -----la-. A- n- b-------- A- n- b-c-k-a-. --------------- Aŭ ni biciklas. 0
எங்கள் நகரில் ஒரு கால்பந்து மைதானம் உள்ளது. Es-as -ut-a-s-adio-o-----ia u-bo. E---- f------------- e- n-- u---- E-t-s f-t-a-s-a-i-n- e- n-a u-b-. --------------------------------- Estas futbalstadiono en nia urbo. 0
மேலும் நீராவிக்குளியலறையுடன் ஒரு நீச்சல்குளம் உள்ளது. A---ŭ est-----ĝ--o k-n ---ne-o. A---- e---- n----- k-- s------- A-k-ŭ e-t-s n-ĝ-j- k-n s-ŭ-e-o- ------------------------------- Ankaŭ estas naĝejo kun saŭnejo. 0
மேலும் ஒரு கால்ஃப் மைதானமும் உள்ளது. K-j--st-s go-f--o. K-- e---- g------- K-j e-t-s g-l-e-o- ------------------ Kaj estas golfejo. 0
தொலைக்காட்சியில் என்ன இருக்கிறது? K-o es--s en-l--t-lev-d-? K-- e---- e- l- t-------- K-o e-t-s e- l- t-l-v-d-? ------------------------- Kio estas en la televido? 0
ஒரு கால்பந்தாட்ட பந்தயம் நடந்து கொண்டிருக்கிறது. Nun-e---s---t-al--lu-o. N-- e---- f------ l---- N-n e-t-s f-t-a-a l-d-. ----------------------- Nun estas futbala ludo. 0
ஒரு ஜெர்மன் அணி ஆங்கில அணிக்கு எதிராக ஆடிக்கொண்டு இருக்கிறது. L--g--man- -e-mo --d-- ----raŭ-la ang--. L- g------ t---- l---- k------ l- a----- L- g-r-a-a t-a-o l-d-s k-n-r-ŭ l- a-g-a- ---------------------------------------- La germana teamo ludas kontraŭ la angla. 0
யார் ஜெயித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்? K-u e--as-v--kan-a? K-- e---- v-------- K-u e-t-s v-n-a-t-? ------------------- Kiu estas venkanta? 0
தெரியாது. M--t-te ne-----s p-- ---. M- t--- n- s---- p-- t--- M- t-t- n- s-i-s p-i t-o- ------------------------- Mi tute ne scias pri tio. 0
இச்சமயம் இரு அணியும் சரிசமமாக இருக்கிறார்கள். Nu- eg--re-ult--. N-- e------------ N-n e-a-r-z-l-a-. ----------------- Nun egalrezultas. 0
நடுவர் பெல்ஜியத்திலிருந்து வந்தவர். La----ju-ist--v-na---- -elg-jo. L- l--------- v---- e- B------- L- l-d-u-i-t- v-n-s e- B-l-u-o- ------------------------------- La ludjuĝisto venas el Belgujo. 0
இதோ ஓர் அபராதம். Nu--e-ta--p----o. N-- e---- p------ N-n e-t-s p-n-l-. ----------------- Nun estas penalo. 0
கோல்! ஒன்று-பூஜ்ஜியம் G-l--------je-n---! G----- U-- j- n---- G-l-n- U-u j- n-l-! ------------------- Golon! Unu je nulo! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -