சொற்றொடர் புத்தகம்

ta விளையாட்டு   »   sr Спорт

49 [நாற்பத்தி ஒன்பது]

விளையாட்டு

விளையாட்டு

49 [четрдесет и девет]

49 [četrdeset i devet]

Спорт

[Sport]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செர்பியன் ஒலி மேலும்
நீ உடற்பயிற்சி செய்வதுண்டா? Ба--- -и------о-т--? Б---- л- с- с------- Б-в-ш л- с- с-о-т-м- -------------------- Бавиш ли се спортом? 0
B-viš-l- se-s-orto-? B---- l- s- s------- B-v-š l- s- s-o-t-m- -------------------- Baviš li se sportom?
ஆம்,எனக்கு உடற்பயிற்சி தேவை. Да, мора---- кр----и. Д-- м---- с- к------- Д-, м-р-м с- к-е-а-и- --------------------- Да, морам се кретати. 0
Da,--or-- -- --e---i. D-- m---- s- k------- D-, m-r-m s- k-e-a-i- --------------------- Da, moram se kretati.
நான் ஒரு விளையாட்டு அரங்கு உறுப்பினர். Иде- - ј---о -по-----------е-е. И--- у ј---- с------- у-------- И-е- у ј-д-о с-о-т-к- у-р-ж-њ-. ------------------------------- Идем у једно спортско удружење. 0
Idem---jedno--po---k--u-r-----e. I--- u j---- s------- u--------- I-e- u j-d-o s-o-t-k- u-r-ž-n-e- -------------------------------- Idem u jedno sportsko udruženje.
நாங்கள் கால்பந்து விளையாடுகிறோம். М- и---мо ф---ал. М- и----- ф------ М- и-р-м- ф-д-а-. ----------------- Ми играмо фудбал. 0
Mi-i-r----f-dbal. M- i----- f------ M- i-r-m- f-d-a-. ----------------- Mi igramo fudbal.
நாங்கள் சில சமயம் நீந்துவோம். По-ека--пл-вам-. П------ п------- П-н-к-д п-и-а-о- ---------------- Понекад пливамо. 0
Po-ekad --i--m-. P------ p------- P-n-k-d p-i-a-o- ---------------- Ponekad plivamo.
அல்லது சைக்கிளிங்க் செய்வோம். И-и -о--м--б---кл. И-- в----- б------ И-и в-з-м- б-ц-к-. ------------------ Или возимо бицикл. 0
Il- v--im- -i-ik-. I-- v----- b------ I-i v-z-m- b-c-k-. ------------------ Ili vozimo bicikl.
எங்கள் நகரில் ஒரு கால்பந்து மைதானம் உள்ளது. У---ш-- --а-у им- -удб---ки -тад-он. У н---- г---- и-- ф-------- с------- У н-ш-м г-а-у и-а ф-д-а-с-и с-а-и-н- ------------------------------------ У нашем граду има фудбалски стадион. 0
U n-šem gra-u-i-a-f-dbal--- -ta-i--. U n---- g---- i-- f-------- s------- U n-š-m g-a-u i-a f-d-a-s-i s-a-i-n- ------------------------------------ U našem gradu ima fudbalski stadion.
மேலும் நீராவிக்குளியலறையுடன் ஒரு நீச்சல்குளம் உள்ளது. И-----к-ђе и б-зе--са -а--о-. И-- т----- и б---- с- с------ И-а т-к-ђ- и б-з-н с- с-у-о-. ----------------------------- Има такође и базен са сауном. 0
Ima t-ko-e i--az-n s- --un-m. I-- t----- i b---- s- s------ I-a t-k-đ- i b-z-n s- s-u-o-. ----------------------------- Ima takođe i bazen sa saunom.
மேலும் ஒரு கால்ஃப் மைதானமும் உள்ளது. И --а --рен-за-го--. И и-- т---- з- г---- И и-а т-р-н з- г-л-. -------------------- И има терен за голф. 0
I-im- t---n-za -o-f. I i-- t---- z- g---- I i-a t-r-n z- g-l-. -------------------- I ima teren za golf.
தொலைக்காட்சியில் என்ன இருக்கிறது? Ш-а -м---а-те-ев-зији? Ш-- и-- н- т---------- Ш-а и-а н- т-л-в-з-ј-? ---------------------- Шта има на телевизији? 0
Šta--ma ---t-l-viz---? Š-- i-- n- t---------- Š-a i-a n- t-l-v-z-j-? ---------------------- Šta ima na televiziji?
ஒரு கால்பந்தாட்ட பந்தயம் நடந்து கொண்டிருக்கிறது. У--а---т---е-ф---алс-- -такми--. У----- т---- ф-------- у-------- У-р-в- т-а-е ф-д-а-с-а у-а-м-ц-. -------------------------------- Управо траје фудбалска утакмица. 0
U-r-vo---aj--fud--l-k- u--k----. U----- t---- f-------- u-------- U-r-v- t-a-e f-d-a-s-a u-a-m-c-. -------------------------------- Upravo traje fudbalska utakmica.
ஒரு ஜெர்மன் அணி ஆங்கில அணிக்கு எதிராக ஆடிக்கொண்டு இருக்கிறது. Немачки--им игра--ротив -нгле----. Н------ т-- и--- п----- е--------- Н-м-ч-и т-м и-р- п-о-и- е-г-е-к-г- ---------------------------------- Немачки тим игра против енглеског. 0
N--a--- -i- igra-pro-iv--n-l-sk--. N------ t-- i--- p----- e--------- N-m-č-i t-m i-r- p-o-i- e-g-e-k-g- ---------------------------------- Nemački tim igra protiv engleskog.
யார் ஜெயித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்? Ко -е-п-б--ити? К- ћ- п-------- К- ћ- п-б-д-т-? --------------- Ко ће победити? 0
Ko ć--p--e---i? K- c-- p-------- K- c-e p-b-d-t-? ---------------- Ko će pobediti?
தெரியாது. Н--ам --јм-. Н---- п----- Н-м-м п-ј-а- ------------ Немам појма. 0
N-m-- --jma. N---- p----- N-m-m p-j-a- ------------ Nemam pojma.
இச்சமயம் இரு அணியும் சரிசமமாக இருக்கிறார்கள். Т-е-ут---ј--не--ш---. Т------- ј- н-------- Т-е-у-н- ј- н-р-ш-н-. --------------------- Тренутно је нерешено. 0
Tre----o -e-n-r--eno. T------- j- n-------- T-e-u-n- j- n-r-š-n-. --------------------- Trenutno je nerešeno.
நடுவர் பெல்ஜியத்திலிருந்து வந்தவர். С-д-ј--је----Б-лг-је. С----- ј- и- Б------- С-д-ј- ј- и- Б-л-и-е- --------------------- Судија је из Белгије. 0
S-di-a--e------lgi--. S----- j- i- B------- S-d-j- j- i- B-l-i-e- --------------------- Sudija je iz Belgije.
இதோ ஓர் அபராதம். Са----е-и-в--- једа-ае-т-р-ц. С--- с- и----- ј------------- С-д- с- и-в-д- ј-д-н-е-т-р-ц- ----------------------------- Сада се изводи једанаестерац. 0
Sa-- se--zvodi-jed--a-----a-. S--- s- i----- j------------- S-d- s- i-v-d- j-d-n-e-t-r-c- ----------------------------- Sada se izvodi jedanaesterac.
கோல்! ஒன்று-பூஜ்ஜியம் Г-!--е-а- пр-м- ----! Г-- Ј---- п---- н---- Г-! Ј-д-н п-е-а н-л-! --------------------- Го! Један према нула! 0
Go! J-dan-prema---l-! G-- J---- p---- n---- G-! J-d-n p-e-a n-l-! --------------------- Go! Jedan prema nula!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -